Перекладацькі трансформації у полікультурному тексті
Вивчення проблем міжкультурних зіставлень семантики і прагматики фразем, культурем, інтертекстем в тексті авторської казки Л. Керролла з огляду на пошук еквівалентів. Типи зіставних корелятів за співвідношенням мотивації, образності або її відсутності.
Подобные документы
Визначення структурних особливостей теонімних найменувань у тексті Києво-Печерського патерика, аналіз їх семантико-стилістичної реалізації в тексті. Звертання, що вживаються щодо Божих осіб у тексті патерика. Запозичення теонімних назв з грецької мови.
статья, добавлен 19.04.2023Огляд особливості синтаксичної структуралізації та відтворення політичного терміна в сучасному політичному тексті. Трансформації лексико-граматичної групи при перекладі. Порівняння політичної термінології в українській та англійській лінгвокультурах.
статья, добавлен 16.06.2024Системний та класифікаційний опис форм звертання в англійському художньому тексті у творі Дж. Ролінг "Ікабог". Місце слів, які виражають родинні зв'язки, у номенклатурі звертань. Поширення звертань, що характеризують особу з погляду віку, статі, взаємин.
статья, добавлен 23.01.2023Встановлення типології видів реалізації зв'язності в українському газетному тексті як гіпертекстовому утворенні залежно від її спрямованості щодо тексту та його одиниць. Аналіз засобів і форм репрезентації та експлікації зв'язності в газетному тексті.
автореферат, добавлен 29.01.2016Обґрунтування неспроможності теорії дейксису та комунікативної теорії пояснити перекладацькі трансформації, зумовлені відтворенням артиклевих функцій в англо-українському й англо-російському перекладах. Доцільність вибору когнітивної моделі перекладу.
статья, добавлен 21.10.2017Смислова структура онімів, особливості форми й етимології, можливості видозміни та словотвору, зв’язки з іншими одиницями та категоріями мови. Труднощі у передачі власних імен іншими мовами. Основні умови коректного перекладу у тексті власних назв.
статья, добавлен 17.01.2023Жанрово-стилістичні характеристики народної казки. Аналіз особливостей та адекватності перекладу казкового твору на прикладі казки "Вовк і семеро козенят". Перекладацькі трансформації, що впливають на полегшене сприйняття твору українським читачем.
статья, добавлен 03.02.2018Розкриття проблеми вивчення додаткових смислів за допомогою контекстно-логічного аналізу. Консоціація в тексті як слова, що мають загальні схеми, але не належать до одного тематичного поля. Семантика безпосередній близькості в поетичному тексті.
статья, добавлен 07.05.2019Варіативність як одна з важливих проблем сучасної лінгвістичної науки. Детальне дослідження варіантності спільнокореневих прислівників, зафіксованих у діалектному тексті, який репрезентує говіркове мовлення жителів одного поліського населеного пункту.
статья, добавлен 06.11.2018Особливості функціонування дієслів у художньому тексті, а також найбільш частотні комунікативні дієслова для виразного змалювання подій, створення динамічності та напруженості розповіді, експресії. Набір комунікативних одиниць в художньому тексті.
статья, добавлен 07.11.2022Метою роботи є когнітивно-граматичний аналіз відносної виразності певних елементів художнього тексту. Поставлена мета реалізується у ході аналізу ментальних вимірів образності та роз’ясненні когнітивно-граматичного принципу вирівнювання фігура-фон.
статья, добавлен 27.05.2023Комедія як тип драматургічного тексту. Вербальні і невербальні способи створення комічного й особливості їх взаємодії в англійському комедійному драматургічному тексті. Лінгвоситуативна інконгруентність як спосіб створення комічного в тексті комедії.
автореферат, добавлен 22.10.2013Есе як тип тексту максимального самовираження автора. Особливості вербального відображення авторської самості у франкомовному сучасному есе. Специфічність художньої естетики Філіпа Делерма в процесі пізнання світу через посередництво самопізнання.
статья, добавлен 13.05.2018Лексичні, жанрово-стилістичні та когнітивні особливості відтворення мовної гри казкових текстів Л. Керролла в англо-українських перекладах. Аналіз ключових міфологем смерті, саду та часу у казці "Alice in Wonderland" з точки зору лінгвокультурології.
статья, добавлен 23.08.2022Розгляд головних форм роботи студента-журналіста у процесі вивчення стилістики. Знайомство з ефективними засобами та особливостями формування мовної та мовленнєвої компетенції. Загальна характеристика механізмів творення художньо-естетичної образності.
статья, добавлен 24.05.2022Аналіз особливостей функціонування літер у художньому дискурсі, а також характеристика семантики і прагматики художніх текстів, які їх містять. Дослідження індивідуально-авторських смислів, репрезентованих за допомогою назв літер кирилиці та латиниці.
статья, добавлен 29.08.2016У науковій статті наголошено, що академічний текст з огляду на свою значущість у процесах соціальної комунікації є об'єктом активного дослідження як зарубіжних, так і вітчизняних науковців, проте його лексична система потребує подальших узагальнень.
статья, добавлен 29.09.2023- 43. Текст у тексті: українська національна ідея в лінгвістичному світлі одного інформативного дискурсу
Дослідження мовних засобів організації тексту в тексті, присвяченого різновекторному інтерпретуванню української національної ідеї сучасними вітчизняними вченими. Вивчення природи текстової контрастності, характеристика парадигми описових найменувань.
статья, добавлен 07.04.2018 Дослідження особливостей перекладу текстів міждержавних угод. Визначення основних комунікативних стратегій і тактики побудови текстів міждержавних угод у тексті оригіналу. Засоби передачі лексичних одиниць та граматичних категорій у тексті перекладу.
автореферат, добавлен 28.08.2014Виявлення в тексті головних членів речення. Розгляд граматичних засобів вираження простого дієслівного присудка. Аналіз основних семантичних груп дієслів, ужитих в аналізованому тексті. Визначення складеного дієслівного присудка і його структури.
статья, добавлен 09.10.2020Особливості відтворення символіки чарівної казки на рівні характерологічного контексту. Тенденція адекватного повного та часткового відтворення усіх полів значення символів вихідного тексту в цільовому тексті за допомогою словникових відповідників.
статья, добавлен 25.07.2020Вивчення підходів до трактування вставних одиниць у літературі. З’ясування найпоширеніші класифікації вставних конструкцій. Виокремлення в тексті речення, ускладнені вставними одиницями. Визначення в тексті синтаксично ізольовані компоненти за семантикою.
статья, добавлен 30.09.2020Вивчення особливостей діалогічного мовлення у художньому тексті на матеріалі роману американського письменника Е. Сігала “Love Story”. Головні герої охарактеризовані як освічені люди, зокрема, за допомогою вживання різноманітних алюзій, виразів тощо.
статья, добавлен 20.07.2023Аналіз семантики прислів'їв з комунікативно-прагматичного погляду. Основні характеристики узуальної актуалізації прислів'їв та їх роль у створенні текстової прагматики. Види індивідуально-авторської трансформації прислів'їв у творах М. Сервантеса.
автореферат, добавлен 18.04.2014Перекладацькі трансформації як міжмовні перетворення, покликані зберегти та передати зміст та функцію тексту оригіналу. Використання перекладацьких трансформацій у медичному тексті задля досягнення адекватності та еквівалентності тексту перекладу.
статья, добавлен 24.04.2021