Авторский перевод с родного языка как модель порождения письменно-речевого произведения на иностранном языке
Разработка модели порождения письменно-речевого произведения на иностранном языке. Анализ авторского перевода адаптированной версии исходного текста на родном языке. Разработка курса обучения англоязычной письменно-речевой коммуникации в сфере науки.
Подобные документы
Характеристика проблем переработки и представления информации на иностранном языке на материале обучения чтению англоязычного профессионального текста в курсе изучения иностранного языка специальности. Изучение особенностей основных методик чтения.
статья, добавлен 20.07.2021Анализ частотных узуальных способов создания словообразовательных неологизмов (суффиксации, аффиксоидации, префиксации). Отражение различных сторон жизни общества в языке СМИ и Интернет-коммуникации. Вклад в теорию речевого воздействия, лингвистику.
статья, добавлен 18.03.2022Рассмотрение проблемы современного этапа неологизации в русском языке за счет англицизмов. Появление новых слов и значений уже существующих в русском языке лексем в результате некачественного перевода слов языка-донора непрофессиональными переводчиками.
статья, добавлен 12.02.2019Анализ процессов кристаллизации типовых способов общения при включении механизмов порождения речи в социальную ситуацию. Рассмотрение проблем социальной обусловленности языковой эволюции. Знакомство с историей появления лексемы битник в английском языке.
статья, добавлен 27.12.2018Отличительные особенности художественного текста. Дефиниция понятия "авторский идиостиль". Определение доминантных компонентов идиостиля Дж. Стейнбека, исследование их передачи при художественном переводе произведения с английского языка на русский.
магистерская работа, добавлен 11.08.2017Понятие речевого акта как элементарная единица речевого общения. Особенности выражения речевого акта просьбы в английском языке. Институциональный дискурс, его виды: политический, дипломатический, административный, юридический, военный, педагогический.
курсовая работа, добавлен 07.08.2017Рассмотрение употребления авторских неологизмов в контексте технического текста и сложностей перевода их значений. Стиль и точность речи. Способы образования неологизмов, принятых в научно-техническом языке в международной профессиональной среде.
статья, добавлен 02.01.2019Функторно-семиотический анализ оригинального художественного произведения на французском языке и его переводов на русский язык. Исследование многоуровневой структуры смысла текста оригинала и текста переводов, процессы актуализации смысла в текстах.
статья, добавлен 02.01.2019Выявление релевантных для создания комплексного метода анализа параметров смысловой структуры текста. Основные принципы, операции и технические приемы моделирования смысловой структуры текста. Психолингвистическая модель порождения речевого высказывания.
автореферат, добавлен 05.09.2012Перевод – преобразование сообщения на исходном языке в сообщение на языке перевода. Применение лексических трансформаций в художественном переводе. Использование лексических трансформаций в романе Д. Киза "Цветы для Элджернона". Транскрипция текста.
дипломная работа, добавлен 27.07.2017Психолого-педагогические приемы обучения чтению. Методические особенности обучения чтению на основе лингвострановедческих текстов. Обобщение опыта работы учителей в школах при обучении чтению на иностранном языке с учетом лингвострановедческого подхода.
курсовая работа, добавлен 24.11.2010Феномен речевого этикета в компьютерно-опосредованной коммуникации. Анализ постов пользователей для выявления тенденций в проявлениях речевого этикета, их связь с культурными особенностями стран. Речевой этикет в англоязычных и русскоязычных культурах.
дипломная работа, добавлен 07.12.2019Рассмотрение лексических и синтаксических средств выражения речевого жанра "совет", анализ терминов "план выражения", "побудительность", "модальность". Исследование побудительных и сложноподчиненных предложений при воплощении данного речевого жанра.
статья, добавлен 11.12.2018Социолингвистический и дискурсивный минимум как одни из компонентов содержания обучения иноязычной электронной коммуникации. Анализ основных коммуникативно-значимых ошибок, возникающих в процессе общения при помощи компьютера на иностранном языке.
автореферат, добавлен 09.11.2017Особенности формирования техники чтения на английском языке на начальном этапе обучения. Содержание и система упражнений для формирования умений. Обучение чтению вслух и про себя. Тексты на иностранном языке для чтения и упражнения в ходе обучения.
дипломная работа, добавлен 20.04.2015Комплексный анализ менасива (речевого акта угрозы) в художественном дискурсе с позиций лингвистической прагматики. Особенности коммуникативно-прагматической структуры художественного текста, способствующие процессу воздействия дискурса на читателя.
статья, добавлен 06.04.2019Определение уровня сложности в овладении тем или иным жанром научной речи на иностранном языке. Анализ выбора разновидностей жанров для обучения научной речи. Проведение исследования ориентации учебного содержания на общепедагогическую тематику.
статья, добавлен 09.12.2018Понятие и структура английского речевого этикета. Формы обращения в английском языке. Выявление условий сформированности к использованию навыков этикета у студентов-лингвистов. Система упражнений на применение форму на занятиях иностранного языка.
курсовая работа, добавлен 05.05.2013Проблемы межкультурной коммуникации. Категория вежливости как явление речевой коммуникации. Систематизация лексических средств, выражающих вежливость в английском языке. Исследование речевых актов, использующих средства вежливости в английском языке.
курсовая работа, добавлен 08.03.2017Характеристика области употребления этикетных форм в английском языке. Поиск истоков речевого этикета в древнейшем периоде истории языка. Использование формул речевого этикета в фольклоре, устном и письменном народном творчестве, например в сказках.
статья, добавлен 02.04.2019Специфические свойства диалогической коммуникации в дискурсе. Функциональная модель дискурса. Пример поведенческих актов, системы сигналов экспозитива. Параметры, релевантные для актуализации речевого произведения. Актуализация единиц модели дискурса.
статья, добавлен 17.11.2020Рассмотрение различных трактовок понятия композиции речевого произведения, исследование отдельных факторов ее самоорганизации. Рассмотрение примеров и обоснование возможности использования маркеров для связи уровней композиции и обеспечения ее синергии.
статья, добавлен 21.07.2018Задачи литературного перевода. Примеры использования различных видов лексических трансформаций для передачи художественных образов английского поэтического произведения Р. Киплинга на русском языке. Анализ измененной структуры текста стихотворения.
статья, добавлен 21.06.2016Модели, по которым образуются простые предложения в современном удмуртском языке, его продуктивные эллиптические конструкции. Описание и анализ структурных схем простого предложения, их исследование на примере произведения Красильникова "Арлэн кутсконэ".
дипломная работа, добавлен 07.02.2013Лексико-семантические группы глаголов речи как объект описания в русистике. Глаголы речи в романе М. Булгакова, характеризующие звуковую и содержательную стороны речи, служащие для выражения мысли, речевого взаимодействия, обозначения речевого акта.
диссертация, добавлен 23.05.2018