О некоторых качественных и количественных особенностях китайской звучащей речи в контексте синхронного перевода с китайского языка на слух

Особенности звучащей китайской речи, которые оказывают непосредственное влияние на ее восприятие, понимание и перевод носителем другого языка. Проведение исследования отсутствия в языке привычных для европейских языков уровней языковой избыточности.

Подобные документы

  • Возникновение трудностей и особенностей в переводе технической лексики. Анализ многосложных, многосоставных лексических единиц терминологического фонда китайского языка для дальнейшего воспроизведения адекватного перевода на английский и русский язык.

    сочинение, добавлен 05.07.2021

  • Понятие культуры речи и языковой нормы. Норма ударения и её типы, нормы грамматики. Изменения норм русского языка, которые происходят в современности. Зарождение учения о культуре и речи. Причины колебаний и отклонений от нормы в отношении ударения.

    реферат, добавлен 15.04.2014

  • Грамматические особенности устной речи. Рассмотрение сущности речевой коммуникации с фонетической точки зрения. Лингвистические работы в области определения параметров говорящего по характеристикам звучащей речи. Методы исправления дефектов произношения.

    реферат, добавлен 22.02.2015

  • Общая характеристика языка как ментальной системы культурных ценностей этноса. Исследование внутренней формы и национальной языковой картины китайского языка. Описание системы законов ассоциации и смежности в общем культурном наследии китайского языка.

    статья, добавлен 11.09.2012

  • Анализ особенностей процесса понимания, его связи с осмыслением и внутренней речью человека, которое необходимо для распознавания и понимания звучащей речи. Изучение человеческой речи, как сложной фонетической, лексической и грамматической системы.

    статья, добавлен 16.06.2018

  • Актуальные проблемы перевода, связанные с передачей английской безэквивалентной лексики с на русском языке. Развитие словообразовательной системы языка. Перевод специфического культурного компонента, который выражается в коннотативных значениях слов.

    статья, добавлен 30.07.2018

  • Характеристика функциональных стилей языка. Особенности художественной речи. Основные стилистические нормы. Функционально-смысловые типы речи. Характерные черты публицистического стиля. Звуковая организация речи. Просторечия, диалектизмы и сленг.

    реферат, добавлен 09.12.2014

  • Задача формирования речевых навыков устного творчества. Культура устной вербальной коммуникации. Коммуникативная целесообразность речи. Техника звучащей речи. Приемы произнесения речи: темп, громкость, тембр. Комплекс упражнений речевой гимнастики.

    контрольная работа, добавлен 23.11.2010

  • Описание и анализ основных функций пауз в речи. Исследование восприятия пауз и процесса и производства. Изучение роли пауз в речи и их влияние на ее восприятие. Определение параметров, влияющих на появление пауз в речи. Выделение разных видов пауз.

    курсовая работа, добавлен 22.02.2019

  • Культура речи – организация отношений между людьми, эффективный путь в оптимизации деловой и политической коммуникации. Культ уважения старших и предков – основное правило китайской культуры. Сохранение культуры речи и национальных традиций китайцев.

    статья, добавлен 25.07.2018

  • Изучение проблем соотношения культуры и перевода, которые интерпретируются в некоторых теориях перевода. Вопросы, связанные с таким восприятием перевода, когда перевод является передачей не языкового материала, а определенного культурного содержания.

    статья, добавлен 20.01.2019

  • Рассмотрение вопросов стилистики русского языка. Общее понятие о стилях речи. Характеристика художественного стиля. Языковые особенности художественной речи. Характерные особенности процесса функционирования данного стиля в русском литературном языке.

    реферат, добавлен 17.04.2011

  • История переводческой деятельности и ее изучение. Процесс передачи содержания, выраженного на одном языке средствами другого языка. Развитие культуры и мышления. Теория моногенеза. Стиль и манера изложения перевода. Тематическое многообразие текстов.

    курсовая работа, добавлен 20.05.2014

  • Особенности изучения фонетического материала китайского языка с применением инструментальных и психолингвистических методик. Общая характеристика основных единиц фонетико-фонологической системы китайского языка. Рассмотрение состава китайского слога.

    диссертация, добавлен 02.07.2018

  • Определение по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s. Особенности перевода на русский язык английских определений, выраженных именем существительным. Перевод неопределенных и отрицательных местоимений.

    контрольная работа, добавлен 27.12.2014

  • Методологическое обоснование выделения служебных частей речи (СЧР) в разных языках. Структурно-типологические особенности башкирского языка. Анализ места и функций СЧР. Характеристика функционально-семантических особенностей СЧР в башкирском языке.

    автореферат, добавлен 27.02.2018

  • Обучение иностранных студентов восприятию русской речи, звучащей с теле- или киноэкрана с целью вхождения в русскую социальную и речевую культуру, ознакомления со всеми структурными уровнями языка, а также его выразительно-изобразительными средствами.

    статья, добавлен 28.09.2018

  • Обоснование необходимости овладения звуковой формой языка при его изучении. Изучение основных классификаций звуков в английской речи. Фонетический строй гласных и согласных звуков английского языка. Монофтонги, дифтонги и дифтонгоиды а английском языке.

    реферат, добавлен 01.12.2019

  • Состояние русского языка и эколингвистика. Понятие экологизации в языковой сфере. Причины "загрязнения" языка. Примеры проявлений безграмотности в разговорной и письменной речи. Проблема прихода иностранных слов. Пути сохранения языковой самобытности.

    статья, добавлен 18.06.2021

  • Определение языковой нормы, как признака речевой культуры, способствующего целостности и общепонятности литературного языка. Особенности лексических и орфоэпических форм речи. Определение функционально-стилистической принадлежности делового текста.

    реферат, добавлен 30.11.2013

  • Определение места разговорной речи в системе языка и изучение истории развития разговорного английского языка, его функциональная стилистика. Лексические, грамматические и фонетические особенности английского языка. Развитие английской разговорной речи.

    курсовая работа, добавлен 28.06.2015

  • Влияние книжных стилей литературного языка на разговорную речь. Понятие разговорной разновидности литературного языка. Выявление определяющих факторов разговорной речи. Фонетические, морфологические, лексические и синтаксические нормы разговорной речи.

    контрольная работа, добавлен 20.11.2022

  • Знакомство с ключевыми особенностями коллоквиального синтаксиса на материале спонтанной немецкой звучащей диалогической речи. Рассмотрение основных структурно-стилевых характеристик спонтанной диалогической речи. Сущность понятия "плеонастичность".

    статья, добавлен 19.05.2022

  • Исследование трудностей перевода кинозаголовков с английского языка на русский и украинский языки. Анализ перевода 130 названий американских фильмов. Стратегии, которые помогают сделать перевод кинозаголовков адекватным, анализ специфики их применения.

    статья, добавлен 16.07.2018

  • Принципы просодической сегментации устной полусинтетической речи. Особенности фонетического оформления эвфемизмов, которые выделяют их из общего потока речи и привлекают внимание слушателя. Эвфемистический код живого языка. Эвфемизмы-автоматизмы.

    статья, добавлен 30.05.2021

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.