Кольороназви в медичній термінолексиці
Розглянуто лексику медичної галузі з кольоропозначенням у складі назв анатомічних понять, хвороб, захворювань, лікувальних засобів щодо внутрішньої форми та вмотивованості. З’ясовано їхнє значення за дефініціями термінів і фіксаціями в них колірних ознак.
Подобные документы
Порівняльний аналіз внутрішньої форми географічних термінів в англійській та українській мовах. Можливості реконструкції окремих ланцюжків мовної номінації. Виявлення мотивувальних ознак, за якими здійснюється найменування географічних термінів.
статья, добавлен 27.07.2020Культурні та історичні аспекти розвитку медичної галузі в англомовних країнах. Розкриття ролі й впливу власних імен у медичній термінології на розуміння і комунікацію в медичній галузі. Особливості вживання власних імен у формулюванні медичної інформації.
статья, добавлен 23.09.2024Вивчення шляхів формування української медичної термінології, прогноз тенденцій її подальшого розвитку. Дослідження найбільш уживаних в галузі медицини назв станів, процесів, ознак, інструментів. Особливості функціонування їх на сучасному етапі.
статья, добавлен 02.10.2018Виявлення й аналіз синонімічних зв’язків на матеріалі правових термінів. Порівняння синонімії в термінології з її виявом в загальновживаній лексиці. Авторська думка на доречність застосування термінів-синонімів в українській юридичній термінолексиці.
статья, добавлен 25.03.2018Аналіз можливостей суфіксального способу творення термінів. Найпродуктивніші моделі творення термінів для позначення понять документознавчої галузі: абстрактних віддієслівних іменників, що є назвами процесів і дій, назв пристроїв і механізмів, людей.
статья, добавлен 08.01.2019Характеристика можливостей суфіксального способу творення термінів. Аналіз найпродуктивніших моделей творення термінів для позначення понять документознавчої галузі: абстрактних віддієслівних іменників, що є назвами процесів і дій, назв пристроїв.
статья, добавлен 26.08.2016Аналіз структурно-семантичних і когнітивно-ономасіологічних особливостей медичних термінів сучасної англійської мови у напрямі від твірних основ кореневих дієслів германського походження до співвідносних з ними за семантикою похідних основ термінів.
автореферат, добавлен 29.08.2014У статті розглянуто наукові терміни та методи їхнього перекладу на прикладі низки статей у галузі генетики. Проаналізовано досвід та практичні роботи провідних фахівців як у галузі генетики, так і галузі перекладу. Аналізується переклад власних назв.
статья, добавлен 06.08.2023Визначення поняття "медична термінологія" та аналіз методів творення медичних термінів. Взаємодія системи медичної термінології та загальнолітературної мови, функціонування медичних термінів у системі мовних знаків. Зміна англійських медичних термінів.
статья, добавлен 16.09.2024Вивчення явища використання назв частин тіла у складі фразеологічних одиниць. Розгляд особливостей конотативного значення даних назв у фразеологічних оборотах. Приклади фразеологічних зворотів англійської та української мови з компонентом "серце".
статья, добавлен 26.10.2015Виявлення однокореневих антонімів серед компонентів складених назв із семою "вода". Характерні явища складених назв та аналіз структури термінів-антонімів із вказаною семою. Значення антонімії для глибшого розуміння сутності протиставлюваних понять.
статья, добавлен 19.05.2022Аналіз значення термінів для перекладу іншомовної фахової літератури, наданих видатними мовознавцями. Переклад англомовних термінів із галузі психології та німецькомовних складних термінів із галузі методики викладання німецької мови як другої іноземної.
статья, добавлен 15.07.2020- 13. Питання про національну специфіку англійських та українських слів зі вторинною колірною номінацією
Носії англійської та української мов для опису колірних якостей реалій навколишнього світу. Досвід концептуалізації колірного простору в національно-специфічні лексичні форми. Мовна картина світу, представлена СВКН. Історія виникнення колірних термінів.
статья, добавлен 26.08.2012 Визначення ролі та місця термінів-епонімів в англійській авіаційній термінології. Характеристика специфіки мовних знаків з компонентами-епонімами, які виступають у функції термінів і номенклатурних назв. Пошук відмінностей між термінами та номенами.
статья, добавлен 12.04.2013Аналіз якісного складу лексико-семантичної групи назв кольорів. Компонентний склад мікросистем назв основних кольорів, шляхи їх поповнення. Дослідження впливу розгляданих лексичних засобів на формування в читачів мовних та культурних стереотипів.
статья, добавлен 11.10.2018Розглянуто специфіку лінгвістичного феномену переходу власних назв у загальні, виявлено структуру апелятивів сучасної французької мови, що походять від власних назв. З'ясовано, що основним призначенням власної назви є функція називання, індивідуалізації.
статья, добавлен 04.03.2023Поповнення англійської медичної термінології з огляду на пропріативну лексику. Використання імен в термінологічній лексиці шляхом метафоризації і метонімії. Поява термінів через посередництво грецької, латинської, арабської та низки європейських мов.
статья, добавлен 28.04.2023Виникнення пропріативів та способи формування пласту онімної медичної лексики. Систематизація пропріативів на основі денотатних, етимолого-словотвірних та функціональних ознак. Лексико-семантичні характеристики медичних термінів з онімним компонентом.
статья, добавлен 16.11.2022Особливості назв городніх культур, система семантичних ознак цієї категорії термінів, функціонування діалектної та літературної форм термінів. Типи термінотворення та можливості їх подальшого використання для активного продукування нових лексичних одиниць
автореферат, добавлен 29.08.2015Розглянуто епонімію як мовне явище, характерне для англійської геодезичної термінології. Досліджено специфіку термінів-епонімів та власних назв як їх невід’ємних компонентів, охарактеризовано їхні властивості і функції. З’ясовано ключові функції епонімів.
статья, добавлен 06.02.2023Методи перекладу англійських економічних термінів українською мовою. Термінологічна лексика та її місце в словниковому складі мови. Термін як емоційне нейтральне слово чи словосполучення, яке вживається для точного вираження понять та назв предметів.
статья, добавлен 29.04.2015Семантичні прирощення в лексичному значенні віддієслівних назв діяча. Визначення ступеню і характеру фразеологічності семантики віддієслівних похідних. Співвідношення характеру внутрішньої форми, семантичних нашарувань, словотвірного і лексичного значення
автореферат, добавлен 28.09.2013Аналіз історіографії польської медичної термінології, опис періодизації її становлення та розвитку. Дослідження та оцінка праць провідних польських термінологів та виявлення особливостей термінотворення медичних термінів на матеріалі польської мови.
статья, добавлен 11.07.2018Аналіз тематичних груп на означення назв суден у складі української морської термінології за останні десятиріччя. Тематична класифікація за екстралінгвістичними чинниками, розбіжності і зони перетину у розподілі цивільних і військових термінів-назв суден.
статья, добавлен 01.12.2017Терміни неврології як окремої галузі медицини, деякі особливості їх системної організації. Закономірності у творенні української медичної термінології. Використання українських назв, іншомовних та похідних утворень на їх основі у медичній термінології.
статья, добавлен 14.09.2016