Індивідуальний концептуативний дискурс у перекладі роману "Осина фабрика" Єна Бенкса
Розгляд складнощів інтертекстуальних варіацій у міждисциплінарному дискурсі з огляду на індивідуалізованість роману "Осина фабрика" Єна Бенкса. Способи передачі ціннісності психологічного портрету головного героя у майбутньому українському перекладі.
Подобные документы
Художній переклад як один із найскладніших видів письмового переказу. Наявність в англійській мові великої кількості полісемічних лексичних одиниць, а також стислість викладу, яка можлива завдяки наявності ряду певних граматичних конструкцій та словоформ.
статья, добавлен 06.07.2023Окреслення та вивчення класифікації та стилістичних особливостей епітетів. Відтворення епітетних конструкцій в українському перекладі притчі Р.Т. Кійосакі. Тактика роботи під час перекладу з епітетами як загальновідомим словесним художнім засобом.
статья, добавлен 23.08.2022визначення естетичної та етичної позиції сучасного митця через аналіз образу головного героя роману "Там, де вітер", письменника Макса Тарнавського, який втілює у собі alter ego автора. Окреслення кола основних проблем, яких торкається автор роману.
статья, добавлен 28.05.2023Визначення естетичної та етичної позиції сучасного митця через аналіз образу головного героя роману "Там, де вітер", письменника Макса Тарнавського, який втілює у собі alter ego автора. Окреслення кола основних проблем, яких торкається автор роману.
статья, добавлен 07.09.2023- 55. Екокультурний вектор образу головного героя роману Мирослава Дочинця "Горянин. Води господніх русел"
Роль та значення традицій, звичаїв, неписаних правил і норм, народних вірувань у формуванні екологічної культури головного героя твору. Визначення філософії життя, способу думання Горянина, засади його світоставлення, світорозуміння, світосприймання.
статья, добавлен 09.05.2018 Розгляд історії написання роману Л. Костенко "Маруся Чурай". Визначення жанру, історично-фольклорної основи, теми, ідеї твору. Аналіз сюжету, композиції, центральних проблем. Створення образного портрету Марусі, висловлення ставлення до вчинків героїні.
разработка урока, добавлен 12.07.2017Аналіз двох творів Е. Дікінсон у перекладі Н. Тучинської на рівні форми, змісту, стилю, символіки. Симетричність форми і змісту та стилістика вірша №49, що зберігається у перекладі. Алюзія та ряд ідей автора, які зникають при перекладі вірша №303.
статья, добавлен 17.11.2013Метою статті є реконструкція поняття карнавалу, що лежить в основі роману Ю. Андруховича "Рекреації" як оригінального інтертекстуального утворення. Новизна: уперше дискурс карнавалу висвітлено в контексті компаративного аналізу змісту двох практик.
статья, добавлен 19.10.2023Процеси формування та динаміки літературної репутації роману Е. Хемінгвея "For Whom the Bell Tolls" у США, Росії та Україні, означення її якості на різних локально-темпоральних зрізах (1940-ві–2000-ні роки). Причини та наслідки табуювання роману.
автореферат, добавлен 22.10.2013Розгляд категорії емотивності й засобів її вираження в англійському художньому тексті та його українському перекладі з урахуванням національно-культурної специфіки інтерпретації світу. Усвідомлення мовного вираження емоцій у межах певної культури.
статья, добавлен 13.10.2022Аналіз головного героя роману "Пригоди Олівера Твіста". Авторська думка у фіналі роману про людське щастя. Тематика дитинства у творі. Збірка "Різдвяні оповідання" - розповідь про духовне переродження героїв. Особливості частин "Різдвяних повістей".
курсовая работа, добавлен 04.05.2017Дослідження можливих підходів до вивчення жанрових особливостей химерного роману. Визначення історичної трансформації романного жанру в ХХ столітті, специфіки реалізації структуроутворюючих характеристик жанру роману в межах української химерної прози.
статья, добавлен 27.03.2018- 63. Діалог культур у постколоніальному інтер’єрі неовікторіанського роману Ллойда Джонса "Mister Pip"
Розгляд жанрової модифікації постколоніального роману, обумовленої певною амбівалентністю сучасного нео-вікторіанського дискурсу у ставленні до імперської спадщини вікторіанської доби. Демонстрація поетапного подолання культурного "англоцентризму".
статья, добавлен 01.12.2017 Розгляд здобутків новітнього українського роману останнього десятиліття. Поява в українському культурному просторі романів-психобіографій та психотрилерів. Проблема жанрових трансформацій і модифікацій. Жанрова матриця ретродетективу та реаліті-роману.
статья, добавлен 07.04.2018Зміст й форми художнього тексту роману "Якоб фон Ґунтен" Р. Вальзера. Композиційно-тематична побудова літературного твору. Зображення внутрішнього мовлення головного героя. Наративна стратегія мовчання персонажу. Повторення та синонімії мовних одиниць.
статья, добавлен 28.08.2020Розгляд одного із зразків сучасної британської літератури - психологічного роману Меґґі О’Фаррелл "Гамнет". Репрезентація авторкою власної версії приватного життя та творчості найвизначнішого англійського письменника епохи Ренесансу Вільяма Шекспіра.
статья, добавлен 28.12.2023Визначення поняття "шахрайський роман", його характерних рис, розкриття особливостей героя-"пікаро". Ідейно-художня своєрідність плутовського роману, основні ознаки, історія жанру. Порівняльний аналіз класичного типу авантюрного героя в літературі.
курсовая работа, добавлен 28.08.2018Ознайомлення з типологією західноєвропейського роману епохи просвітництва. Визначення та характеристика сутності роману виховання, як теоретико- і історико-літературної проблеми. Аналіз поглядів Берковського на проблему німецького роману виховання.
статья, добавлен 30.07.2016Індивідуальний стиль англійської письменниці та романістки ХІХ століття Шарлотти Бронте на прикладі її відомого роману "Джейн Ейр". Розгляд змістових і формальних лінгвістичних характеристик твору. Специфічний авторський спосіб мовного вираження.
статья, добавлен 27.07.2020- 70. Труднощі перекладу інтертекстуальних включень роману антиутопії О. Гакслі "Прекрасний новий світ"
Переклад одного із цікавих прикладів інтертекстуальності - романа О. Гакслі "Прекрасний новий світ", в якості літературного фундаменту взяті твори Шекспіра. Способи вираження інтертекстуальних включень - парафраз. Включення вставних романів і цитат.
статья, добавлен 16.05.2022 Аналіз лінгвокультурної адаптації творчості М. Пруста в українському перекладі з використанням концептуального підходу. Особливості відтворення лінгвостилістичних особливостей оригіналу, що пов’язано з певними втратами чи різними трансформаціями.
статья, добавлен 05.01.2023Характеристика жанрово-структурної специфіки першого роману письменника Ніколає Дан Фрунтелате. Розгляд роману "Йон" (1920), який є "наймогутнішим епічним творінням" румунської літератури перших десятиліть минулого століття. Зміст заключної глави книжки.
статья, добавлен 26.10.2021Дослідження персоносфери роману "Червоний" сучасного українського письменника А. Кокотюхи. Визначення композиційних особливостей роману. Важливість другорядних персонажів в розвитку сюжету. Аналіз моделювання специфічних сукупностей образів роману.
статья, добавлен 19.07.2018Відродження жанру шпигунського роману в українській літературі. Розгляд впливу літературної традиції, перекладів зарубіжної класики і сучасних жанрових зразків. Аналіз формування нового типу героя-суперагента у романах С. Постоловського та С. Стеценка.
статья, добавлен 18.07.2018Дослідження інтертекстуальних зв’язків у відомому творі сучасного канадського письменника. Основні претексти роману М. Ондатже "The English Patient". Роль християнських перегуків, акцентування паралелей з архангелами, Ісусом Христом, Дівою Марією.
статья, добавлен 26.08.2018