Интерпретация рождения как ритуального акта в структурно-семиотическом аспекте (на примере китайской культуры)
Первобытное, мифологическое мышление Китая и его выражение в китайском письменном знаке. Понятие «знак». Обряды и обычаи, связанные с рождением ребенка, возникновением мира и появлением человека. Суть рождения как ритуала через китайский иероглиф.
Подобные документы
Сложность трактовки термина "знак" и причины семиозиса. Раскрытие проблемы интерпретации знаковых образований на разных уровнях. Сравнение подходов к концепту знака и его интерпретация как дуального явления в плане отношения к объектам действительности.
статья, добавлен 02.01.2019Постмодернистский художественный дискурс в семиотическом пространстве "семиосферы". Принципы организации художественного дискурса постмодернизма. Категория интердискурсивности в историческом аспекте. Описание дифференциации интертекстуальных отношений.
диссертация, добавлен 29.06.2018Семантический треугольник Ч. Огдена. Схема автоматизации процессов изучения и запоминания смысла китайских иероглифов. Изменения смысла предложения при перестановке иероглифов внутри слова. Разработка системы обучения китайскому языку ОнтоКит 2.0.
статья, добавлен 26.04.2019Выявление особенностей выражения предикативности в русском и китайском языках. Рассмотрение способов выражения сказуемого в русском двусоставном предложении, описание различных типов предиката в китайском языке. Сопоставление различных видов предиката.
статья, добавлен 13.07.2021Соматические фразеологизмы русского языка глазами носителя китайской лингвокультуры. Анализ значения лексем, содержащих названия частей человеческого тела. Структурно-грамматические и функционально-стилистические особенности русских соматических единиц.
автореферат, добавлен 24.04.2019История, значение и составляющие китайских иероглифов. Китайские кисти и рисунок тушью. Рассмотрение самых сложных и самых простых китайских иероглифов. Значение и смысл китайских иероглифов, возникновение и развитие китайской национальной живописи.
контрольная работа, добавлен 02.05.2019Красота как лингвокультурный концепт в русских и китайских литературных текстах, репрезентация смыслов и коннотаций. Национально-детерминированное философское осмысление и этнокультурные особенности понимания красоты в качестве эстетической ценности.
статья, добавлен 20.02.2022Комплексное рассмотрение классификации слов и словосочетаний, обозначающих наименования блюд, а также проблемы их перевода с русского языка на китайский язык и наоборот. Определение принципов создания названий блюд в русской и китайской кулинарии.
статья, добавлен 27.03.2023Характеристика формообразования и аффиксации в словообразовательной системе современного китайского языка. Виды и грамматическая функция префиксов. Основы образования суффиксальных слов. Особенность глагольной и адвербальной суффиксации в китайском языке.
реферат, добавлен 10.02.2016Сопоставительное исследование содержания и внутренней формы русских слов и китайских иероглифов. Оценка понятийных значений русских слов лень, ленивый и лентяй. Символическое значение образа получеловека-полусвиньи Чжу Бацзе в китайской лингвокультуре.
статья, добавлен 19.05.2022Исследование вопроса о положении звукоподражаний как особой лексической группы. Сравнительный анализ звукоподражаний и их функций в русском и китайском языках. Объяснение природу ономатопеи. Структура русских ономатопов и звуков в китайском языке.
статья, добавлен 29.04.2022Политика правительства КНР, направленная на минимизацию влияния западных языков на китайский язык, и культурные особенности страны. Изучение популярных названий англоязычных брендов, выявление алгоритма перевода названий с английского на китайский.
практическая работа, добавлен 03.05.2019Методические аспекты преподавания китайского языка в Кыргызстане. Определение схожести и различий культуры и языка Китая и Кыргызстана. Особенности преподавания китайского языка в Кыргызстане. Рассмотрение характера взаимосвязи языка с мышлением.
курсовая работа, добавлен 23.05.2024Характеристика сущности синтаксических конструкций. Изучение универсалий перевода в рамках русско-китайской языковой пары, анализ универсалий "преувеличение" и "смешанность соответствия" при переводе русских синтаксических конструкций на китайский язык.
дипломная работа, добавлен 28.08.2020Систематизация знаний по употреблению классификаторов в современном китайском языке, его деление на группы и грамматические особенности. Определение "классификатора" в работах лингвистов, занимавшихся данным вопросом и перевод источника на русский язык.
курсовая работа, добавлен 18.04.2011- 66. Китайский язык
Способ фиксации звуков китайского языка – пиньинь. Теоретическая фонетика китайского языка. Обозначение китайских иероглифов. Искусство иероглифического письма – каллиграфия. Самый часто употребляемый ключ. Составляющие и расшифровка некоторых иероглифов.
презентация, добавлен 04.02.2020 Словообразование как один из способов пополнения лексического состава языка. Основные способы словообразования в английском и китайском языке. Аффиксация как один из продуктивных способов словообразования: ее примеры в английском и китайском языках.
курсовая работа, добавлен 11.10.2017Изучение народной специфики фрагментов русской и китайской языковых картин мира. Приводятся примеры интерпретации пословиц и поговорок русского и китайского языков. В центре статьи - сходство и различие образа мышления, действий, отношения к жизни, миру.
статья, добавлен 20.02.2022Сущность антропонимов и их основные характеристики. Имя собственное как особая именная категория. Лексико-семантические и функциональные параметры антропонимов. История возникновения китайских антропонимов. Структурирование личных имен в китайском языке.
курсовая работа, добавлен 03.06.2013Исследование сложных предложений в современном русском и китайском языке средств массовой информации (СМИ), в частности языке газеты XXI ст. Применение результатов исследования в курсах грамматики, стилистики, прагматики русского и китайского языков.
статья, добавлен 10.05.2018Анализ появления жаргонных единиц в сленге и речи современной китайской молодежи. Описывание мер, предпринимаемые правительством Китайской Народной Республики для сохранения самобытности китайского языка. Дистанционные образовательные технологии в КНР.
статья, добавлен 12.07.2021Роль зоометафоры в изучении отдельных языков, ее анализ в политическом дискурсе. Образ медведя как метафорическое представление политического авторитета России. Лун как репрезентация Китая и символ всего священного, благородного, сильного и успешного.
статья, добавлен 18.06.2021Развитие лингвокультурологического подхода к изучению языков. Изучение обрядов имянаречения у территориально неблизких народов: башкир, англичан, итальянцев. Отражение древних воззрений и религиозных представлений в обычаях, связанных с рождением ребенка.
статья, добавлен 18.08.2018Анализ лингвистических понятий "концептуальная картина мира", "картина мира" и "языковая картина мира". Вопросы, связанные с особенностями репрезентации концептов в национальных картинах мира, установлением взаимосвязи между фактами языка и культуры.
статья, добавлен 16.06.2018Ознакомление с деятельностью профессора А.И. Халидова – одного из ведущих отечественных языковедов. Исследование его достижений в области рассмотрения простого предложения (чеченского языка) в типологическом аспекте. Анализ заслуг ученого в филологии.
статья, добавлен 25.04.2018