Зміст поняття "фахова компетентність перекладача", як складової методики навчання
Дослідження підходів до визначення поняття "перекладацька компетенція" та суміжних з ним понять. Визначення обмеженості поглядів на цілі та задачі професійної підготовки перекладачів. Розробка нового інтегрованого розуміння мети навчання перекладу.
Подобные документы
Аналіз основних базових понять з проблеми дослідження: "компетентність", "компетенція", "професійна компетентність", "технічна компетентність", "технічна компетентність майбутнього офіцера", встановлення спільного й відмінного і взаємозв’язку між ними.
статья, добавлен 26.10.2016Комплексне дослідження феномену інтелектуальної компетенції у контексті професійної підготовки майбутніх перекладачів та її втілення у дидактичні цілі. Стратегічні та термінологічні знання, вміння та навички їхнього застосування у процесі перекладу.
статья, добавлен 12.12.2023Теоретичне обґрунтування методики навчання усного послідовного перекладу студентів магістратури з врахуванням особистісних характеристик усного перекладача. Проблеми, пов’язані з розробкою концепції формування професійної компетентності перекладача.
статья, добавлен 13.10.2018Визначення основних понять галузей, пов'язаних із "кібер" і створення на цій основі їх системи. Визначення засад методики навчання кібергалузей та шляхів розвитку методики навчання конкретних галузей кібер. Розробка методики навчання кібернетики.
статья, добавлен 27.06.2024Дослідження основної мети та змісту практичного навчання у вищому аграрному навчальному закладі. Зміст основних видів практик у аграрному ВНЗ. Дослідження практичної підготовки студента як обов'язкового компоненту освітньо-професійної підготовки.
статья, добавлен 08.04.2019Вивчення питань компетентнісного навчання. Розмежування понять "компетенція" та "компетентність". Основні складові комунікативної компетентності як пріоритетного напряму у процесі викладання курсу "Українська мова (за професійним спрямуванням)".
статья, добавлен 15.02.2018Проблеми впровадження європейських підходів до формування компетентності студентів-перекладачів у процесі їхнього навчання у навчальних закладах України. Компетентнісний підхід розглядається як перспективний для формування фахівця у сфері перекладу.
статья, добавлен 05.12.2018Аналіз стану дослідження проблеми гуманізації навчання студентів у зарубіжній та вітчизняній теорії і практиці. Розробка структури гуманістично спрямованої особистості майбутнього фахівця-еколога та визначення критеріїв і рівні її сформованості.
автореферат, добавлен 08.06.2013Дослідження важливості професійної підготовки перекладачів, ключові аспекти цього процесу. Огляд різних видів перекладу: усного та письмового. Визначення їх особливостей, від яких залежить те, якими навичками має володіти той чи інший перекладач.
статья, добавлен 30.10.2023Аналіз поглядів на проблему підготовки майбутнього перекладача до професійної творчої діяльності. Шляхи формування у студентів-перекладачів готовності до професійної творчої діяльності. Роль творчого потенціалу особистості студента для його підготовки.
статья, добавлен 28.08.2018Основні принципи навчання усного синхронного та письмового перекладу, які визначаються як керівні ідеї здійснення освітнього процесу. Опис принципів навчання перекладу в суспільно-політичній сфері із застосуванням інформаційно-комунікаційних технологій.
статья, добавлен 12.07.2018Теоретичне обґрунтування, розробка та експериментальне апробування педагогічної технології підготовки вчителів до навчання предметів мистецького циклу в системі післядипломної педагогічної освіти. Визначення готовності вчителів до інтегрованого навчання.
автореферат, добавлен 11.08.2015Сучасна парадигма вищої дизайн-осіти в контексті формування професійної компетентності майбутніх фахівців. Огляд та аналіз наукових напрямків дослідження структури, змісту та ієрархії понять "компетенція", "компетентність", "професійна компетентність".
статья, добавлен 23.08.2013Визначення ключових компетенцій викладачів іноземних мов у сучасному суспільстві. Сутність поняття "професійна компетентність викладача іноземних мов". Використання змішаної форми навчання як одного зі шляхів підвищення професійної компетентності.
статья, добавлен 03.03.2018Педагогічні умови формування професійної рефлексії майбутніх диспетчерів управління повітряним рухом. Поняття "фахова підготовка", "зміст навчання". Напрями фахової підготовки, фактори, що характеризують розвиток особистості професіонала у вищий школі.
статья, добавлен 28.06.2020Аналіз різних підходів до визначення сутності поняття "професійна мобільність". Визначення її ролі у кар'єрному зростанні майбутніх кваліфікованих робітників. Основні форми методичної роботи, щодо професійного розвитку майстрів виробничого навчання.
статья, добавлен 01.02.2022Визначення сутнісного змісту, взаємозв'язків та характеру понять "компетентнісний підхід", "компетентність", "компетенція". Аналіз необхідності застосування компетентнісного підходу у підготовці майбутніх фахівців, формування професійної компетентності.
статья, добавлен 25.07.2022Значення конструктивної взаємодії із соціумом в процесі підготовки та фахівця. Підходи до визначення поняття "соціальна компетентність". Толерантне ставлення до співрозмовників як елемент навчання майбутнього вчителя української мови і літератури.
статья, добавлен 24.05.2020Комплексний аналіз поняття комунікативної компетенції як показника рівня володіння іноземною мовою у студентів-перекладачів. Розгляд сучасних підходів і трактувань поняття комунікативна компетенція. значення вивчення іноземних мов в університеті.
статья, добавлен 18.10.2022Характеристика показників сформованості готовності вчителів початкових класів до інтегрованого навчання Аналіз підходів до визначення компонентів і критеріїв готовності вчителів до професійної діяльності в дослідженнях вітчизняних і зарубіжних науковців.
статья, добавлен 16.05.2020Роль навчальної перекладацької практики в підготовці майбутніх спеціалістів-перекладачів до професійної практичної діяльності. Теоретичне та практичне обґрунтування застосування проєктної методики у навчальному процесі підготовки майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 06.08.2023Характеристика головних прийомів, що застосовуються для навчання перекладу майбутніх прикордонників-перекладачів. Вдосконалення форм і методів навчання, раціонального поєднання загальних та спеціальних дисциплін з метою покращення їх підготовки.
статья, добавлен 05.12.2018Аналіз необхідності цілеспрямованого навчання майбутніх перекладачів аудіювання. Систематизація досвіду формування аудитивної перекладацької компетенції під час навчання усного послідовного перекладу. Специфічні характеристики перекладацького аудіювання.
статья, добавлен 16.07.2018- 74. До питання професійно-мовленнєвої підготовки майбутніх перекладачів в умовах університетської освіти
Специфіка мовної та іншомовної підготовки майбутніх перекладачів-білінгвів/тлумачів-білінгвів. Аналіз сутності понять "фахове мовлення", "перекладацька компетентність", "професійно-мовленнєва підготовка", "готовність до перекладацької діяльності".
статья, добавлен 06.02.2019 Короткий аналіз понять "методична компетенція" та "методична компетентність". Головний зміст та особливості структури методичної компетентності викладачів закладів професійної (професійно-технічної) освіти. Попереднє проектування процесу навчання.
статья, добавлен 06.12.2021