Challenges of literary translation and its editing
The upon literary text translation that is viewed as complex and multifaceted type of human activity. Different cultures, personalities, ways of thinking, eras, levels of development, traditions and attitudes come into contact in translation.
Подобные документы
Clarifies and characteristic the key concepts of literary tradition, continuity, dialogicity, and intertextual connections. Discusses the features of forms and functions of intertextuality, as well as the main ways of its formal expression in the text.
статья, добавлен 28.01.2023Consideration of the evolution of the type of "superfluous" man in the works of short prose of Ukrainian and Russian writers of literary emigration. The main features inherent in the new "superfluous" person, alienation from the policy of the government.
статья, добавлен 15.08.2021The role of lingvo-poetic iconicity in providing the imagery of literary prose in the symbolic novels by Nathaniel Hawthorne. Representation of text lingvo-poetic iconicity at the phonological and morphological levels as mechanisms for providing imagery.
статья, добавлен 04.09.2024The literary theory with an evolutionary cognitive perspective actually nestles within a niche of deconstructionist thinking. A recent cognitive science presents that the meanings of texts are indeed unstable and dependent upon contingent contexts.
статья, добавлен 10.08.2013The quantitative ratio of general literary vocabulary and literary terminology in professional texts of Japanese literary studies. The percentage of supra-disciplinary, disciplinary and inter-disciplinary literary terminology. The stylistic means.
статья, добавлен 08.02.2022Stylistic devices and lexical-grammatical methods of their translation used in horror discourse. Transferring the atmosphere of fear and tension in the novel "The Outsider" by the American writer Stephen King. A study of the mystery of the human spirit.
статья, добавлен 15.01.2023Consideration of creative activity of the playwright Ferid Hanum Liebelei, its place in Azerbaijani literature. The playwright's contribution to the development of literary studies in Ganja, the history of the development of the Azerbaijani people.
статья, добавлен 16.04.2020Coverage of relations between Germany and Ukraine in the field of literature at the current stage. Organization of joint projects in the publishing and translation industries at international fairs. Conducting of artistic evenings and meetings of writers.
статья, добавлен 30.03.2023A study of J. Orwell's fairy tale "Animal Farm" through the prism of A. Berman's relay hypothesis. Translation analysis on the material of five Ukrainian translations of the work. Translation strategies and trends, interpretation of the story-anti-utopia.
статья, добавлен 11.08.2020- 35. Main features of Korean fairy tales' translation using the example (the green frog who won’t listen)
This article is devoted to the study of the one of the most famous Korean fairy tales "The green frog who won’t listen", particularly the basic techniques and features of the translation of Korean to English. The intended content and morals of the tale.
статья, добавлен 19.08.2022 Narrative as a methodological construct of text interpretation. Studying the representation of the language and thoughts of the narrator and/or character. The main forms of literary self-reflection manifested in the novel "The Artist of Petersburg".
статья, добавлен 04.09.2023Rich traditions in literary criticism of the Nakhchivan environment. Consideration of the work of Huseyn Ibragimov, a writer who was awarded the order of "Glory". Study of literary criticism of Nakhchivan, a wide range of materials for research.
статья, добавлен 16.04.2020The translation studies analysis of William Shakespeare’s tragedy "King Lear" and its Ukrainian translations done by Panteleimon Kulish, Panas Myrnyi, Maksym Rylskyi, Vasyl Barka and Oleksandr Hriaznov. The Biblical archetypes in the source text.
статья, добавлен 13.06.2022The researching how medieval English reality of Geoffrey Chaucer’s "The Miller’s Tale" is brought across to the present-day reader in modern English translation. Singles out major reality-building constituents that make up the world of the famous story.
статья, добавлен 07.01.2019The article investigates the notion of alienation in Sylvia Plath’s only novel, "The Bell Jar", and juxtaposes the original with the translation of the novel into the Ukrainian language. General scheme of analysis of the original and translation of texts.
статья, добавлен 23.12.2021The literary and folklore traditions in the poetry of Ismo Alanko are explored. Analysis of the description of the irrational states of the lyrical hero against the background of the fantastic landscapes of Lapland, the creation of mythological images.
статья, добавлен 18.08.2021Study of the literary activity of M.T. Sidgi, one of the prominent figures in the history of Azerbaijani literary, cultural and public opinion. Providing information about dictionary symbols in the article. Newspaper as a compassionate companion.
статья, добавлен 03.04.2023Comprehensive analysis of the story of the postmodern novel Paul Auster's New York Trilogy. The principles of classical, modernist and postmodernist narration. Directions of development of the literary and artistic process in public literary speculation.
статья, добавлен 13.01.2019The representation of the forms of the interaction between the literature and the cinema in the context of the interpretation of the language of the artistic text as the part of the image of the world of the human and the prototype of the film text.
статья, добавлен 28.05.2023The ethnic anthropological stereotypes. They constitute the most important part of the worldview in a literary work. Linguistic markers of auto- and heterostereotypes in the discourse of the novel "Glory and praise" by an Polish writer Y. Ivashkevich.
статья, добавлен 29.06.2020The text of the war as a recorded reality in the online diary of S. Zhadan is studied. The author's legacy is considered in the context of the European literary tradition. Mechanisms of manifestation of the author's theme of war have been revealed.
статья, добавлен 15.02.2023The deals with the concept of I. Franko on the development and functioning of the Ukrainian language and its dialects. The role of I. Franko in the language disputes at the end of the 19th century. Makes a digression to the life and work of I. Franko.
статья, добавлен 16.09.2020Reception in Russia of the creativity and personality of the "citizen of Europe", the German-speaking poet Paul Celan. His contribution to European culture. Evolution of the perception of his heritage in our country, the problem of translation of works.
статья, добавлен 15.06.2021The views of the English writer of the 20th century O. Hucksley and his literary prophecy, which is revealed in the radical change of the genre of the works from utopia to anti-utopia. The need for the development of the spiritual sphere of life.
статья, добавлен 23.05.2023Assay of the grounds on which the distinction of literary novels by genre is carried out. The presence of aesthetic qualities in the novel. The existence of a theme as the basis of genre difference as a potential in the literary dimension of the novel.
статья, добавлен 16.11.2021