Особливості перекладу абревіатур сучасної німецької мови
Абревіація - спосіб словотворення, що окреслює поняття, яке звичайний читач не дешифрує, а сприймає як повноцінну лексичну одиницю. Аналіз контексту, використання словників та допоміжних матеріалів - найпродуктивніші способи розшифрування абревіатур.
Подобные документы
Лексико-стилістичний аналіз економічної лексики, аналіз способів перекладу лексичних одиниць та використання перекладацьких лексичних трансформацій в текстах економічного характеру. Вивчення різноманіття способів словотворення в англійській мові.
статья, добавлен 24.10.2015Дослідження англійських зоотехнічних термінів птахівницького напряму. Проблеми перекладу омонімічних та багатозначних термінів з англійської мови на українську. Складнощі у перекладі внутрішньогалузевих простих термінів та омонімії термінів-абревіатур.
статья, добавлен 26.12.2022Розкриття сутності одного з процесів номінації у польській мові - абревіації. Сутність номінативних одиниць зазначеного зразка. Закономірності дослідження абревіатур. Статус досліджуваного процесу компресії. Одиниці, що з’явилися внаслідок його дії.
статья, добавлен 10.10.2023Аналіз системи словотворення сучасної німецької мови у структурно-семантичному, функціональному, номінативному і комунікативному вимірі шляхом аналізу новоутворених похідних слів, не зафіксованих словниками. Словотвірні одиниці з прозорою семантикою.
статья, добавлен 10.05.2018Характеристика особливостей та засобів перекладу неологізмів, аналіз специфіки їх використання у сучасній німецькій мові. Визначення способів поповнення та розширення лексичного складу сучасної німецької мови. Класифікація основних типів неологізмів.
статья, добавлен 18.04.2023Дослідження сучасної фахової лексики, яку використовують у документації вищої школи Німеччини. Визначення місця та ролі академічної фахової мови серед інших субмов професійної педагогіки. Аналіз особливостей перекладу німецької академічної термінології.
статья, добавлен 11.07.2018Аналіз структури ініціальних абревіатур англійських термінів офіційної документації НАТО, особливості їх побудови. Перший компонент термінологічного сполучення commander’s required date виражений іменником у присвійному відмінку, їх утворення.
статья, добавлен 31.07.2020Процес запозичення англомовних термінів-неологізмів в українську мову. Новостворені слова у галузі інформатики, комп’ютерних технологій, робототехніки. Структурний аналіз сучасних англомовних неологізмів, абревіатур і скорочень; способи їх перекладу.
статья, добавлен 15.02.2023Абревіація і композиція як способи номінації в субмові молоді. Особливість студентського сленгу - створення складноскорочених слів від назв навчальних предметів, найменувань видів діяльності. Словоскладання як спосіб творення молодіжних сленгізмів.
статья, добавлен 20.11.2018Нові напрямки в лінгвістиці, які виникли в результаті інтеграції наук. Основні вимоги до використання термінологічної системи у власному науковому дослідженні. Особливості та проблеми перекладу комп’ютерних текстів із наявністю скорочень та абревіатур.
контрольная работа, добавлен 17.10.2009Армія як один із найважливіших соціальних інститутів у багатьох країнах. Особливості дослідження термінів і абревіатур воєнної тематики. Характеристика проблем розвитку окремих терміносистем. Розгляд засобів поширення видів військової термінології.
статья, добавлен 28.08.2018Покращення мовних навичок та комунікативних компетенцій студентів в процесі вивчення німецької мови. Класифікація автентичних матеріалів, переваги їх використання при викладанні іноземної мови. Характеристика автентичних текстів в сучасних підручниках.
статья, добавлен 14.02.2022Аналіз і класифікація графічних і лексичних ініціальних абревіатур. Особливості використання скорочень в сучасній англійській мові. Культура спілкування в інтернеті та соціальних мережах. Труднощі перекладу англійських аферезів, апокопів і синкопів.
статья, добавлен 21.09.2023Характеристика основних лексико-семантичних груп абревіатур охорони довкілля. Особливості груп трилітерних абревіатур. Вивчення специфіки скорочення термінологічних словосполучень, які виявили частотність вживання, продуктивність у сфері охорони довкілля.
статья, добавлен 24.01.2022Поняття перекладу, прикметник та його особливості. Аналіз способів перекладу порівняльних прикметникових конструкцій з англійської мови на українську, а також можливості використання перекладацьких трансформацій. Конструкції з парними сполучниками.
контрольная работа, добавлен 30.03.2013Засоби забезпечення спілкування між носіями різних мов. Аналіз формування термінології, її поширення та запозичення з німецької фахової мови на українську. Характеристика адекватності та труднощі еквівалентності перекладу у психотерапевтичному процесі.
статья, добавлен 17.11.2022Діахронічне дослідження граматичного роду іменників у німецькій мові на матеріалі словників давньої та сучасної німецької мови, етимологічних словників. Знання законів, способів і засобів виникнення та розвитку категорії граматичного роду німецької мови.
статья, добавлен 17.05.2022Дослідження субстантивованих прикметників (СП) сучасної німецької мови, які мають обмежені умови використання. Виявлення функціонально-семантичних особливостей маловживаних СП. Особливості вживання СП-термінів, СП-професіоналізмів і СП-жаргонізмів.
статья, добавлен 19.11.2022Сутність поняття "словотвір" у сучасній лінгвістиці. Префіксальний спосіб словотвору іменників, прикметників, дієслова та прислівників в українській мові. Особливості процесу утворення нових лексичних одиниць за допомогою префіксів в англійській мові.
курсовая работа, добавлен 18.05.2015До проблеми визначення суті перекладу. Положення про природу та мету перекладу, можливість та неможливість здійснення перекладу і поняття "чистої мови". Провідні традиції німецької класичної теорії перекладу та їх значення для сучасного перекладознавства.
статья, добавлен 25.10.2010Вивчення питання історії розвитку телескопії в англійській мові, а також аналіз способів відтворення одиниць, утворених нею, засобами української мови. З’ясування місця телескопії серед інших композитних способів словотворення та способів перекладу.
статья, добавлен 28.12.2023Сутність, поняття, особливості німецької молодіжної мови, коротка історіографія проблеми, причини її зародження та формування. Розподіл молодіжної мови за віковими ознаками. Визначення основних способів словотворення в сучасній німецькій молодіжній мові.
статья, добавлен 31.05.2017Аналіз поняття художньої метафори. Основні причини використання метафори в літературному творі для створення цілісності сприйняття художнього образу, стратегії та прийоми перекладу художньої метафори. Роль перекладу в процесі міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 28.12.2017Розгляд семантики правничих термінів-абревіатур, які функціонують в економічних текстах. Дослідження та аналіз основних типів найчастіше вживаних юридичних термінів-абревіатур та акронімів в економічному дискурсі. Економічні терміни як омоніми юридичних.
статья, добавлен 21.12.2021Характерні особливості англомовного медичного тексту. Встановлення базової типології медичних текстів. Розгляд найважливіших лексичних, структурних та словотворчих особливостей медичної термінології. Аналіз численних абревіатур та акронімів, синонімії.
статья, добавлен 27.09.2023