Прижиттєві переклади и автопереклади творів Івана Франка (на матеріалі польської та російської мов)
Дослідження особливостей польських та російських перекладів поеми "Мойсей" І. Франка. Співпраця автора з перекладачами. Репрезентативний перекладознавчий аналіз деяких строф на матеріалі польської мови. Роль Лесі Українки у перекладі прозових творів.
Подобные документы
Аналіз історії та проблематики перекладів Федеріко Гарсіа Лорки в Європі та США. Результати аналізу фонічної структури віршів Федеріко Гарсіа Лорки з подальшим перекпадознавчим аналізом перекладів його творів із залученням стратегії одомашнення.
статья, добавлен 01.12.2017Дослідження особливостей мовленнєвої поведінки представників галузевої субкультури фізиків в перекладі кінематографічних творів. У роботі окреслено поняття комунікації, міжкультурної комунікації та галузевої субкультури, визначено труднощі перекладу.
статья, добавлен 08.08.2021Дослідження вербального вираження простору в новелах М. Коцюбинського кримського й італійського циклів у контексті української новелістики кінця ХІХ - початку ХХ століття (на матеріалі творів І. Франка, В. Стефаника, С. Васильченка та В. Винниченка).
автореферат, добавлен 12.07.2015Дослідження явища алюзії в перекладознавчому аспекті, її головні функції як засобу розкриття авторської інтенції в художньому творі. Узагальнення чинників, що впливають на вибір способу передачі алюзій для відтворення їхніх семантико-стилістичних функцій.
автореферат, добавлен 23.10.2013Встановлення характеру та значення онімів як образотворчих одиниць у циклі романів Дж. К. Ролінґ про Гаррі Поттера. Аналіз об’єму і структури онімних сполучень. З’ясування стратегії перекладу антропонімів з англійської на російську та українську мови.
статья, добавлен 08.04.2019Поняття "санаторійний текст" до творчості Лесі Українки. Аналіз фрагменту дискурсивного простору хвороби в її творчості. Наявність та спосіб функціонування "санаторійного тексту" на матеріалі епістолярію (листування) письменниці, і художньої творчості.
статья, добавлен 25.01.2023Перекладознавчий аналіз психологічного кінотрилера крізь призму поняття кінематографічного мотиву. Сучасні теорії та базові положення мотивіки, розроблені вченими-літературознавцями та фольклористами у ХХ ст. Вплив мотиву на розкриття образів персонажів.
статья, добавлен 01.12.2017Виявлення національно-специфічних рис лірики Г. Гайне, як складової німецької лінгвокультурної спадщини. Аналіз їх відтворення при перекладі українською мовою. Лінгвокультурна інформація, що робить внесок у вивчення національних особливостей Німеччини.
статья, добавлен 20.11.2018Аналіз структурно-граматичних та семантичних виявів присудків на матеріалі прозових творів Збігнєва Влодзімєжа Фрончека. Дослідження реченнєвотвірної природи присудка. Характеристика структурно-граматичних та семантичних виявів дієслівного присудка.
статья, добавлен 16.11.2020Виявлення змін, динаміки використання власних назв протягом драматичної творчості поетеси, у чому зрештою відображається динаміка ономастичних концепцій Лесі Українки, а також висвітлення способів участі власних назв у створенні художнього твору.
автореферат, добавлен 07.03.2014Характеристика художнього фантастичного образу (на матеріалі творів О.Р. Бєляєва), як факту вербалізації ментальних процесів з позицій когнітивної лінгвістики в аспекті теорії фреймів. Основні механізми створення образу: аглютинація та гіперболізація.
автореферат, добавлен 28.10.2013Місце, роль і значення творчості Лесі Українки в розвитку української літературної мови. Лінгвостилістеми художньої мови поетеси. Вдосконалення художньо-поетичних форм мови, шліфування їх автором, поповнення народною розмовною та фольклорною лексикою.
статья, добавлен 07.09.2023Дослідження семантики фразеологічних одиниць польської мови, пов’язаних із кінесичними засобами спілкування, зокрема мовним вираженням емоцій у фразеологізмах. Аналіз закономірності процесу знакової інтерпретації фразеологізмами кінесичної поведінки.
статья, добавлен 27.11.2020Розкриття основних принципів створення словника фразеологічних висловів у наукових працях Івана Франка. Удосконалення визначення "фразеологічний вислів" як предмету лексикографічних розробок. Роль презентації та мотивації для розробки реєстрових одиниць.
статья, добавлен 12.10.2018Щоденник як специфічний тип листування. Розгляд текстотвірних функцій модальності на матеріалі текстів, що містять звернення до Бога і є складовими щоденника як окремого, своєрідного жанру мовлення. Погляди щодо правильності сповіді, виконання молитви.
статья, добавлен 02.06.2018Дослідження стійких словесних комплексів в української та польської мовах, пов’язаних з символами вічного блаженства, світла та добра. Висвітлення співвідношення поняття "раю" та "пекла" у слов’янській фразеології в пізнавально-конотативному аспекті.
статья, добавлен 21.09.2023Висвітлено гендерно маркованих чинники під час конструювання міжгендерних діалогів із сучасних англомовних художніх прозових творів, написаних письменниками-чоловіками й письменниками-жінками. Аналіз особливостей когнітивного принципу перспективізації.
статья, добавлен 17.12.2020Лінгвістичний аналіз поезії Генріха Гейне "Enfant perdu" та її переклади на українську та російську мови. В ході аналізу автор приходить до висновків, що переклади художніх творів відграють одну з ключових ролей у процесі взаємодії культур різних народів.
статья, добавлен 24.11.2021Дослідження особливостей функціонування мовної гри в художньому прозовому дискурсі на матеріалі творів найяскравішого представника сучасної англомовної літератури К. Воннегута. Типові приклади навмисного обігравання мовних явищ на певних рівнях.
статья, добавлен 25.10.2017Виявлення основних жанрів комічного інституційного дискурсу, визначення їх специфіки на матеріалі жартів англомовних стендап-коміків. Аналіз літературних комедійних творів і кінокомедій, лексико-стилістичних та жанрових особливостей художніх творів.
статья, добавлен 11.10.2018Дослідження суті концептуальної метафори в прозових творах Дж. Фаулза, а саме - співвіднесення людини з довкіллям. Виділення центральних та периферійних концептів - референтів метафор. Їх тематична стратифікація в межах системи та кількісний аналіз.
статья, добавлен 05.04.2019Розкриття мовно-національного світогляду Лесі Українки в соціолінгвальному контексті. Ставлення письменниці до зовнішньої суспільно-політичної історії мови і її внутрішнього розвитку. Вплив мовних стратегій Лесі Українки на формування мовного світогляду.
статья, добавлен 08.11.2022Схарактеризовано епістолярій Уляни Кравченко й Івана Франка, що став важливим джерелом для дослідження їхньої ролі в загальноукраїнському культурному процесі. Аналіз етикетних формул, які використовували під час листування У. Кравченко й І. Франко.
статья, добавлен 22.08.2021Дослідження еліптичних речень (ЕР) як одного із засобів експресивного синтаксису. Встановлення причин виникнення еліпсису в мовленні. Опис структурно-семантичних груп ЕР, з’ясування прагмастилістичних особливостей їх функціонування у досліджуваних творах.
статья, добавлен 25.01.2023Статтю присвячено дослідженню назв других страв в українській мові на матеріалі художніх творів письменників ХVІІІ-ХІХ ст. До аналізу залучено тексти: І. Котляревського, М. Гоголя, Г Квітки-Основ'яненка, Л. Боровиковського, П. Гулака-Артемовського.
статья, добавлен 28.09.2023