Прагмалінгвістичні риси мемів про війну в Україні
Виділення прагмалінгвістичних рис нагальних мемів про війну, в яких акумулюється осмислення українцями трагічних реалій сьогодення та консолідується прагнення до перемоги й встановлення миру. Приклади мемів-зображень, - реакцій та текстових мемів.
Подобные документы
Дослідження вживання реалій в якості лінгвістичних одиниць, їх класифікація. Встановлення наявності різних типів реалій у поданому науково-публіцистичному тексті. Використання найбільш коректного методу перекладу реалій з англійської на українську мову.
курсовая работа, добавлен 20.09.2011Характеристика фразеологізмів сучасної німецькомовної і україномовної преси. Систематизація їх прагмалінгвістичних особливостей крізь призму взаємозв’язку мови, мислення і культури. Особливості фразеологізмів сучасної німецькомовної і україномовної преси.
автореферат, добавлен 29.07.2015- 28. Лінгвоперсоналізація польського вченого-історика в наукових розвідках про сучасну війну в Україні
Аналіз персональної комунікативної тактики польського історика Ф. Брийки. Образ України й українців в його творчості. Інтерпретація мовної особистості автора-науковця. Одиниці вищого рівня семантичної градації. Функціональне навантаження прикметників.
статья, добавлен 16.05.2024 Розвиток українського історичного писання від давніх часів до пізнього Середньовіччя. Шляхи проникнення історичної літератури латинською мовою на українські етнічні терени. Морфологічні та синтаксичні особливості латинської мови історіографічних текстів.
автореферат, добавлен 29.07.2014Нове явище вітчизняного медіадискурсу, інспіроване широкомасштабною війною 2022 року, яке пропонуємо назвати "мовою перемоги". Аналіз механізму впливу "мови перемоги" на масову аудиторію, який має меліоративно позитивний та стимулюючий характер.
статья, добавлен 07.05.2023Дослідження зразків наукового гуманітарного тексту як різновиду текстових одиниць і встановлення його основних структурних, семантичних і функціональних ознак. Індивідуально-особистісні, психологічні, соціальні, лінгвістичні характеристики мовця.
статья, добавлен 24.01.2023Символіка, як один з засобів усвідомлення буттєвих реалій. Огляд праць у яких окреслюються функції символізму загалом в українському мовознавстві. Аналіз позицій лінгвістів щодо визначення ролі біблійної символіки як засобу усвідомлення реалій дійсності.
статья, добавлен 28.03.2017- 33. Переклад реалій
Перекладознавство як наука. Реалії та способи їх перекладу. Місцева класифікація реалій. Поняття, що належать до побуту і культури народу. Графічне виділення реалії на фоні основного тексту. Використання нейтрального синоніма чи родового поняття.
реферат, добавлен 04.04.2011 Класифікаційна парадигма текстових корпусів з огляду на те, яка його структура та дизайн. Приклади згаданих типів корпусів текстів. Дослідження та аналіз термінологічних еквівалентів назв корпусів за типом мовних даних в українській та англійській мовах.
статья, добавлен 20.01.2022Встановлення тенденції когнітивної динаміки розгортання текстових концептів у ракурсі співвідношення імплікації й експлікації. Дослідження розвитку комунікативної динаміки розгортання текстових концептів французьких романів середини ХХ сторіччя.
автореферат, добавлен 12.07.2014Аналіз семантико-когнітивного підходу до розгляду текстових концептів французької художньої прози на семантичному і метасеміотичному рівнях. Вивчення когнітивної і комунікативної динаміки розгортання текстових концептів в ракурсі теорії можливих світів.
статья, добавлен 21.02.2016Порядок класифікації методів відтворення реалій Гомерової "Одіссеї" різними українськими перекладачами. Вплив дослідження як методу перекладу на збереження чи втрату етномовного компоненту реалій оригіналу. Найхарактерніші риси двох українських версій.
автореферат, добавлен 29.09.2013Вивчення екстралінгвістичних чинників, що впливають на відбір прецедентних текстів, встановлення ними інтертекстуальних зв’язків з метатекстом. Функціонально-стилістична приналежність і тематична схожість пре-тексту і текстових елементів другого порядку.
статья, добавлен 30.08.2016"Еволюція" війн та набуття ними різноманітних назв, в залежності від характеристик. Військова лексика англійської мови. Лінгвальний та соціолінгвальний аналіз. Особливості "війн четвертого покоління". Стратегія, яка об'єднує звичайну війну й кібервійну.
статья, добавлен 16.07.2018Аналіз специфіки експліцитної та імпліцитної характеристики об’єктів і явищ періоду Другої світової війни на матеріалі діалектних текстів у збірнику "Говірки Черкащини". Лінгвістичні способи для вираження оцінки, застосування метафор, іронії та сарказму.
статья, добавлен 15.10.2024Особливості комунікативних стратегій та стилістичних засобів виразності в мовленні президента США Д. Байдена на прикладі його промов про російсько-українську війну. Використання метафор, яскравих образів та риторичних засобів для акцентування уваги.
статья, добавлен 07.11.2023Дослідження жанрів, естетики й прагматики інтернетлору про російсько-українську війну. Практична й утилітарна функція писемного мережевого фольклору. Особливості подання інформації, використання традицій політичного анекдоту та брутальної лексики.
статья, добавлен 18.09.2024Сучасний розвиток методики викладання іноземних мов. Аналіз ролі реалій у створенні культурного фону художнього твору. Огляд культурно-маркованих одиниць в романі Б. Шоу "Пігмаліон". Проблеми класифікації реалій. Способи передачі реалій при перекладі.
курсовая работа, добавлен 03.12.2012Вивчення когнітивної та комунікативної динаміки розгортання текстових концептів у ракурсі теорії можливих світів. Ієрархія текстових концептів, їхні функції у французьких романах середини XX століття. Наративна організація романів досліджуваного періоду.
статья, добавлен 31.08.2018Концептуальна метафора як важлива ланка в галузі когнітивної лінгвістики, що дає змогу зрозуміти те, як люди сприймають світ, через їхні висловлювання. Аналіз метафоричної концептуалізації російсько-української війни в американському медійному просторі.
статья, добавлен 03.02.2024Особливості англійських та українських реалій за предметною та місцевою ознаками. Сучасний розвиток методики викладання іноземних мов. Характеристика, види класифікацій реалій і способи їх перекладу. Роль слів-реалій у процесі міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 06.04.2019Розглядаються перекладацькі рішення, прийняті при відтворенні реалій німецькою та англійською мовами, визначаються найпоширеніші способи відтворення реалій, котрі забезпечують адекватність перекладу. З’ясовано основні труднощі перекладу слів-реалій.
статья, добавлен 18.10.2022Основні причини формування кожного з видів класифікації реалій, їх найголовніші особливості, а також специфіка відображення в наукових роботах. Характер предметного змісту реалій. Спосіб їх групування за тематикою як головний принцип класифікації.
статья, добавлен 08.02.2019- 49. Теоретичні засади використання фонової лексики під час вивчення політичних реалій Великобританії
Проблеми використання та перекладу фонової лексики в позначенні суспільно-політичних реалій. Місце політичних реалії Великобританії в системі безеквівалентної лексики. Зміст, структура та типи реалій. Засоби і особливості перекладу політичних реалій.
курсовая работа, добавлен 10.06.2011 Встановлення текстових характеристик та риторичних стратегій написання тез для доповіді на науковій конференції. Здійснення контент аналізу, систематизація та встановлення лінгвістичних особливостей, проаналізованих матеріалів conference abstracts.
статья, добавлен 06.09.2024