О некоторых качественных и количественных особенностях китайской звучащей речи в контексте синхронного перевода с китайского языка на слух
Особенности звучащей китайской речи, которые оказывают непосредственное влияние на ее восприятие, понимание и перевод носителем другого языка. Проведение исследования отсутствия в языке привычных для европейских языков уровней языковой избыточности.
Подобные документы
Возникновение трудностей и особенностей в переводе технической лексики. Анализ многосложных, многосоставных лексических единиц терминологического фонда китайского языка для дальнейшего воспроизведения адекватного перевода на английский и русский язык.
сочинение, добавлен 05.07.2021Понятие культуры речи и языковой нормы. Норма ударения и её типы, нормы грамматики. Изменения норм русского языка, которые происходят в современности. Зарождение учения о культуре и речи. Причины колебаний и отклонений от нормы в отношении ударения.
реферат, добавлен 15.04.2014- 103. Устная коммуникация
Грамматические особенности устной речи. Рассмотрение сущности речевой коммуникации с фонетической точки зрения. Лингвистические работы в области определения параметров говорящего по характеристикам звучащей речи. Методы исправления дефектов произношения.
реферат, добавлен 22.02.2015 Общая характеристика языка как ментальной системы культурных ценностей этноса. Исследование внутренней формы и национальной языковой картины китайского языка. Описание системы законов ассоциации и смежности в общем культурном наследии китайского языка.
статья, добавлен 11.09.2012Анализ особенностей процесса понимания, его связи с осмыслением и внутренней речью человека, которое необходимо для распознавания и понимания звучащей речи. Изучение человеческой речи, как сложной фонетической, лексической и грамматической системы.
статья, добавлен 16.06.2018Актуальные проблемы перевода, связанные с передачей английской безэквивалентной лексики с на русском языке. Развитие словообразовательной системы языка. Перевод специфического культурного компонента, который выражается в коннотативных значениях слов.
статья, добавлен 30.07.2018Характеристика функциональных стилей языка. Особенности художественной речи. Основные стилистические нормы. Функционально-смысловые типы речи. Характерные черты публицистического стиля. Звуковая организация речи. Просторечия, диалектизмы и сленг.
реферат, добавлен 09.12.2014Задача формирования речевых навыков устного творчества. Культура устной вербальной коммуникации. Коммуникативная целесообразность речи. Техника звучащей речи. Приемы произнесения речи: темп, громкость, тембр. Комплекс упражнений речевой гимнастики.
контрольная работа, добавлен 23.11.2010Описание и анализ основных функций пауз в речи. Исследование восприятия пауз и процесса и производства. Изучение роли пауз в речи и их влияние на ее восприятие. Определение параметров, влияющих на появление пауз в речи. Выделение разных видов пауз.
курсовая работа, добавлен 22.02.2019Культура речи – организация отношений между людьми, эффективный путь в оптимизации деловой и политической коммуникации. Культ уважения старших и предков – основное правило китайской культуры. Сохранение культуры речи и национальных традиций китайцев.
статья, добавлен 25.07.2018Изучение проблем соотношения культуры и перевода, которые интерпретируются в некоторых теориях перевода. Вопросы, связанные с таким восприятием перевода, когда перевод является передачей не языкового материала, а определенного культурного содержания.
статья, добавлен 20.01.2019Рассмотрение вопросов стилистики русского языка. Общее понятие о стилях речи. Характеристика художественного стиля. Языковые особенности художественной речи. Характерные особенности процесса функционирования данного стиля в русском литературном языке.
реферат, добавлен 17.04.2011История переводческой деятельности и ее изучение. Процесс передачи содержания, выраженного на одном языке средствами другого языка. Развитие культуры и мышления. Теория моногенеза. Стиль и манера изложения перевода. Тематическое многообразие текстов.
курсовая работа, добавлен 20.05.2014Особенности изучения фонетического материала китайского языка с применением инструментальных и психолингвистических методик. Общая характеристика основных единиц фонетико-фонологической системы китайского языка. Рассмотрение состава китайского слога.
диссертация, добавлен 02.07.2018Определение по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s. Особенности перевода на русский язык английских определений, выраженных именем существительным. Перевод неопределенных и отрицательных местоимений.
контрольная работа, добавлен 27.12.2014Методологическое обоснование выделения служебных частей речи (СЧР) в разных языках. Структурно-типологические особенности башкирского языка. Анализ места и функций СЧР. Характеристика функционально-семантических особенностей СЧР в башкирском языке.
автореферат, добавлен 27.02.2018Обучение иностранных студентов восприятию русской речи, звучащей с теле- или киноэкрана с целью вхождения в русскую социальную и речевую культуру, ознакомления со всеми структурными уровнями языка, а также его выразительно-изобразительными средствами.
статья, добавлен 28.09.2018Обоснование необходимости овладения звуковой формой языка при его изучении. Изучение основных классификаций звуков в английской речи. Фонетический строй гласных и согласных звуков английского языка. Монофтонги, дифтонги и дифтонгоиды а английском языке.
реферат, добавлен 01.12.2019Состояние русского языка и эколингвистика. Понятие экологизации в языковой сфере. Причины "загрязнения" языка. Примеры проявлений безграмотности в разговорной и письменной речи. Проблема прихода иностранных слов. Пути сохранения языковой самобытности.
статья, добавлен 18.06.2021Определение языковой нормы, как признака речевой культуры, способствующего целостности и общепонятности литературного языка. Особенности лексических и орфоэпических форм речи. Определение функционально-стилистической принадлежности делового текста.
реферат, добавлен 30.11.2013Определение места разговорной речи в системе языка и изучение истории развития разговорного английского языка, его функциональная стилистика. Лексические, грамматические и фонетические особенности английского языка. Развитие английской разговорной речи.
курсовая работа, добавлен 28.06.2015Влияние книжных стилей литературного языка на разговорную речь. Понятие разговорной разновидности литературного языка. Выявление определяющих факторов разговорной речи. Фонетические, морфологические, лексические и синтаксические нормы разговорной речи.
контрольная работа, добавлен 20.11.2022Знакомство с ключевыми особенностями коллоквиального синтаксиса на материале спонтанной немецкой звучащей диалогической речи. Рассмотрение основных структурно-стилевых характеристик спонтанной диалогической речи. Сущность понятия "плеонастичность".
статья, добавлен 19.05.2022- 124. Некоторые трудности перевода кинозаголовков (на примере английского, русского и украинского языков)
Исследование трудностей перевода кинозаголовков с английского языка на русский и украинский языки. Анализ перевода 130 названий американских фильмов. Стратегии, которые помогают сделать перевод кинозаголовков адекватным, анализ специфики их применения.
статья, добавлен 16.07.2018 Принципы просодической сегментации устной полусинтетической речи. Особенности фонетического оформления эвфемизмов, которые выделяют их из общего потока речи и привлекают внимание слушателя. Эвфемистический код живого языка. Эвфемизмы-автоматизмы.
статья, добавлен 30.05.2021