Интенциональный анализ в обучении письменному переводу текста политической речи
Распознание доминирующей и сопутствующих интенций автора фиксированного сообщения как залог адекватного письменного перевода. Исследование особенностей политических речей методом интенционального анализа. Этапы обучения письменному переводу текстов.
Подобные документы
Особенности использования аутентичного художественного текста при обучении иноязычному чтению с точки зрения отечественных и зарубежных методистов. Анализ преимуществ использования текста при обучении чтению, описание подходов к организации процесса.
статья, добавлен 23.04.2018Обобщение существующих в современной педагогике профессиональных заповедей преподавателя, которые могли бы повысить эффективность обучения. Интерактивные методы повышения мотивации учащихся и усвоения материала на занятиях по практическому переводу.
статья, добавлен 30.09.2018Анализ особенностей профессиональной деятельности и иноязычного общения в области военной медицины. Языковая компетенция как цель обучения в программе дополнительного образования. Основные составляющие профессиональной переводческой компетентности.
курсовая работа, добавлен 14.03.2015Знакомство с основными особенностями и проблемами профессиональной подготовки переводчиков. Рассмотрение технологии обучения устному последовательному переводу безэквивалентной лексики французского языка в контексте реализации идей диалога культур.
статья, добавлен 27.04.2021Определение степени эффективности различных электронных лексикографических систем с точки зрения эквивалентности перевода при работе с иноязычными специальными текстами. Сравнение эффективности применения программ Google Переводчик и словаря Мультитран.
статья, добавлен 16.01.2019Перевод как сложный вид речевой деятельности, определяющийся особенностью мышления, памяти, внимания и вероятностным прогнозированием переводчика. Письменная фиксация высказывания - эффективное средство формирования иноязычной речевой деятельности.
статья, добавлен 05.07.2021Взаимосвязь каналов речевого общения при обучении незаученному подготовленному высказыванию типа сообщение. Извлечение информации из печатных источников при подготовке текста высказывания. Упражнения, направленные на комбинирование языкового материала.
статья, добавлен 23.09.2018- 58. Место перевода в обучении иностранному языку в рамках многоуровневого подхода к процессу обучения
Роль перевода в обучении иностранному языку в ВУЗе в контексте многоуровневого подхода к организации обучения. Использование аутентичных учебников в основе программ обучения. Целесообразность применения метода перевода в работе с аутентичным материалом.
статья, добавлен 03.06.2017 Описание процесса формирования у студентов навыков перевода технических текстов с учетом стилевых особенностей лексических единиц, терминов и служебных слов. Специфика использования общенаучных и профильных текстов при выполнения упражнений на перевод.
статья, добавлен 26.04.2021- 60. Место перевода в обучении иностранному языка в рамках многоуровневого подхода к процессу обучения
Место перевода в обучении иностранному языку в высшем учебном заведении в контексте многоуровневого подхода к организации обучения. Использование аутентичных учебников как основы программ обучения. Метод перевода в работе с аутентичным материалом.
статья, добавлен 07.11.2018 Оценка эффективности применения электронных онлайн-словарей при переводе специального текста обучающимися направления подготовки бакалавров "Экология". Сравнительная характеристика словаря Мультитран и системы Google Переводчик, перспективы применения.
статья, добавлен 27.01.2019Особенности процесса формирования у студентов неязыковых специальностей иноязычной коммуникативной компетенции в процессе обучения устному переводу. Выявление необходимости приобретения профессионально-ориентированных коммуникативных компетенций.
статья, добавлен 27.12.2018Ознакомление с основными требованиями лингвистической безопасности к образовательным стандартам по лингвистике и переводу. Рассмотрение предположения относительно общего источника допущенных неточностей. Определение причин дидактической противоречивости.
статья, добавлен 19.01.2021Цели и содержание образовательной политик в сфере школьного обучения иностранным языкам. Закономерности овладения иностранным языком. Средства обучения иностранным языкам. Обучение устному и письменному общению (некоторые практические рекомендации).
учебное пособие, добавлен 03.04.2020Разработан 3-этапный алгоритм обучения написанию научной статьи на этапе магистратуры. Проверка эффективности разработанного алгоритма обучения в ходе опытно-экспериментальной работы. Оценка сформированности иноязычной письменной дискурсивной компетенции.
статья, добавлен 21.01.2018Реферат – логически переструктурированное в синтаксическом плане произведение, которое передает подлинную информацию. Основные принципы модульного построения курса обучения студентов языковых специальностей письменному реферированию звучащего текста.
статья, добавлен 16.09.2018Лингводидактические основы методики вырабатывания речи с использованием текстов художественной литературы. Суть текста как основы обучения. Взаимодействие нравственного воспитания, интеллектуального и художественно-эстетического развития на уроке чтения.
дипломная работа, добавлен 26.07.2018Текст как дидактическая единица и организующее начало урока. Роль работы с художественным текстом в языковом обучении. Проблема анализа текста в теории и практике обучения русскому языку в 5-9-х классах общеобразовательной школы с русским языком обучения.
статья, добавлен 05.12.2018- 69. Интралингвистические и экстралингвистические условия обучения иностранному языку в техническом вузе
Анализ интралингвистических и экстралингвистических условий обучения иностранному языку на примере профильного письменного текста технической тематики. Обоснование условий обучения и необходимости смыслового единообразия и иллюстративности текста.
статья, добавлен 29.05.2016 Проблема отношения студентов к переводу обучения в онлайн-режим в условиях пандемии и повсеместному использованию технологий в образовании. Анализ отношения к цифровым инструментам и удовлетворенности онлайн-курсами в зависимости от характеристик выборки.
статья, добавлен 23.11.2022Сущность контроля письменной речи при обучении иностранному языку на старшем этапе. Психологическая характеристика письма как одной из форм письменного общения. Содержание контроля письменной речи в современных отечественных и международных экзаменах.
дипломная работа, добавлен 22.12.2014Обучение разным аспектам языка на базе корпусов как одно из современных и актуальных направлений в методике преподавания немецкого языка. Их применение при обучении лексике, грамматике, переводу, в кросс-культурных исследованиях и проектной деятельности.
статья, добавлен 10.03.2019Понятие и сущность текста, его особенности и признаки. Описание типологии текстов, их свойства и основные отличия от дискурса. Характеристика возможного использования текста при формировании языковых навыков. Значение функциональной типологии текстов.
дипломная работа, добавлен 10.10.2016Выявление трудностей понимания аудиотекста и особенностей английской речи в разных стилях. Изучение их влияния на понимание студентами иноязычной речи на слух. Рассмотрение аудиоматериалов, используемых в обучении в зависимости от стилевой отнесенности.
автореферат, добавлен 14.03.2014Рассмтрение ролевой игры как метода обучения устной диалогической речи. Этапы и результаты использования ролевых игр на основе информационно-коммуникационных технологий в обучении диалогической речи. Значение умений иноязычной диалогической речи.
статья, добавлен 27.12.2018