Прагмалінгвістичні риси мемів про війну в Україні

Виділення прагмалінгвістичних рис нагальних мемів про війну, в яких акумулюється осмислення українцями трагічних реалій сьогодення та консолідується прагнення до перемоги й встановлення миру. Приклади мемів-зображень, - реакцій та текстових мемів.

Подобные документы

  • Надається стислий огляд поглядів дослідників на визначення реалій, їх класифікацію, проблему передачі реалій при перекладі. Матеріалом дослідження послугували російські народні казки та їх переклад англійською мовою. Показана проблема перекладу реалій.

    статья, добавлен 17.05.2022

  • Розгляд сутності поняття текстової категорії та визначення її основних типів. Систематизування референційних та семантичних параметрів займенників. Особливості явища дейксису й анафори в контексті функціонально-семантичних текстових ознак займенника.

    автореферат, добавлен 20.07.2015

  • Виявлення індивідуальних та колективних стереотипних реакцій американців на зазначені стимули, типологізація асоціативних полів індивідуальних та колективних стереотипних реакцій, а також пояснення специфіки ядерно-периферійної таксономії цих реакцій.

    статья, добавлен 16.07.2018

  • Визначення місця реалій в системі безеквівалентної лексики, характеристика змісту поняття "реалія", типів, особливостей перекладу реалій. Аналіз перекладу реалій з англійської мови на українську на матеріалі повісті Дж. Селінджера "Над прірвою у житі".

    курсовая работа, добавлен 07.05.2014

  • актуальність питань про специфіку використання текстових корпусів для вирішення широкого кола завдань у різних галузях мовознавства, у суміжних науках. Застосування корпусного підходу в лінгводидактиці. Синтез проблем теоретичного й прикладного характеру.

    статья, добавлен 10.10.2023

  • Дослідження німецького мовного концепту grenze як лінгвокультурного феномену. Аналіз концептуалізації поняття grenze крізь призму ключових підходів міждисциплінарного конструювання відповідного поняття в умовах соціокультурних реалій сьогодення.

    статья, добавлен 27.10.2022

  • Аналіз категорій текстів масової інформації в аспекті комунікативно-прагматичних характеристик. Виділення текстових категорій, які можуть бути покладені в членування текстового континууму. Розгляд текстів як текстів в універсальному класичному понятті.

    статья, добавлен 27.05.2023

  • Прислівники часу, складовою яких є група адвербіативів на позначення пір року, в основі яких лежать відіменникові деривати з давніми коренями зим-, весн-, літ-, осін ’-. Фонетичні риси середньополіських говірок, їх варіативність на словотвірному рівні.

    статья, добавлен 06.03.2018

  • Теоретичні засади проблематики перекладу реалій, поняття та класифікації, сучасні способи перекладу. Особливості перекладу та його аналіз, способи відтворення реалій українською та російською мовами у перекладах Джека Лондона різними перекладачами.

    курсовая работа, добавлен 24.12.2010

  • Особливості та способи відтворення англомовних реалій в українському кіноперекладі. Способи відтворення реалій у кіноперекладі в аспекті реалізації стратегій доместикації та форенізації, а саме транспозиція на конотативному рівні, гіперонімічна заміна.

    статья, добавлен 16.10.2018

  • Комплексне вивчення зовнішніх і внутрішніх особливостей типів тексту, контрастне порівняння яких є важливим при перекладі. Представлення деяких традиційних текстових лінгвістичних підходів та демонстрування їх застосовності у перекладацьких дослідженнях.

    статья, добавлен 15.04.2024

  • Семантико-когнітивний підхід до розгляду текстових концептів французької художньої прози на семантичному, метасеміотичному і метаметасеміотичному рівнях у ракурсі культуромовного буття. Обґрунтування підходу до класифікації процесу і результату перекладу.

    статья, добавлен 31.01.2018

  • Лінгвокультурна специфіка реалій з огляду на їхню роль у формуванні типологічних ознак аналізованого типу тексту за матеріалами дослідження політичних програмних виступів і заяв Дж. Буша, Т. Блера й Ч. Кеннеді. Складові предметної класифікації реалій.

    статья, добавлен 10.10.2013

  • Актуальні проблеми сьогодення, що мають місце в сучасному перекладознавстві, масштаб впливу "глобалізації" на цю науку. Постановка питання про міжкультурний характер перекладу. Проблема перекладу лінгвокультурних реалій, її актуальність та особливості.

    статья, добавлен 10.07.2020

  • Аналіз способів відтворення реалій роману С. Кінга українською та російською мовами перекладачами О. Любенко і В. Вебер. Вивчення змісту реалій та варіантів їхнього відтворення: транскодування та калькування, описовий переклад та родо-видова заміна.

    статья, добавлен 29.05.2022

  • Визначення бленду як лексеми, сформованою шляхом накладання мовних одиниць, від яких вона походить. Встановлення типів англомовних дискурсів, у яких з’являються та поширюються вказані одиниці. Фактори їх появи та поширення в них. Аналіз видів блендів.

    статья, добавлен 22.01.2024

  • Маніпуляції стилістичними прийомами у сучасній поезії. Особливості осмислення образності лімінального, значення ірраціональних способів концептуалізації дійсності. Вплив категоризації та відкладеної категоризації на осмислення образності лімінального.

    статья, добавлен 09.04.2018

  • Місце дискурсу у сучасній лінгвістиці. Висвітлення проблеми типологізації текстово-дискурсивних категорій. Виявлення причин наявності великої кількості текстових категорій. Аналіз інформативності та комунікативності як основних текстових категорій.

    статья, добавлен 22.10.2023

  • Показано, що метафора, відображаючи картину світу носіїв мови, бере участь у створенні мовної картини. З’ясовано, що сучасні метафори відображають настрої суспільства, передають ставлення мовців до певних реалій і явищ сьогодення, оформлюють їхню оцінку.

    статья, добавлен 22.12.2020

  • Представлення результатів вивчення сучасних літературних джерел з проблеми використання текстових корпусів у дослідницьких цілях. Постання нових прикладних аспектів корпусної лінгвістики. Передумови використання ідей лінгвістики в дидактичних цілях.

    статья, добавлен 29.09.2023

  • Визначення мовних експлікацій текстових категорій простору та часу в житіях як особливому виді текстів агіографії. Вітчизняна лінгвістична наука та її відображення окремих питань семантико-комунікативної та когнітивної характеристики художнього тексту.

    автореферат, добавлен 30.07.2015

  • Доцільність дослідження авторської позиції художнього тексту з позицій лінгвопрагматики та дієвість методики інтент-аналізу в дослідженні текстових концептів художнього твору. Мовленнєва поведінка індивіда в соціумі. Поняття інтенції та інтенціональності.

    статья, добавлен 02.12.2018

  • Структурована класифікація текстових компонентів телевізійного матеріалу. Фраза як найменша комунікативна одиниця мови. Фразовий наголос — звукове виділення одного зі слів висловлювання. Аналіз особливостей при складанні партитури виразного читання.

    контрольная работа, добавлен 19.04.2016

  • Основні типи мов за типологічною класифікацією. Опис кореневих (ізолюючих) мов, обґрунтування їх аморфності. Особливості аглютинативного типу мов. Приклади та характерні риси інкорпоруючих або полісинтетичних мов, етимологічне значення цих термінів.

    реферат, добавлен 26.05.2016

  • У роботы надається визначення понять "реалія", "суспільно-політична", з’ясовуються види суспільно-політичних реалій, а також аналізуються труднощі та способи перекладу україномовних суспільно-політичних реалій засобами англійської мови, та навпаки.

    статья, добавлен 27.10.2022

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.