Безэквивалентная лексика
Анализ исследований, посвященных безэквивалентной лексике. Описание заполнения и компенсации, которые реализуются посредством транслитерации, транскрипции, калькирования, ассимиляции, развития семантического неологизма, гипонимического переводов.
Подобные документы
Причины и приметы заимствования иностранных слов. Тюркизмы в русском языке в разные периоды. Морфологические и словообразовательные особенности тюркизмов. Слова с иврита в русской лексике. Арабские заимствования в русском языке, пришедшие через иврит.
научная работа, добавлен 18.01.2016Изучение понятия лексическая единица и особенностей усвоения слова. Описание основных способов семантизации новой лексики. Анализ наиболее часто используемых способов семантизации, таких, как: перевод, толкование, объяснение с опорой на наглядность.
статья, добавлен 23.05.2018Исследование пластов жаргонной лексики, характерной для студентов 70-80-x и 90-2000-годов. Изменения в самой жаргонной лексике и отношения студентов к тем или иным предметам или явлениям. Изменения и новообразования в досуговой лексике студентов.
статья, добавлен 20.01.2018Рассмотрение украинских диалектов и быта разных регионов Украины. Проблемы становления, развития и функционирования бытовой лексики. Анализ научных исследований названий одежды, обуви, посуды и пищи. Изучение лексики сельскохозяйственного назначения.
статья, добавлен 01.11.2018Понятие о лексике и лексикологии. Отражение процессов, происходящих в обществе. Ошибочное, неудачное использование слов в переносном значении. Отражение синонимии в синонимических словарях. Типы антонимов по семантической сущности противоположности.
учебное пособие, добавлен 11.12.2015Анализ сущности семантического метаязыка, как особого способа лингвистического моделирования, а также особенностей использования этого метода в языкознании. Изучение соответствия описанного семантического метаязыка необходимым онтологическим признакам.
статья, добавлен 14.12.2018Изучение словарного состава безэквивалентной лексики различных языков мира. Сравнительный анализ семантических, стилистических и функциональных характеристик сопоставляемых слов и выражений. Регламентация механических замен лексических единиц оригинала.
статья, добавлен 23.01.2018Перевод на свой язык важнейших смысловых элементов, сохраняя в переводе только короткие реплики, понятные из контекста. Передача вкраплений из племенных языков при помощи комбинации транскрипции и транслитерации с добавлением перевода в комментарии.
статья, добавлен 23.12.2018Описание истории поэтического языка. Исследование разговорной лексики в современных поэтических описаниях, которые исключают использование монологической/диалогической речи. Лексико-стилистический анализ поэтического языка исследуемых стихотворений.
статья, добавлен 07.01.2019Исследование французских переводов произведений И.А. Бунина. Рассмотрение феномена текстовых лакун. Наличие в тексте оригинала просторечных и фольклорных элементов как характеристик стиля писателя. Изучение классификации лингвокультурных реалий.
статья, добавлен 14.12.2018Общая характеристика компьютерной лексики как подсистемы национального языка. Изучение словообразовательных средств и лексико-семантического способа образования единиц компьютерной лексики. Заимствования как общий источник развития компьютерной лексики.
дипломная работа, добавлен 04.06.2012Понятие о лексике и лексикологии. Формирование словарного состава русского языка. Антонимы и старославянизмы. Буквы и звуки. Архаизмы и историзмы. Синонимы, жаргонизмы и арготизмы. Фонетика и лексика. Слог и интонация. Орфоэпия и речевая коммуникация.
шпаргалка, добавлен 18.03.2012Описание процедуры разработки семантического дифференциала "Волевой человек", который предоставляет возможность максимального охвата многообразия семантического пространства понятия воли как одного из трудно описываемых психологических феноменов.
статья, добавлен 28.08.2020Виды переводческих трансформаций, безэквивалентная лексика. Сравнительный анализ стратегий перевода повести "Скотный двор" и романа "1984" Джорджа Оруэлла. Лексические и лексико-семантические переводческие трансформации при переводе данных произведений.
дипломная работа, добавлен 13.07.2020Понятие о лексике и лексической системе. Слово как основная единица лексической системы языка. Лексическое значение слова по связи с предметом действительности, семантической мотивированности, степени лексической сочетаемости, номинативным функциям.
реферат, добавлен 11.11.2014Исследование лингвостилистических особенностей организации, грамматической ассимиляции и абстрактизации лексики англоязычного научного текста, а также описание особенностей научного дискурса на примере англоязычных статей математической направленности.
статья, добавлен 17.07.2018- 117. Сопоставительное изучение денотативно связанной диалектной лексики английского и французского языков
Межъязыковой анализ денотативно связанной диалектной лексики на примере сопоставления английского и французского языков. Структурирование фрагментов семантического пространства исследуемых языков посредством диалектной лексики и их связь между собой.
статья, добавлен 27.12.2018 - 118. Русский язык
Процесс развития русского языка в период перестройки, его европейское и мировое значение. Отражение в лексике всех сфер жизни общества, новые значения старых слов. Средство общения в самой России и ближайшем зарубежье. Анализ состояния современной речи.
реферат, добавлен 26.11.2010 Трудности и проблемы, связанные с передачей имен собственных и названий при переводе с английского языка на русский, история вопроса. Особенности использования транслитерации и транскрипции. Принципы передачи русских имен собственных на английском языке.
реферат, добавлен 26.05.2015Развитие лексико-семантической системы языка. Исследование терминологий в специальных областях. Терминологическая лексика как часть общелитературного языка. Классификация признаков термина по В.М. Лейчик. Общее понятие о специальной, общенародной лексике.
статья, добавлен 15.08.2013Наказания за ненормативную лексику. История мата. Последствия использования нецензурных выражений. Выявление негативного влияния ненормативной лексики на человека и общество в целом. Выявление его отношения к ненормативной лексике через социальный опрос.
контрольная работа, добавлен 09.02.2023Понятие и ее характерные особенности эмоционально-экспрессивной лексики английского языка. Анализ функционально-стилистического и семантического аспекта данного слоя лексики. Влияние окружающего контекста на эмоциональную окраску лексической единицы.
статья, добавлен 01.11.2018Лингвистическая теория мотивации речи. Описание и исследование языка в культурном ареале. Роль слова как способа "обращения человеческих мыслей ". Мотивация термина и его системная значимость. Организация системных отношений в терминологической лексике.
статья, добавлен 23.01.2018Заимствования в лексике английского языка из скандинавских языков и их влияние на современный язык, основные языковые пласты, само понятие заимствованного слова. Несмотря на заимствования из других языков, английский язык сохранил свою самобытность.
статья, добавлен 21.10.2018- 125. Обучение лексике и грамматике английского языка в начальных классах средствами игровой методики
Теоретические основы обучения младших школьников английскому языку. Опыт использования игровой методики при обучении лексике и грамматике английского языка в начальной школе. Определение особенностей обучения лексики и грамматики учеников школы.
курсовая работа, добавлен 29.04.2015