Литературно-книжная лексика как средство имплицитной передачи темпоральной локализации в прошлом в произведениях художественной литературы
Литературно-книжная лексика в произведениях английской художественной литературы как средство имплицитной передачи темпоральной локализации действия в прошлом. Историзмы и архаизмы как временной фактор, поэтизмы, окказионализмы, варваризмы и термины.
Подобные документы
Особенности использования жаргонной лексики в печати. Жаргонный словарь печатных СМИ, его использование как эффективное средство выражения экспрессивной оценки. Арготическая лексика в языковом сознании как средство создания колорита уголовной среды.
реферат, добавлен 01.04.2012Перевод интертекстуальных включений в произведениях художественной литературы. Кклассификация интертекстуальных включений. Наиболее целесообразные приемы передачи интертекстуальных включений на языке перевода романа О. Хаксли "Brave New World".
статья, добавлен 26.06.2018Исследование типологии категории адресованности и ее сигналов. Анализ лексического, синтаксического и текстового своеобразия детской художественной литературы. Определение системы сигналов категории адресованности детской художественной литературы.
автореферат, добавлен 23.11.2017Сущность книжного языка как достижения и достояния национальной культуры. Разговорная разновидность литературного языка. Характеристика и понятие литературно-языковой и стилистической нормы, смысл функционального стиля языка, роль новообразований.
контрольная работа, добавлен 17.05.2010Рассмотрение специально-лингвистических вопросов художественного перевода и определение его языковой специфики. Задача воспроизведения индивидуального своеобразия подлинника при переводе художественной литературы. Поиск функциональных соответствий.
статья, добавлен 23.01.2018Изучение сферы употребления терминов, их места в функциональной литературно-книжной лексике. Анализ употребления терминов в качестве характеристики явления и как средства создания необходимого колорита. Особенности научного и художественного стилей речи.
статья, добавлен 28.08.2012Перечень лексических единиц, используемых журналистами в англоязычных текстах: безэвивалентная лексика, слова-реалии, фоновая информация. Способы передачи культурозначимой русской лексики средствами английского языка. Виды прагматической адаптации.
автореферат, добавлен 09.11.2017Рассмотрение иноязычных вкраплений в произведениях М.А. Булгакова. Использование писателей литинизмов в текстах и в названиях глав. Применение различных жаргонизмов в речи персонажей в произведениях М. А. Булгакова в качестве форм речевого эпитета.
статья, добавлен 22.09.2018В статье автором описывается опыт обучения студентов-иностранцев чтению современной художественной литературы на русском языке. Обучение выстраивается на основе технологии сопровождения образовательной деятельности, разработанной И.Б. Ворожцовой.
статья, добавлен 01.12.2021Исследование проблемы использования различных стилистических приёмов в дискурсе. Примеры применения в английской художественной литературе средств художественной изобразительности для раскрытия сущности персонажа, передачи эмоций и чувств читателю.
статья, добавлен 01.03.2019Спектр функциональных возможностей языковой игры (ЯИ). Реализация функции речевого высказывания, как в поэтических, так и других художественных текстах. ЯИ как средство речевой характеристики коммуникантов и способом передачи имплицитной информации.
статья, добавлен 22.09.2018Создание на занятии мультиконтекстуальное пространство, в котором могут обучаться студенты с разным уровнем владения русским языком как иностранным. Технологии сопровождения образовательной деятельности в работе с текстами художественной литературы.
статья, добавлен 23.03.2022Фразеологическая единица и её свойства: воспроизводимость, раздельнооформленность и семантическая целостность. Использование фразеологических оборотов писателями в стилистических целях. Окказионализм и примеры смысловой трансформации в творчестве Кассиля.
курсовая работа, добавлен 20.04.2014Анализ аллюзивной лексики и способов ее перевода на материале речей американских политиков Барака Обамы и Дональда Трампа. Использование аллюзии в литературной или ораторской речи для быстрой передачи мысли без дополнительных объяснений и разъяснений.
статья, добавлен 02.04.2019Особенности функционирования диалектных слов в английской художественной литературе. Основные подходы к классификации диалектизмов в английском языке. Диалектная лексика в языке произведений Чарльза Диккенса на примере романа "Дэвид Копперфильд".
курсовая работа, добавлен 01.05.2023- 41. Проблема перевода реалий с венгерского на английский язык (на материале художественной литературы)
Анализ способа передачи реалий как средства сохранения венгерского национального культурного колорита. Выявление тенденций передачи особенностей венгерской культуры и языковой картины мира при переводе венгерских художественных текстов на английский язык.
дипломная работа, добавлен 24.10.2017 Анализ лексики, выражающей временную структуру текстов детской английской сказки. Создание в сказке внутренней хронологии, локализации событий во внутритекстовом пространстве; определение продолжительности действия, передача последовательности действий.
статья, добавлен 20.09.2018Неправильное употребление заимствованных слов. Слова из старославянского языка. Заимствованная лексика в русском языке. Немецкая лексика и ее отношение к профессиям, ремеслам. Исследование экзотизмов и варваризмов, их роль в системе русского языка.
реферат, добавлен 09.05.2015Современный литературный книжный русский язык. Речь, литературно-языковая норма и стилистическая норма. Язык художественной литературы. Стилистические особенности словообразования. Запятые при деепричастном обороте. Своеобразие лексической нормы.
реферат, добавлен 25.02.2010Мотивация для фиксации просторечной лексики в словарях литературного языка. Ее востребованность в языке художественной литературы и публицистики. Проблема жаргона как корпоративного языка и жаргонизмов как средств реализации коммуникативной интенции.
статья, добавлен 25.03.2018Исследование уподоблений в современно узбекском языкознании. Лингвопоэтический анализ применения данного явления в произведениях Эркина Аъзама. Определение его поэтической цели и оценка вклада писателя в современную литературу и лингвистику узбеков.
статья, добавлен 24.08.2018Приведение примеров из текста, содержащих имплицитную информацию. Изучение способов ее передачи. Частичный перевод художественного произведения, применение данных способов на практике. Анализ частотности использования переводческих приемов при переводе.
статья, добавлен 10.08.2018Анализ примеров индивидуально-авторских концептов сферы внутреннего мира человека из художественной литературы XX века на русском и английском языках. Обозначение одновременного отсутствия концепта в национальной концептосфере и лакунарности языка.
статья, добавлен 31.03.2021Современный русский язык как один из богатейших языков мира. Сущность литературного языка, его значение и функции. Особенности его устной и письменной форм. Краткая характеристика литературного стиля. Отличительные черты языка художественной литературы.
контрольная работа, добавлен 13.10.2010- 50. Роль художественной литературы в развитии даргинского литературного языка во второй половине ХХ века
Самобытное творчество и словотворчество даргинских писателей. Рассмотрение роли художественной литературы в развитии литературного языка даргинцев. Русские и интернациональные заимствования. Исследование слов из ненормированной сферы даргинского языка.
статья, добавлен 07.01.2019