О некоторых качественных и количественных особенностях китайской звучащей речи в контексте синхронного перевода с китайского языка на слух

Особенности звучащей китайской речи, которые оказывают непосредственное влияние на ее восприятие, понимание и перевод носителем другого языка. Проведение исследования отсутствия в языке привычных для европейских языков уровней языковой избыточности.

Подобные документы

  • Устный перевод как вид речевой переводческой деятельности, его разновидности. Принципы переводческой деонтологии. Технические аспекты устного перевода. Особенности грамматического уровня. Устный перевод английской детской речи, речи неносителя языка.

    курс лекций, добавлен 09.05.2020

  • Разнообразие диалектов китайского языка. Лингвистическая ситуация на севере и юге Китая. Прямые заимствования из иностранных языков. Картина топографического деления диалектов. Рассмотрение специфической диалектной лексики, используемой в устной речи.

    статья, добавлен 24.12.2017

  • Перевод элементов речи, находящихся за пределами норм литературного языка, как одна из сложнейших задач переводчика. Изучение проблемы диалектизмов. Анализ сложности разграничения нормированной речи и речи, не соответствующей нормам литературного языка.

    статья, добавлен 21.12.2019

  • Определение роли физиологических особенностей появления и образования приступов гласных в исследовании звучащей речи как отражения артикуляционной базы носителей языка. Влияние общей ингерентной характеристики гласных на наличие глотательного приступа.

    статья, добавлен 17.11.2020

  • Рассмотрение лингвистических проблем перевода текстов с английского языка на русский. Исследование различий в семантической структуре лексических единиц и в особенностях употребления двух языков переводчику. Особенности перевода специальных текстов.

    статья, добавлен 22.02.2019

  • Влияние языковых оплошек на формирование культуры языка и риторической цивилизации. Проведение исследования термина "ошибка" как нарушение определенных норм речи. Анализ культурно-языковой деятельности, направленной на борьбу с речевыми оплошностями.

    статья, добавлен 31.01.2018

  • Особенности перевода фразеологизмов на русский язык. Изучение идиом в английской речи. Фразеология как сокровищница языка. Идиоматические выражения в разговорной речи. Устойчивые словосочетания в английском языке. Пример диалога студента и преподавателя.

    статья, добавлен 26.09.2017

  • Понятие речи и её формы. Наиболее часто встречающиеся грамматические ошибки. Значение техники речи для оратора и методы повышения её качества, правила соблюдения норм произношения. Приёмы и особенности звучащей речи, её функции в межличностном общении.

    контрольная работа, добавлен 26.04.2013

  • Система китайского языка. Возникновение китайской письменности. Иероглифические загадки "цзыми". Как отгадывать "знакозагадки": методы сложения, добавления, вычитания, рассечения, намека, фальшивой аналогии. Распространение китайского языка в мире.

    дипломная работа, добавлен 15.05.2012

  • Определение сущности интонации, которая передает смысловые и эмоциональные различия высказываний. Ознакомление с ее функциями: семантической, синтаксической и стилистической. Анализ взаимодействия тона и интенсивности, которые усиливают громкость речи.

    реферат, добавлен 02.12.2015

  • Прием клоуз-текста или текста с пропусками, его активное использование преподавателями иностранных языков. Научить видеть в тексте не только главное, но и второстепенную информацию. Задания и их усложнение, в зависимости от уровня изучения языка.

    статья, добавлен 29.04.2019

  • Гипотеза существования синестетически обусловленной картины мира на основе универсальных и национально мотивированных закономерностей. Многомерность мира и многомерность сознания. Звуки русского языка. Исследование звучащей речи в современной лингвистике.

    статья, добавлен 27.06.2013

  • Описание словообразовательной системы китайского языка, способы словообразования (словосложение, полуаффиксация, аффиксация). Черты и особенности китайской фразеологии, структурно-семантическая и функционально-стилистическая классификация фразеологизмов.

    учебное пособие, добавлен 30.10.2014

  • Фоностилистические функции ритма, темпа, мелодии речи. Характеристика полного и неполного стилей произношения. Типы речи (монологическая-диалогическая, подготовленная-спонтанная, тщательная-непринужденная) и их сочетание. Функциональные стили речи.

    контрольная работа, добавлен 20.03.2014

  • Изучение влияния эмоционального напряжения на речь, особенности проявления эмоциональной напряженности в речи мужчин и женщин. Значение характеристик речи в состоянии эмоциональной напряженности для установления и повышения уровня ораторского мастерства.

    статья, добавлен 09.03.2023

  • Особенности перевода числительных и различных слов, связанных с употреблением числительных. Варианты различного употребления и перевода на русский язык ряда числительных и прилагательных китайского языка. Употребление слова ban и числительных er и liang.

    статья, добавлен 11.09.2012

  • Проведение исследования структуры и содержания концепта "время" в русском и китайском языках. Основная характеристика русского понимания слова "сутки" с точки зрения носителя китайского языка. Особенности отражения времени в русской фразеологии.

    автореферат, добавлен 24.04.2019

  • Проблема рефлективности диалектной речи и необходимости использования показаний носителей языка при составлении словарей. Интегративный подход при создании словаря нового типа, который предполагает обращение к метаязыковой рефлексии диалектоносителя.

    статья, добавлен 08.01.2021

  • Изучение способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речи. Оценка степени структурно-языковой сложности перевода художественного текста. Лингвистические средства, стили и ядерные лексемы казахского и русского языков.

    статья, добавлен 22.01.2018

  • Изучении практического применения междометий в речи, их лексических и грамматических значений. Влияние междометий на интонационную структуру предложения. Языковые средства выражения эмоций. Особенности и классификация междометий китайского языка.

    курсовая работа, добавлен 20.06.2013

  • Изучение вепсского языка с точки зрения лингвистической географии. Рассмотрение глаголов речи вепсского языка, их мотивационного и этимологического анализа. Мотивы возникновения глаголов различной семантики. Употребление вепсских глаголов речи в паре.

    статья, добавлен 17.03.2022

  • Рассмотрение явления речевого ритма и его влияния на овладение речью Роль телесной моторики, понимания ритмического интервала и ауторитмии в звучащей речи в процессе овладения иностранным языком. Этапы процесса овладения звуковой формой изучаемого языка.

    статья, добавлен 08.05.2018

  • Определение видовременных форм глаголов, их инфинитивов и части речи, исходя из грамматических признаков в английском языке. Особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительных и неопределенных, отрицательных местоимений.

    контрольная работа, добавлен 16.02.2012

  • Стратегия обучения диалогической речи на уроках китайского языка на начальном этапе. Упражнения и опоры, используемые при обучении речевому взаимодействию в иностранном языке в школе. Подготовка диалога путём "снизу вверх" и с подсказкой учителя.

    контрольная работа, добавлен 12.05.2015

  • Способы словообразования в медицинской терминологии китайского языка. Типы грамматической связи вербальных элементов. Пути проникновения терминологических заимствований в сферу китайской медицины. Закономерности формирования специальной лексики.

    статья, добавлен 08.05.2018

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.