Особливості перекладу А. Хуторяном складних синтаксичних конструкцій (на прикладі повісті "Тарас Бульба" М.В. Гоголя)
Лінгвістичний аналіз складних синтаксичних конструкцій. Виявлення структурних типів речень у повісті М.В. Гоголя "Тарас Бульба" й перекладі А. Хуторяном. Аналіз синтаксичної структури речення та опис функції складних речень в оригіналі та перекладі.
Подобные документы
Статус складносурядних речень у граматичній системі, смислові відношення між їх предикативними частинами. Аналіз взаємодії синтаксису, семантики і прагматики, поняття підрядності складносурядних речень, вживання простих і складних мовленнєвих актів.
автореферат, добавлен 25.09.2015Встановлення особливостей типів синтаксичних одиниць української мови у народних українських піснях. Аналіз форм вираження категорії модальності. Розкриття своєрідності складних речень з сурядним, підрядним і недиференційованим синтаксичними зв’язками.
статья, добавлен 04.03.2023Погляди вітчизняних мовознавців на синтаксичні функції порівняльних конструкцій. Максимальний перелік синтаксичних функцій сполучникових і безсполучникових компаративем у межах простого речення на матеріалі повісті Любові Пономаренко "Нехворощ".
статья, добавлен 29.07.2024Засоби вираження функціонально-семантичної категорії компаративності, з'ясування місця в ній конструкцій з прикомпаративними предикатвиними елементами. Статус підрядних прикомпаративних у системі синтаксичної деривації. Типологія синтаксичних зв'язків.
автореферат, добавлен 18.11.2013Виявлення специфіки функціонування синтаксичних конструкцій у німецькомовних текстах та виявленні способів їх перекладу. Переклад німецьких конструкцій з поширеним означенням та німецькими приводами, які найчастіше використовуються в текстах новин.
статья, добавлен 19.08.2023Взаємозв’язок порівняльних синтаксем і підрядних порівняльних речень із точки зору формально-граматичної і семантико-синтаксичної структури речень. Розгляд дериваційних перетворень в системі порівняльних одиниць у результаті синтаксичної деривації.
статья, добавлен 05.04.2019Безсполучникові складні речення, їх різновиди, розділові знаки в них і функції в мові. Характеристика складних синтаксичних конструкцій і їх різновидів. Конструкції з чужою мовою. Поняття про пряму і непряму мови, діалоги і цитати, українську пунктуацію.
курс лекций, добавлен 27.08.2013Вчення про зіставлення як мовну категорію. Відомості щодо формально-граматичної та семантико-синтаксичної організації зіставних складносурядних речень. Розгляд функцій сполучника як основного репрезентанта зіставних семантико-синтаксичних відношень.
статья, добавлен 26.08.2018Розгляд граматичної, синтаксичної й комунікативної основи досліджень статусу неповних речень. Обґрунтування еволюції поглядів на специфіку такої структури фраз. Класифікація функціонально-семантичних типів мовленнєвої особливості неповних речень.
автореферат, добавлен 24.10.2013Сутність структурно-семантичного підходу до класифікації складних речень. Атрибутивно-темпоральні, об’єктно-темпоральні, умовно-темпоральні та темпоральні семантико-синтаксичні відношення у структурі займенниково-співвідносного складнопідрядного речення.
статья, добавлен 24.03.2013- 86. Структура та семантика складного речення в ідіостилі Євгена Гуцала (на матеріалі художньої прози)
Дослідження структурної і семантичної організації складних конструкцій у художній прозі письменника, типів сполучних засобів, семантичних відношень, особливостей видо-часової організації сполучникових і безсполучникових речень їх визначальні ознаки.
автореферат, добавлен 28.08.2014 Особливості використання синтаксичних трансформацій перенесення й заміни під час перекладу німецькомовних речень на українську мову. Важливість поєднання складових компонентів тексту (слів, словосполучень) на лексичному, морфологічно-синтаксичному рівнях.
статья, добавлен 31.12.2017Види і особливості безособових речень у порівняльному аспекті. Речення з займенником "it" в англійській мові, засоби передачі при перекладі українською мовою та їх структура. Частотність їх вживання у сучасній художній літературі та особливості перекладу.
дипломная работа, добавлен 30.01.2013Огляд умов реалізації явища синтаксичної синонімії у сучасній сербській мові. Аналіз семантико-синтаксичних типів напівпредикативних синтаксичних зворотів. Встановлення закономірностей їх синонімії з підрядними синтаксемами у поліпредикативних реченнях.
автореферат, добавлен 21.11.2013Опис синтаксичних конструкцій української мови, до складу яких входить компонент з подвійною причленною залежністю. Формальні засоби вираження дуплексива в припідметовій позиції, семантична структура речень, типи первинних та вторинних пропозицій.
автореферат, добавлен 05.01.2014Функціональні особливості нечленованих речень (НР) та специфіка їх морфологічного маркування. Порівняльний аналіз НР із синтаксичними одиницями подібних типів. З’ясування статусу нечленованих конструкцій із урахуванням їх кваліфікаційних показників.
статья, добавлен 20.07.2018Аналіз структурно-семантичних ознак англійських речень зі сполучником when. Дослідження логічно-смислових зв’язків між їх компонентами. Характеристика поглядів лінгвістів, які зробили внесок у вивчення синтаксису складного речення в англійській мові.
статья, добавлен 11.05.2018Погляди сучасних науковців на кореляцію логіко-синтаксичних типів семантики, способів вираження предикативності й комунікативної природи номінативних речень. Основні комунікативно-прагматичні функції номінативних речень у текстах друкованих мас-медіа.
статья, добавлен 21.04.2018Аналіз досліджень, пов’язаних із сакральним у літературі через аналіз пейоративної вербалізації концепту "Бог" в повісті-поемі Осипа Турянського "Поза Межами Болю" та її перекладі. Значення знання біблійних наративів для поліпшення якості перекладів.
статья, добавлен 23.05.2023Репрезентація речення як багатовимірної одиниці, що являє собою формально-синтаксичну, семантико-синтаксичну та комунікативну єдність. Підходи до розуміння суті складнопідрядних порівняльних речень, їх місця в системі складних речень української мови.
статья, добавлен 21.12.2020Художньо-виражальні можливості складних речень різного типу, вжитих у творах поетичної збірки Ліни Костенко "Мадонна Перехресть". Роль складних речень як активного компоненту поетичного синтаксису мисткині. Повтор, парцеляція, полісиндетон, перерваність.
статья, добавлен 02.10.2018Аналіз вживання вокативних речень у драматичних творах ХХ сторіччя. Дослідження найуживаніших семантичних груп цих конструкцій, використаних у творах драматургів. Характеристика лексико-семантичного наповнення головного компонента вокативних речень.
статья, добавлен 20.07.2018Характеристика особливостей синкретичних семантико-синтаксичних відношень у структурі складнопідрядних займенниково-співвідносних речень симетричного типу. Аналіз причин, що впливають на формування цих синкретичних відношень, типів синкретичних утворень.
статья, добавлен 12.07.2018Виявлення тенденції до скорочення загальної довжини речення та до зменшення питомої ваги складних речень для збереження їхнього семантичного обсягу. Проблема дослідження явища еліпса в англійській мові. Особливості створення фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 16.04.2020Дослідження української загадки як своєрідного виду народної творчості, який через вербалізовані національно-культурні стереотипи відображає етнічне "Я" українців. Тип конструкцій із безсполучниковим зв’язком як один із різновидів складних речень.
статья, добавлен 13.10.2018