О первом русском переводе сказки М. Лепренс де Бомон "Красавица и зверь"
конструкция обстоятельств первого перевода на русский язык сказки Лепренс де Бомон "Красавица и зверь", характеристика его особенностей. Анализ языковых и экстралингвистических особенностей при помощи реконструкции биографического контекста.
Подобные документы
Исследование характерных особенностей русской сатирической литературной сказки на примере авторов М.Е. Салтыкова-Щедрина и М. Горького и их присутствие в сказках Д.Д. Быкова. Раскрытие в сюжетах произведений политической интриги действующих героев.
статья, добавлен 10.09.2013- 27. Сказки В.Г. Сутеева как особый вид нелинейного текста (на материале сказки "Мышонок и карандаш")
Лингвистический анализ сказки В.Г. Сутеева как особого вида нелинейного (креолизованного) текста. Концептуальная значимость визуального компонента в лингвокогнитивной целостности всего текста. Определение функциональной нагрузки иллюстративного материала.
статья, добавлен 03.08.2022 - 28. Забытые сказки
Поиск незаслуженно забытых сказок. Составление "Сборника любимых сказок моей семьи". Волшебные и бытовые сказки, сказки о животных и о богатырях. Сравнение современных и старых сборников. Составление списка с аннотациями для школьной библиотеки.
реферат, добавлен 03.05.2019 Педагогические взгляды В. Одоевского. Анализ сказки «Мороз Иванович» как образца русской авторской сказки, характеристика ее героев. Сказка «Городок в табакерке» как микромодель мира, соединение волшебства и разума в одном условно-сказочном повествовании.
контрольная работа, добавлен 21.03.2022Авторский мир писателя Антуан Де Сент-Экзюпери. История возникновения романа "Маленький принц" и его схожесть с другими произведениями. Проведение исследования жанровых особенностей сказки. Краткая характеристика произведений французского писателя.
курсовая работа, добавлен 03.10.2017Художественная особенность сказки, которая создается единством всех поэтических средств. Троекратное повторение предметов. Примнение разного рода рифмованных выражений. Повторность, палаллелизм, формульность как характеристики стиля русской сказки.
статья, добавлен 10.05.2018Использование сюжетно-композиционного строения сказок как основного принципа их классификации. Понятие философской сказки как синтеза фольклорной сказки о животных, русской и европейской традиций философской прозы, основ восточного мировоззрения.
статья, добавлен 23.09.2018Методология и методики исследования фольклоризма современной литературной сказки. Результаты анализа сборника Л. Петрушевской "Настоящие сказки". Особенности использования изобразительно-выразительных средств фольклорной волшебной сказки у Петрушевской.
статья, добавлен 27.01.2019Изучение смеховой повести как воплощения народных представлений о рае при помощи сравнительного анализа с фольклорными жанрами сказки и небылицы-перевертыша. Выявление сходных характеристик народной сказки и "Сказания", принципиального отличия между ними.
статья, добавлен 13.04.2022- 35. Детские сказки
Характеристика происхождения и эзотерического смысла сказок. Сравнительная характеристика волшебных и литературных сказок. Анализ форм авторской сказки. Анализ проблемы типичности в детской литературе. Определение типового характера детских сказок.
реферат, добавлен 29.09.2017 Исследование языковых особенностей "Избранных сказок" Ф.Н. Свиньина. Анализ функционирования причастий в сказочных произведениях. Влияние "книжной" традиции на формирование идиолекта поморского сказителя. Переход от фольклорной сказки к литературной.
статья, добавлен 09.12.2021Ознакомление с историей создания, опубликования сказки "Конек-Горбунок" П.П. Ершова. Рассмотрение своеобразного жанра произведения, изучение особенностей его проблематики и поэтики. Отклик поэта на процесс формирования в литературе реалистической сказки.
реферат, добавлен 11.11.2014Категории эмотивности в тексте литературной сказки. Изучение средств и способов репрезентации эмоций в тексте литературной сказки в языке детской литературы. Рассмотрение лексического уровня языка как основного в обозначении и передаче в тексте.
статья, добавлен 27.12.2018- 39. Переводы Фернандо Пессоа на русский язык в соответствии с особенностями метрики португальского поэта
Рассмотрение возможностей более точного перевода поэзии Ф. Пессоа и его гетеронимов на русский язык, исходя из особенностей её ритмического построения. Анализ филологами взаимосвязи, взаимовлияния, взаимопорождения стихотворных форм разных культур.
статья, добавлен 29.02.2024 Жанры народного творчества в русском языке. Метафорический язык мифа, выраженный в сказке. Образ "Солнца" как героя русской волшебной сказки, особенность его антропоморфности, реализация концептуальных смыслов "солнце – мудрость", "солнце – красота".
доклад, добавлен 15.05.2014- 41. Стилистический анализ сказки А.С. Пушкина на примере: "Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях"
Стилистические приемы, с помощью которых, А.С. Пушкин делает свою сказку поистине народной. Пересечение религии и мифологи, история возникновения и сюжет "Сказки о мертвой царевне и семи богатырях". Использование сказочных образов и лексики фольклора.
курсовая работа, добавлен 14.06.2014 Генетическая связь волшебной фольклорной сказки и мифа. Развитие английской волшебной сказки в современных текстах разных жанров, не являвшихся репрезентантами сказочно-фантазийной картины мира (СФКМ). Проникновение СФКМ в нехудожественную коммуникацию.
статья, добавлен 23.12.2018Сергей Александрович Есенин – великий русский поэт конца XIX - начала XX веков. Рассмотрение первых поэтических сборников писателя. Система рифмовки лирического произведения "Бабушкины сказки". Эмоциональное воздействие стихотворения на читателя.
статья, добавлен 15.03.2019Начало жизненного пути Андерсона в датском городке Оденсе в семье башмачника. Хронологические характеристики появления сборников сказок Андерсона. Пересказы и переделки народных сказок, сказки, основанные на датских поверьях и авторские сказки Андерсона.
презентация, добавлен 26.11.2014Определение жанровой специфики цикла "Сказки для взрослых" В.Н. Войновича с позиций контаминации признаков народной и литературной сказки, анекдота и антиутопии. Особенности модификации основных фольклорных мотивов и приемов в цикле В.Н. Войновича.
статья, добавлен 11.12.2018Рассмотрение проблемы формирования художественной модели сказки в русской драматургии. Изучение некоторых вопросов по стилистике и генезису русской литературной сказки для детей в соотношении с развитием авторской литературной сказки как таковой.
статья, добавлен 01.04.2022- 47. Сказки В.Г. Сутеева как особый вид нелинейного текста (на материале сказки "Мышонок и карандаш")
Сказки В. Сутеева как особый вид нелинейного (креолизованного) текста. Концептуальная значимость визуального компонента в лингвокогнитивной целостности всего текста, определение функциональной нагрузки иллюстративного материала. Творческий метод Сутеева.
статья, добавлен 20.09.2024 Роль сказочной семантики в системе ассоциативного фона произведения, специфика термина "псевдофольклорные сказки". Логика литературного творчества 1920-х годов. Мифологизация образа вождя в сказке "Хитрый Ленин". Идейно-эстетический потенциал сказки.
статья, добавлен 21.09.2020Общая характеристика и источники русской народной сказки "Морозко", обоснование ее волшебно-фантастического направления. Основные образы и сюжетные линии, оценка воспитательного значения данного произведения. Границы завязки, кульминации и развязки.
контрольная работа, добавлен 13.02.2014Рассмотрение особенностей перевода образных сравнений в романе Стивина Кинга "Сияние" и характеристика видов сравнений, используемых автором в оригинале, а также переводческих трансформаций, примененных для передачи этих видов тропов на русский язык.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020