Cognitive translation of a poetically transformed conceptual figurative metaphors in Emily Dickinson’s verses
An exploration of the concept of metaphor that goes beyond purely linguistic approaches. Conceptual and terminological inconsistency regarding the definition of the types of formation embedded in the metaphor and the types of the metaphor itself.
Подобные документы
An in-depth analysis of metaphors used by English-language media to depict the conflict in Ukraine. Perception and understanding of the war in Ukraine among English-speaking audiences. The role of language in shaping the understanding of conflict.
статья, добавлен 08.10.2023Study of the significance of conceptual metaphors in the disclosure of the world and national stereotypes. Analysis of the prevailing negative trends in the representation of contemporary Russian political discourse in the contemporary American press.
статья, добавлен 20.01.2021The reproduction of expressive means in the translation of political speeches, in particular metaphors, allegories, antitheses and other rhetorical techniques used by politicians. Rules for conveying the content of the message and the speaker's style.
статья, добавлен 04.09.2024Analysis of the paradigm of cognitive linguistics. A cognitive linguistic theory that explains fundamental concepts: embodiment, metaphor, image schemas. The role of categorization between cognition and language. Information about cognitive grammar.
статья, добавлен 21.07.2024Linguistic features of scientific and technical literature are considered; characteristic language constructions and methods of their translation. The main difficulties, stages and types of translation of scientific and technical texts are analyzed.
статья, добавлен 07.05.2023Difficulties faced by translators when dealing with idioms and metaphors. Methods and techniques which can be used to provide an adequate translation and commandments for professional translators. Models of developing profession competence of translator.
статья, добавлен 08.10.2023Approaches to the definition of a stereotype from the point of view of linguistic and non-linguistic sciences are analyzed and the connection of translation stereotypes is highlighted. It was determined that stereotypes affect the quality of translation.
статья, добавлен 27.12.2023Conceptual approaches to the definition of competence in oral and written translation. Interaction between expectations of what kind of translation should be, practice and competence, through which translators create adequate texts of translations.
статья, добавлен 23.08.2018Сomputer slang and various types of metaphors play an important role in human communication. The analysis informal English in terms of information technologies. The algorithm of correct interpretation and translation of slangisms as one-word metaphors.
статья, добавлен 25.08.2021Research on the development of the Spanish national-marked concept aventurismo during the XVI-XX centuries. Its close ties with other key elements of the national conceptual sphere are established. Ways of representing the concept in the language world.
статья, добавлен 12.07.2018Word formation as a linguistic discipline and subject of its research. Types of word-formation: аffixation, сonversion, сomposition, shortening. Minor types of word-formation: reduplication, blending, initialism, neologism, onomatopoeia, backformation.
курсовая работа, добавлен 23.04.2016The conceptual and terminological characteristics of research competence are studied. The reformation processes in New Ukrainian Schoolfocus on the formation of key competences to bring up a school graduator who is an integrated personality, patriot.
статья, добавлен 25.06.2024The interpretation of the main processes of knowledge of the world and the only one that represents their results has been reviewed. The visnovok is broken up, which the conceptual categories play a vital role in the given situational knowledge.
статья, добавлен 11.01.2023Study of the creative heritage of the outstanding English poet Byron, consideration of the problems of artistic translation of his poems. The use of metaphors, epithets and paraphrases to preserve the national spirit, harmony and rhythm of the original.
статья, добавлен 19.01.2023Combination of the intersubjective psycholinguistic approach to meaning with the tools of cognitive linguistics and narrative psychology to reveal the inner structures shaping metaphoric expression of transition experience in transgender narrative.
статья, добавлен 16.04.2023The cognitive tools for the formation of a comic in the literary text is based on the provisions of the theory of conceptual integration which enriches the possibilities of pre-translation analysis of these works, determine the comically marked context.
статья, добавлен 08.08.2021Stylistic devices making use of the meaning and structure of language units. Phonetic expressive means and devices. Characteristics types of metaphors. Climax – lexical or syntactic repetition. Chiasm - a reversed version of syntactic parallelism.
презентация, добавлен 20.12.2013- 68. Correlation of business and sport expressed metaphorically in the language of business communication
The main arguments of drawing parallels between sports and business. Studying the sport metaphors are identified as powerful figurative devices to perceive abstract business concepts by way of more concrete ones. Analyzing which sport they originate from.
статья, добавлен 08.05.2018 Translatological information types, with all the four types (cognitive, operative, emotive, aesthetic). Target languages and cultures (German or Russian). The lexico-semantic structure of the lexical units under study. The use of the precise information.
статья, добавлен 14.02.2022Disclosure of the concept of interference as a linguistic phenomenon arising in the process of translation. The role of interference in the translation of texts into English and Ukrainian. Methods used by interpreters when faced with interference.
статья, добавлен 22.02.2023A study of the English morpholized concept BIO-, which is one of the most active in the processes of conceptual derivation of biotechnological linguistic-mental units. Lexicalized concepts that are actively used at the level of information explanation.
статья, добавлен 23.11.2022The large number of verbal EF as an appropriate metaphor for rethinking AC phrases. The classification of verbs with post verbs to a particular semantic group. The metaphorical nature of revolutions with comparing the components EF verb with same words.
статья, добавлен 30.04.2019Peculiarities of taking into account cultural differences and linguistic features of the author when translating. Types of lexical lacunae from the "Legend of Hulanhe": conceptual, material and institutional culture. Characteristics of lexical gaps.
статья, добавлен 10.09.2023Cognitive aspects of perception and understanding as problems of ironic blindness. The problem of adequate perception of ironic expression, its cognitive and linguistic structure. Analysis of linguistic factors of irony, analysis of its conceptual system.
статья, добавлен 13.02.2022Specificity of speech standards of different languages. Analysis of the obstacles in translating English-language concepts, expressions and metaphors, using generalization and synonymization. Lexical and grammatical transformations of artistic works.
статья, добавлен 26.12.2023