Порівняння в текстах українських перекладів святого письма
Погляди українських і зарубіжних дослідників на лінгвістичну природу порівнянь. Розвиток системи засобів вираження порівняння у сучасній українській літературній мові, дослідження використання їх у різночасових українських перекладах біблійних текстів.
Подобные документы
Дослідження проблем вербального та мовленнєвого вираження емоцій. Поглиблення знань про невербальні компоненти комунікативного акту. Лінгвістичний і стилістичний аналіз художніх текстів сучасних українських письменників: І. Карпа, С. Жадана, І. Байдака.
статья, добавлен 07.11.2023Дослідження поеми Байрона "Дон Жуан" та його перекладів. Особливості оповіді та варіанти їх відтворення в перекладі детальніше. Аналіз та характеристика певних аспектів оповіді в поемі Байрона "Дон Жуан" на матеріалі двох українських перекладів.
статья, добавлен 08.10.2020Лінгвокогнітивна та семіотична природа художнього порівняння. Когнітивно-семіотивна операція порівняння, реконструкція концептів та метафор у художньому порівнянні. Домінування інтерсеміотичної та інтертекстуальної функцій порівняння у канадській поезії.
автореферат, добавлен 18.08.2018Вивчення питання використання художніх засобів з метою впливу на сприйняття інформації людьми. Аналіз порівняння, його функціонально-семантичного поля, комунікативної стратегії, цілей і функцій на основі публіцистичних текстів і праць науковців.
статья, добавлен 28.08.2020Розробка концепції етномовного компонента народної казки як етнолінгвальної й перекладознавчої категорії. Визначення його місця в структурі українських казок та їхніх англомовних перекладів. розробка методики лінгвокраїнознавчого прочитання перекладів.
автореферат, добавлен 15.11.2013Дослідження специфічних лексико-семантичних процесів, які супроводжують творення й функціонування номенклатури хвороб людей, в українській мові XVI-XVIII ст., сполучуваність лексем та їх стилістичні особливості в давнину і в сучасній українській мові.
автореферат, добавлен 04.03.2014Сенсорна лексика як один із основних засобів репрезентації авторської мовної картини світу. Мікрополе зору у творах Емілі Дікінсон. Дієслівна домінанта "to see" та її синонімічний ряд. Відтворення зорової сенсорики оригіналу українськими перекладачами.
статья, добавлен 25.10.2010Дослідження українських перекладів оповідань "День повернення додому", "Дядько Ейнар", "Мандрівниця" і "Квітневе чаклунство" Р. Бредбері з погляду відтворення художніх порівнянь. Вивчення рецепції малої прози Р. Бредбері в українській полісистемі.
статья, добавлен 04.11.2018Діахронна множинність українських ретрансляцій трагедій У. Шекспіра з позицій творчого потенціалу цільової культури мови перекладу. Порівняльний аналіз різночасових текстів перекладу, виявлення специфічних ознак індивідуального стилю відповідної епохи.
статья, добавлен 11.02.2023Аналіз конекторів як засобу експлікації логіко-семантичних відносин в англо-українських перекладах текстів ділової документації. Додавання до перекладених текстів логіко-семантичних конекторів, що дозволяє забезпечити її комунікативну ефективність.
статья, добавлен 08.02.2019Способи перекладу онімів українських народних казок на англійську мову. Обґрунтування доцільності використання онімів з огляду на словотвірну мотивацію цих іменників. Виявлення імен персонажів в українських народних казках; порівняння варіантів перекладу.
статья, добавлен 13.10.2022Встановлення способів та прийомів перекладу емоційно-експресивних часток німецької мови. Виділення корпусу сегментів текстів та їх українських перекладів. Характеристика лінгвостилістичного та прагмалінгвістичного аналізу лексичник відповідників.
автореферат, добавлен 28.07.2014Ознайомлення з історією дослідження мовних символів у працях українських та зарубіжних учених. Аналіз лексичних та граматичних засобів вираження мовних символів. Визначення ролі письменників Буковини у створенні нових українських символічних позначень.
автореферат, добавлен 29.08.2015Обґрунтування одного з засобів реалізації граматичних відношень між компонентами мовленнєвого ланцюга. Дослідження процесу уподібнення в сучасній українській мові. Лінгвістичні об’єкти на рівні парадигматичних класів слів та їх синтаксичні зв’язки.
автореферат, добавлен 18.10.2013Аналіз перекладів українських народних пісень на польську мову Левом Венглінським (1827-1905 рр.), який пропагував українську народну творчість. Вживання поетом українських лексичних засобів. Адаптація українських елементів до польської лінгвокультури.
статья, добавлен 12.07.2018Аналіз структурних, семантичних та функціонально-комунікативних характеристик порівняльних конструкцій у німецькомовних текстах біблійних книг. Специфіка лексико-граматичних показників порівняння у біблійних текстах, закономірності їх функціонування.
статья, добавлен 09.05.2018Французька екзистенціальна проза, її українські інтерпретації. Лексико-стилістичні і ритміко-синтаксичні особливості прози А. Камю і Ж.-П. Сартра, їх відображення в українських перекладах. Відповідність ідейно-художніх систем оригіналів і перекладів.
автореферат, добавлен 16.10.2013Загальне узагальнення змісту слова через контекст явища полісемії в сучасній українській літературній мові, способи її реалізації, проблеми та труднощі, які виникають при визначенні та розумінні багатозначності слів. Історія дослідження полісемії.
статья, добавлен 13.06.2024Уточнення засобів вираження предметної частини змісту апеляції, вироблення класифікації формальних типів вираження номінацій адресата мовлення в сучасній українській літературній мові. Особливості використання форм номінатива на місці вокативних форм.
статья, добавлен 22.03.2023Дослідження суб'єктних синтаксем при одновалентних предикатах сприйняття та засоби їхньої експлікації в сучасній українській літературній мові. Характеристика суб'єкта перцептивного процесу, його лексичні репрезентанти. Сприйняття валентного потенціалу.
статья, добавлен 25.08.2018Теоретичні аспекти взаємодії мовної й релігійної картин світу, впливу Біблії на розвиток сучасної української мови. Особливості дефініювання мовних одиниць, що сягають своїм корінням Святого Письма. Стилістичне маркування біблеїзмів в українській мові.
статья, добавлен 31.12.2017Розвиток варіантності відмінкових закінчень іменників та найновіші тенденції їх використання в українській літературній мові. Основні тенденції у розвитку варіантних закінчень іменників у давальному відмінку. Функціонування форм кличного відмінка.
автореферат, добавлен 18.11.2013Подання концепції українських та російських мовознавців стосовно процесу фразеологізації стійких народних порівнянь, які на сьогодні є актуальними в мовознавстві. Аналіз вузького та широкого трактування процесу фразеологізації стійких народних порівнянь.
статья, добавлен 30.08.2018Комплексний аналіз комунікативно-прагматичних парадигм речень-висловлень у сучасній українській мові. Погляди лінгвістів на комунікативні типи висловлень. Огляд лексико-граматичних засобів репрезентації парадигм висловлень на матеріалі художніх текстів.
статья, добавлен 27.05.2022Статус художнього порівняння серед інших стилістичних засобів. Особливості співвідношення метафори й порівняння. Спільні й відмінні риси вказаних стилістичних засобів. Питання когнітивних та семантичних механізмів створення метафори й порівняння.
статья, добавлен 05.03.2018