Особливості перекладів роману "Вовкулака (самотній вовк)" В. Дрозда російською та польською мовами
Відмінності інтерпретації тексту оригіналу Дрозда, пов’язані зі специфікою польської і російської мов. Аналіз перекладу Н. Дангулової крізь призму відображення перекладачами ідіостилю письменника. Пізнання внутрішньої сутності "викривленої особистості".
Подобные документы
Розгляд ранньої прози Г. Штоня крізь призму дискурсивної практики екокритики. Проведення комплексного дослідження специфіки реалізації ідейно-світоглядних домінант в художньо-образній структурі прози письменника. Медитативно-рефлексійна манера оповіді.
статья, добавлен 28.05.2023Аналіз генезу трансформації біхевіористичної тактики головного персонажа роману Я. Литвин крізь призму авторської реалізації хронотопу. Дослідження основних концепцій, присвячених питанням кореляції категорій часу та місця у структурі художнього тексту.
статья, добавлен 28.02.2023Вивчення питання відтворення семантичних та культурних особливостей тексту оригіналу в процесі перекладу. Розгляд можливих способів передачі реалій та доцільності їх відтворення в іншомовному тексті. Культурологічні та соціолінгвістичні аспекти перекладу.
статья, добавлен 26.01.2023Аналіз концепту "травма" у контексті сучасної української літератури крізь призму роману "Не-Ми". Його вербально-смислова репрезентація. Символізація й універсалізація травматичного досвіду, осмислення приватної і національної трагедії в тексті твору.
статья, добавлен 08.12.2020Концептуальні особливості художнього втілення часу і простору як базові категорії світу літературного тексту. Жанрові, сюжетні, композиційні, образні особливості художнього тексту. Ключові часово-просторові образи роману Г. Тютюнника "Вир" та їх функції.
статья, добавлен 24.01.2023Розгляд проблематики роману Ю.І. Крашевського "Діти віку" та її актуальності для наших часів, через поетику аналіз наративної організації тексту як способу розв’язання головного конфлікту твору. Діалогічні відносини роману з творами інших письменників.
статья, добавлен 27.07.2016Характерні риси драматичного твору. Літературознавчий та порівняльний аналіз перекладів з урахуванням жанрових і родових особливостей драми. Специфіка художнього перекладу п’єси Б. Шоу "Учень диявола", аналіз його українських та російських варіантів.
автореферат, добавлен 27.02.2014Аналіз воєнної мілітарної прози часів Другої світової війни німецького письменника Г. Белля та українського роману сучасної російсько-української війни В. Шкляра. Розгляд творів під кутом зору мілітарної парадигми через онтологічну та аксіологічну канву.
статья, добавлен 11.05.2023Розподіл архаїзованих частин мови в історичному романі "Айвенго". Описування подій зображених в романі історичного часу. Реалізація стилістичних ресурсів архаїчної лексики мови оригіналу, що потребує спектра засобів відтворення відтінків у мові перекладу.
статья, добавлен 20.10.2022Дослідження сакральних мотивів у творчості відомої української поетеси Віри Вовк, яка жила в еміграції у Бразилії та письменника-дисидента Євгена Сверстюка. Універсальні та особисті теми творчості митців, де висвітлювалась їх доля у всіх вимірах.
статья, добавлен 02.11.2020Дослідження та особливості художньої інтерпретації Орвеллом проблеми тоталітаризму. Поняття, сутність, значення "антиутопії", сутність та специфіка сюжету роману "1984". Визначення жанрової приналежності роману, метафора сучасного стану миру Орвелла.
статья, добавлен 02.12.2018Аналіз роману Наталки Доляк "Загублений між війнами". Акцентування уваги на змалюванні образу нескореної людини в романі, людини, загубленої між війнами та перейнятою боротьбою за власне "я". Огляд образної системи роману крізь призму головного героя.
статья, добавлен 01.09.2018Порівняльний аналіз міфологічної інтерпретації ностальгійних мотивів окремими поетами Нью-Йоркської групи - Вірою Вовк і Богданом Рубчаком - з огляду на їхню еміграцію. Аналіз питань української самоідентифікації, образів українського язичництва.
статья, добавлен 22.04.2018Символіка вірша Т.С. Еліота "Burbank with a Baedeker: Bleistein with a Cigar" та особливості її відтворення українською мовою. Зіставний перекладознавчний аналіз тексту оригіналу і перекладів з метою встановлення особливостей відтворення символів вірша.
статья, добавлен 21.09.2017Підходи до поняття метафори, її класифікацій та способів перекладу. Межі адекватності відтворення українською мовою метафоричних образів англомовної художньої прози Ф.С. Фіцджеральда. Трансформації М. Пінчевського в процесі перекладу роману "Ніч ніжна".
статья, добавлен 30.11.2017- 116. Порівняльний аналіз застосування граматичних трансформацій в процесі перекладу художнього твору
Проблема застосування граматичних трансформацій у процесі перекладу роману Д. Лондона "Поклик пращурів" українською. Власне компаративний аналіз застосування перекладацьких трансформацій при перекладі художнього тексту, їх комплексність та виправданість.
статья, добавлен 17.01.2023 Застосування методів і практик європейського літературознавства (на базі праць французького філософа П. Рікера) до творів іншої культурної традиції (роман "Цар Гесар" сучасного китайського письменника Алая). Відображення тибетського героїчного епосу.
статья, добавлен 25.08.2018Аналіз творчості письменників Розстріляного Відродження крізь призму осмислення проблеми національної ідентичності. Національна ідентичність як усвідомлений вибір особистості стає ключовим елементом художнього тексту, аналіз її впливу на композицію.
статья, добавлен 05.04.2019Джордж Оруелл як один із митців західного світу. Аналіз етапів життя та творчості письменника, дослідження його світогляду. Аналіз роману Джорджа Оруелла "1984" з позицій часу. Визначення жанрово-стильових та проблемно-тематичних домінантів роману.
статья, добавлен 25.08.2020Фразеологія художнього твору як чинник формування ідіостилю письменника. Розгляд структурно-семантичних аспектів фразеологізмів у прозових творах Ш. Бодлера, що дає змогу розкрити особливості взаємодії парадигматики та синтагматики художнього тексту.
статья, добавлен 19.07.2020Аналіз роману письменниці Л. Ґійом "Блукальці" крізь призму інтермедіальних студій дає можливість простежити присутність різних медіа у структурі твору. Своєрідний фото колаж, який лежить в основі композиції, дозволяє авторці мандрувати у часі і просторі.
статья, добавлен 20.10.2023Оповідання "Колесо", "Білий кінь Шептало" та "Сонце", що яскраво ілюструють особливості авторської наративної манери. Типи нараторів та види фокалізації, що виступають як основні категорії наратології. Використання письменником прийомів ретроспекції.
статья, добавлен 07.02.2019Проблема ідентифікації національних літератур крізь призму художньої деталі. Вивчення особливостей тексту роману Вальтера Скотта "Айвенго". Розгляд специфіки, ідейно-тематичної наповненості та цілісності національних образів в літературному творі.
статья, добавлен 07.05.2019Аналіз художньо-образної системи роману А. Дімарова "І будуть люди" крізь призму повсякдення. Основні засоби, використані автором для творення образів персонажів: авторська характеристика, характеристика інших дійових осіб, мовлення героїв, пейзаж.
статья, добавлен 18.07.2018Проблема інтермедіальних зв’язків у літературі в аспекті художнього перекладу. Аналіз вияву музикальності в україномовних перекладах поетичного твору П. Верлена "Il pleure dans mon cœur". Зіставлення фонічної організації твору-оригіналу і перекладів.
статья, добавлен 18.10.2021