Кольороназви в медичній термінолексиці
Розглянуто лексику медичної галузі з кольоропозначенням у складі назв анатомічних понять, хвороб, захворювань, лікувальних засобів щодо внутрішньої форми та вмотивованості. З’ясовано їхнє значення за дефініціями термінів і фіксаціями в них колірних ознак.
Подобные документы
Аналіз загального колористичного ряду у ліриці М. Волошина. Визначення пріоритетних мовних засобів вираження кольору. Вивчення кількісного і якісного складу лексико-семантичного поля кольороназв. Виявлення індивідуальних особливостей колірних номінацій.
автореферат, добавлен 30.08.2014Визначення структурно-семантичних особливостей медичних термінів, що функціонують в англійській мові. Характеристика їх словотворчих функцій та потенцій (валентності, активності та продуктивності) твірних основ кореневих дієслів германського походження.
автореферат, добавлен 29.01.2016Вивчення специфіки ієрархічної структури англомовних термінів на позначення хвороб тварин на основі гіперо-гіпонімічних відношень та визначення низки мовних засобів для їх вираження. Компонентне та дистрибутивне встановлення смислових зв’язків слів.
статья, добавлен 11.11.2022Дослідження особливостей системної вмотивованості вільного фонемного варіювання дифтонгів у фонемному складі власних назв в аспекті південноанглійської та загальноамериканської норм вимови. Відмінності у варіюванні дифтонгів у загальних і власних назвах.
статья, добавлен 05.03.2018Аналіз творення різних видів абревіатур в англомовних історіях хвороб. Погляди лінгвістів на класифікацію та особливості творення скорочень лексичних одиниць медичної англомовної термінології. Варіанти вживання можливих абревіатур медичних термінів.
статья, добавлен 16.07.2018Розгляд в зіставному аспекті семантичних, стилістичних, культурологічних особливостей назв хвороб в українських перекладах Біблії, які свідчать про їхню неусталеність в українській мові. Аналіз невідповідності у перекладах назв хвороб чи їх симптомів.
статья, добавлен 16.03.2020Визначення ролі та місця термінів-епонімів у назвах анатомічних утворень, дослідження структурних особливостей цих термінологічних одиниць. Використання епонімів у науковій літературі, застосування анатомічних термінів. Вивчення епонімів студентами.
статья, добавлен 13.01.2017Принципи латинсько-англійсько-українського перекладу анатомічних термінів-метафор. Класифікація варіантів перекладу анатомічних бінарм-термінів, яка враховує джерело метафоризації, лексико-семантичний тип модифікатора, вид перекладацької трансформації.
статья, добавлен 26.07.2024Огляд внутрішньої та зовнішньої форм одиниць термінології у спеціальному тексті. Особливості внутрішньої форми термінів, зумовлених їхніми функціями у фаховій комунікації. Аналіз структурного, етимологічного та графічного аспектів їх зовнішньої форми.
статья, добавлен 21.12.2021Дослідження проблеми синонімії в українській термінології. Аналіз синонімних зв’язків термінів української фольклористики та особливості функціонування фахових назв, типи термінологічних синонімів. Різноманітність підходів до вивчення синонімії.
статья, добавлен 08.02.2019Опис перекладацьких відповідників на матеріалі французьких медичних термінів, аналіз засобів їх відтворення українською мовою. Специфіка перекладацьких відповідників у відтворенні медичних анатомічних термінів. Зміст теорії закономірних відповідників.
статья, добавлен 20.07.2020Статтю присвячено дослідженню медичних термінів на позначення реабілітації у сучасній турецькій мові та специфіки їхнього функціонування у медичній сфері і в побутовому спілкуванні. Розглянуто лексеми, які вживаються на позначення частин людського тіла.
статья, добавлен 06.08.2023Семантичні, стилістичні, культурологічні особливості назв, які свідчать про їхню неусталеність в українській мові ХІХ – ХХ ст. Аналіз назв хвороб: сухоти, водянка, пропасниця, запалення, гарячка, біснуватість, розслабленість, божевільність, лунатизм.
статья, добавлен 26.02.2021Вживання англійських епонімічних термінів, що зустрічаються у ветеринарній термінології. Представлено ветеринарні епоніми на позначення хвороб тварин із зазначенням власних назв, використаних при утворенні термінів. Класифікація їх за тематичними групами.
статья, добавлен 06.12.2022Встановлення складу термінів-метафор в англійській медичній термінології. Виявлення категорій метафор, які беруть участь у формуванні медичних термінів. Перенос найменування того чи іншого поняття на інший предмет або поняття на підставі їх подібності.
статья, добавлен 23.10.2022Розглянуто характеристики синонімічного ряду назв гончарів як підсистеми лексико-семантичної підгрупи назв ремісників у складі лексико-семантичної групи назв осіб за професією в середньоанглійській мові. Описано етимологічний склад їхніх твірних основ.
статья, добавлен 18.07.2022Опис сілезьких, нижньопрусських і східнопомеранських назв ремісників XIV-XVI ст., які займалися металообробними ремеслами. Словотвірні особливості ремісничих назв, форми фіксації в складі сілезького, нижньопрусського та східнопомеранського діалектів.
статья, добавлен 18.05.2023Основні структурні особливості ознак англійських кулінаронімів. Загальний опис основних лексичних класів ознак, що входять до ономасіологічної структури назв. Семантичні типи ономасіологічних ознак англійських кулінаронімів. Структура базисів та ознак.
статья, добавлен 18.07.2013Огляд розвитку медичної термінології, риси медичних термінів. Історія дослідження німецької медичної термінології. Структурно-семантичні, етимологічні особливості медичних термінів у середньоверхньонімецькій мові на базі 444 спеціальних медичних термінів.
статья, добавлен 03.12.2022Досліджено особливості брендів та з'ясовано, що кожен бренд має свою індивідуальність, яку складають різні вербальні та невербальні елементи. Детально розглянуто два елементи брендів – ім'я та рекламний слоган. Встановлені особливості походження назв.
статья, добавлен 24.08.2023Багатоаспектний аналіз народної медичної лексики російської мови, діалектика її розвитку в найближчих споріднених мовних системах. Основні принципи номінації у групі народних назв хвороб та хворобливих станів, їх зв’язок із світоглядним чинником.
автореферат, добавлен 06.11.2013Виокремлення та дослідження термінів та терміносполучень, які створюють пастки під час передачі внутрішнього значення таких термінів з англійської на українську мову. Надання практичних порад, щодо перекладу термінів, які були відсутні у словниках.
статья, добавлен 10.08.2023Аналіз особливостей побудови та перекладу 500 англійських медичних термінів. Специфіка перекладу англійських медичних термінів та визначення найефективніших способів роботи з іншомовною медичною термінологією. Переважання іменників у словниковому складі.
статья, добавлен 06.11.2023Визначення взаємозв’язків між термінами української фольклористики. Механізм утворення фахових назв. Розбір термінологічних синонімів у зазначеній науковій галузі. Зіставлення письмових форм з усним мовлення в розглянутій частині лексичної системи.
статья, добавлен 14.09.2016Специфічні особливості побудови трикомпонентних термінологічних словосполучень в українській професійній мові. Точне вираження складних понять галузі залізничного транспорту - фактор, що сприяє продуктивності синтаксичного способу творення термінів.
статья, добавлен 23.07.2017