Англійськомовний трейлер як форма адаптації кінопродукту
Мультижанровий американський трейлер як кінематографічна уні-медійна форма адаптації кінопродукту, створений на основі повнометражного художнього фільму-попередника. Рівні аналізу трейлера як лінгвокультурного конструкту: візуальний, звуковий, змістовий.
Подобные документы
Змістовий обсяг і структуру лінгвокультурного концепту-власної назви "Київ" у художньому дискурсі П. Загребельного. Ядерна зона та полісегментна будова асоціативно-периферійної сфери концепту. Когнітивні коди, що відбивають специфіку образу Києва.
статья, добавлен 02.06.2020- 77. Особливості вживання прийменниково-іменникових сполук у художньому стилі сучасної німецької мови
Проблема вживання прийменниково-іменникових сполук на рівні семантичних груп. Моделі сполучень прийменників та іменників, характерні для художнього стилю німецької мови. Маркер художнього стилю. Сполучення слів на рівні великих семантичних підкласів.
статья, добавлен 18.04.2023 Підходи до визначення та тлумачення поняття публіцистичного дискурсу. Вживання англійськомовної маркованої і розмовної лексики. Використання ідіом, метафор, образних висловлювань. Встановлення ознак та лексичних особливостей публіцистичного дискурсу.
статья, добавлен 26.06.2020Аналіз проблеми адаптації запозичених англонеологізмів багатоскладових іменників чоловічого роду (ЗАБІЧР) до граматичної категорії числа в сучасній болгарській мові. Аналіз хитання при виборі закінчення для форми множини ЗАБІЧР у болгарській публіцистиці.
статья, добавлен 01.12.2017Принципи аналізу психотерапевтичного дискурсу. Роль взаємозв’язку між картиною світу особистості та її психологічними проблемами в процесі продукування висловлювань. Комунікація у психотерапевтичному дискурсі як мовна форма цілеспрямованої соціальної дії.
статья, добавлен 15.10.2018Зроблено спробу адаптації засадничих досліджень у галузі прагматики до реалій перекладознавчого пошуку. На прикладі аналізу можливостей перекладу публіцистичного інтерв’ю сам процес перекладу представлений як складний акт міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 19.11.2017Виявлення сучасних тенденцій розвитку американського національного варіанту англійської мови. Аналіз інноваційних одиниць вербалізуючих лінгвокультурний концепт "wealth" в американській мовній картині світу. Визначення найбільш продуктивних афіксів.
статья, добавлен 18.10.2022Визначення поняття імплікативного простору, з'ясування особливостей його формування в окремому поетичному тексті і в американській поезії у цілому. Розробка методики лінгвокогнітивного аналізу імплікатів на основі теоретичних положень когнітивної поетики.
автореферат, добавлен 20.07.2015- 84. Специфіка мовностилістичного аналізу художнього тексту на основі посібника "Deutschimbriefwechsel"
Аналіз прийомів й видів аналізу художньо-прозового тексту з урахуванням його специфіки, базових категорій, понять. Визначення сучасних підходів інтерпретації художньо-прозового тексту, системи дослідних прийомів. Художній текст як єдність змісту й форми.
статья, добавлен 05.03.2018 Теоретичний дискурс питання кінометафори. Аналіз способів творення кінометафори та питань впливу на реципієнта. Аналіз розгорнутих кінометафор, що найяскравіше демонструють глибокий рецептивний потенціал візуального прочитання фільму "Саят-Нова".
статья, добавлен 22.05.2022Розгляд і характеристика інтерпретації, як фундаментального методу опрацювання текстів. Визначення та аналіз методологічної значущості лінгвосеміотичного підходу, який ґрунтується на поняттях лінгвокультурного кодування та лінгвокультурного простору.
статья, добавлен 07.05.2019Аналіз впливу турецької мови на болгарську на морфологічному рівні. Дослідження особливостей адаптації в болгарській мові турецьких іменників за родом. Опис наслідків впливу турецької мови на такі лексико-граматичні класи слів, як прикметник і дієслово.
статья, добавлен 30.08.2020Аналіз ролі та функцій прикметників при утворенні когерентного тексту на матеріалі французького художнього дискурсу. Виділення класу анафоричних прикметників на основі логічних відносин і порівняльного аспекту їх семантики; розгляд інверсійної асиметрії.
статья, добавлен 27.07.2020Дослідження вивчення мовної поведінки персонажа художнього твору та особливостей її перекладу. Характеристика персонажу Деніела Кіза. Ознайомлення зі специфікою застосування мовностилістичного аналізу першотворів, методу контекстуального аналізу.
статья, добавлен 05.12.2022Правила образования настоящего, будущего и прошедшего совершенного времени. Образование утвердительной формы и отрицательного предложения. Глагол had и причастие смыслового глагола. Наречия в предложениях, вопросительная форма и отрицание "not".
курс лекций, добавлен 29.09.2014Суть когнітивних механізмів перекладацької творчості на основі інтроспективної експериментальної методики. Аналіз індукції, дедукції, абдукції та адаптації як психоментальних механізмів. Забезпечення повноцінної реалізації креативності у перекладі.
статья, добавлен 23.09.2017Композиционно-речевые формы "Статическое описание" и "Динамическое описание" при изображении природы в художественном тексте. Текстокогерентный потенциал фитонимов, зоонимов, объектов неживой природы в данных формах стилистического осмысления пейзажа.
статья, добавлен 16.12.2018Статтю присвячено аналізу аспектів словотворчої адаптації лексичних одиниць іншомовного походження в сучасній англійській мові. В роботі обґрунтовано, що вокабуляр сучасної англійської мови постійно знаходиться в стані розвитку кількісному й якісному.
статья, добавлен 06.08.2023Аналіз словникових дефініцій для вивчення смислових ознак - одна з найбільш поширених технологій, які використовуються для дослідження лінгвокультурного концепту. Об’єктивація як механізм регулярного відтворення концепту за допомогою мовних явищ.
статья, добавлен 22.10.2017Розмежування понять культурного і лінгвокультурного концепту за принципом їх об'єктивації невербальними і вербальними засобами. Вивчення загальної структури вербалізованого в художньому творі культурного концепту способом виявлення простих образів-схем.
статья, добавлен 30.11.2020Сучасні технології екранізації художнього фільму, написання кіносценарію та тексту. Особливості створення субтитрів, закадрового озвучування або псевдодубляжу документальної стрічки. Лінгвістична оцінка еквівалентності й адекватності перекладу оригіналу.
статья, добавлен 04.03.2023Аналіз аспектів реалізації звукового коду в українських замовляннях на матеріалі власних назв з урахуванням визначальних рис міфологічної свідомості. Особливості його виявлення в діахронічному зрізі та засвідчення зв’язку між звуком і значенням.
статья, добавлен 29.03.2017Розгляд основних ознак вираження психолінгвістичних характеристик художнього тексту. Проведення аналізу уривку оригіналу та уривків перекладу трьох перекладачів. Представлення прикладів вираження психолінгвістичних характеристик художнього тексту.
статья, добавлен 06.03.2019Розгляд художнього тексту під когнітивним кутом бачення, когнітивного механізму його сприйняття та інтерпретації. Виокремлення на основі концепції літературно-художнього твору Р. Інгардена фаз перебігу когнітивного механізму. Поліфонія текстових рівнів.
статья, добавлен 05.03.2019Аналіз стану української лінгвокультури на початку ХХІ ст. Щоденник як форма особистісного самовираження. Лінгвістичне дослідження щоденникових записів О. Гончара. Особливості художнього мовлення та комунікативна цінність текстотворення письменника.
статья, добавлен 13.06.2022