Метапереводческая деятельность как когнитивный процесс
Анализ проблемы метапереводческой деятельности в свете концепции переводческого пространства и гармонии. Анализ когнитивной сущности метаперевода на примере таких жанров как переводческое предисловие и переводческая аннотация к художественному тексту.
Подобные документы
Исследование вопроса систематизации устойчивых словесных комплексов с позиции когнитивной лингвистики. Характеристика природы фразеологизмов, определение их структурно-семантической специфики. Анализ процессов фразообразования в их номинативном аспекте.
реферат, добавлен 18.04.2011Возникновение полисемии приставки в результате ментального процесса сжатия многообразия мира с помощью когнитивной матрицы в виде моделей движения на примере о-/об-. Реализация моделей движения, когда движение понимается как процесс перемещения.
статья, добавлен 25.09.2020Понятие концептуального пространства. Анализ концептуального пространства художественного текста. Описание семантического поля "пространства" в рассказе А.П. Чехова "Человек в футляре". Футляр как концепт пространства на примере образа главного героя.
статья, добавлен 16.06.2018Рассмотрение понятия духовности как компонента переводческого ноохронотопа и ее роли в понимании переводчиком ментального времени-пространства автора и воссоздании в тексте перевода духовности текста оригинала. Интерпретация художественного текста.
статья, добавлен 23.12.2018Понятие и сущность когнитивной лингвистики. Исследование проблем валидности когнитивной лингвистики. Обоснование целесообразности, валидности и значимости когнитивной лингвистики как одного из важнейших научных разделов общего языкознания - науки о языке.
статья, добавлен 28.05.2017Разработка нового подхода к изучению грамматических конструкций английского языка на основе анализа сочетаний значений входящих в них слов. Метод определения значений конструкций с глаголом be, который соотносится с положениями когнитивной грамматики.
статья, добавлен 30.12.2018Особенности функционирования текста в условиях специальной коммуникации между представителями различных лингвокультур. Возможность анализа процесса перевода технического текста с позиций концепции переводческого пространства как синергетической модели.
статья, добавлен 14.12.2018Характеристика аннотации как краткой характеристики книги, статьи и других видов публикаций, излагающей их содержание (обычно в виде перечня главнейших вопросов) и дающей иногда их оценку. Анализ назначения аннотации, основных требований к ее содержанию.
реферат, добавлен 27.05.2016Проблема когнитивной категоризации полипредикативных структур, состоящих из главного предложения и -ing-формы, занимающей позицию комплемента глагольного предиката вершинного предложения. Анализ концептуального пространства когнитивной сценической модели.
статья, добавлен 27.12.2018Анализ проблемы описания понятийного содержания концепта "самооценка", реконструированного на материале лексикографических источников. Предпосылки исследования когнитивной структуры концепта "самооценка", входящего в состав макроконцепта "оценка".
статья, добавлен 11.12.2018- 86. Предисловие к переводу романа "Дворянское гнездо": Ли Ни как переводчик и интерпретатор Тургенева
Целостный анализ предисловия, написанного Ли Ни в качестве вступительного слова, объясняющего китайскому читателю причины его обращения к этому тексту и содержание основных идей и образов романа Тургенева. Восприятие китайским переводчиком романа.
статья, добавлен 15.01.2019 Изучение архитектоники двух текстовых когнитивных сценариев. Причины появления нового формата знания когнитивной сцены "сигнальная карта". Интерпретация архитектоники проксемной текстовой модели в формате когнитивной сцены. Частотность маркеров света.
статья, добавлен 16.06.2018Понятие лингвистической категории экспрессивности как объекта комплексного стилистического анализа текста. Роль экспрессивности в придании эмоциональной окраски художественному тексту, ее влияние на процесс становления и развития языковой личности.
статья, добавлен 06.03.2018Исследование концепта как важнейшей единицы когнитивной лингвистики. Необходимость системного изложения постулатов когнитивной лингвистики с четким определением ее категорий и установлением однозначных отношений с категориями традиционной семасиологии.
статья, добавлен 20.01.2018Изучение сущности проблемы переводческой эквивалентности, анализ причин появления переводческих ошибок и трудностей практического перевода текстов. Характеристика контекстных переводческих ошибок, роль и значение учебного перевода в процессе преподавания.
статья, добавлен 23.02.2022Анализ структуры аннотаций к эмпирическим статьям, опубликованным в журнале Resources and Technologies, структурные нарушения грамматических, лексических и терминологических ошибок. Использование систем МП для перевода аннотаций на английский язык.
статья, добавлен 19.10.2023Рассмотрение когнитивной сущности прагматического значения и составляющих, необходимых для его интерпретации. Анализ академического дискурса и дискурса субтитров. Связь функций и значений лингвистических компонентов с фоновыми знаниями адресата.
статья, добавлен 16.01.2019Обоснование применение методов компьютерной обработки текстов в решении актуальных исследовательских задач в области когнитивной лингвистики. Методом статистического анализа выявлено наиболее релевантные в философских работах Иммануила Канта лексемы.
статья, добавлен 23.12.2018Анализ возможностей форматирования знаний с учётом природы языковых структур в когнитивной лингвистике. Осмысление роли форматирования знаний об атрибутивных словосочетаниях в английском языке, который репрезентован когнитивной матрицей HAIR BEAUTY.
статья, добавлен 18.06.2021Подходы к исследованию проблемы соотношения семантики языка с концептосферой народа, корреляции семантических и когнитивных процессов, изучения концептов через значения номинирующих их языковых единиц. Анализ участков семантического пространства.
статья, добавлен 23.01.2018Общая характеристика когнитивной лингвистики как самостоятельной области лингвистической науки. Анализ проблемы интерпретации значения языкового знака в когнитивной лингвистике. Концептуализация "пути" на материале русского и английского языков.
дипломная работа, добавлен 13.10.2014Термин как объективно-субъективная единица фиксации результатов когнитивной деятельности, закрепляемой языком. Язык как средство передачи результатов когнитивной деятельности. Анализ метафорических названий у рыб. Цвет в категоризации научных концептов.
статья, добавлен 23.06.2018Нарративная напряженность как сложный многомерный конструкт, характеризуемый совокупностью универсальной, жанровой и внутритекстовой напряженности и реализуемый как на уровне когнитивной модели нарратива, так и на уровне его вербализованного пространства.
статья, добавлен 28.07.2020Изучение подходов к изучению артикля как значимой части речи. Ориентирующая функция артикля, роль языка в когнитивной деятельности человека. Примеры изменения значения при помощи артикля в зависимости от формируемого и вкладываемого наблюдателем смысла.
статья, добавлен 14.07.2021Рассмотрение особенности аннотации как вторичного жанра научного дискурса. Анализ требований и структурных единиц дискурсивного жанра. Важность аннотации как вторичного текста. Представление аннотации о содержании работы; определение интереса к ней.
статья, добавлен 28.01.2019