Особливості навчання майбутніх офіцерів-прикордонників письмового перекладу
Проблема навчання майбутніх прикордонників-перекладачів письмовому перекладу. Підготовчі вправи, вправи для формування навичок письмового перекладу, вправи для розвитку письмового перекладу. Створення різних варіантів перекладу одного й того ж тексту.
Подобные документы
Перекладач як посередник мов і культур. Сутність поняття "фонова інформація". Характеристика особливостей підготовки майбутніх перекладачів, перекладацькі труднощі. Розгляд сучасних лінгвістичних та методичних досліджень з проблеми навчання перекладу.
статья, добавлен 07.09.2012Особливості редагування перекладу на заняттях у ЗВО. Проблеми та основні підходи до редагування. Необхідні передумови успішного критичного аналізу перекладу. Комплекс вправ на формування критичного мислення та підвищення перекладацької компетенції.
статья, добавлен 21.06.2024Вдосконалення професійної майстерності та конкурентоспроможності перекладачів технічної літератури в освітньому процесі. Інтегрування інформаційно-комунікаційних технологій у навчальні програми підготовки майбутніх фахівців із технічного перекладу.
статья, добавлен 07.11.2022Розгляд методики навчання перекладу, витоків, сьогодення та перспектив. Бесіда з кандидатом педагогічних наук, доцентом М.Л. Писанко та професором кафедри перекладознавства імені Миколи Лукаша Харківського університету імені Каразіна - Л.М. Черноватим.
статья, добавлен 15.10.2018Акцент уваги на основні завдання викладання іноземної мови у вищих навчальних закладах. Визначення основних етапів професійно-орієнтованого навчання. Використання різних видів перекладу іншомовних текстів на різних етапах вдосконалення англійської мови.
статья, добавлен 16.02.2018Сутність компетентнісно-орієнтованого підходу в навчанні. Проблеми, наявні у сучасному процесі підготовки майбутніх офіцерів-прикордонників інженерних спеціальностей. Аналіз компонентів професійної компетентності майбутніх офіцерів-прикордонників.
статья, добавлен 17.09.2017Створення системи інтегрованого управління безпекою державного кордону України. Використання інноваційних підходів у навчанні майбутніх офіцерів-прикордонників. Види професійної компетентності. Особливості підготовки курсантів до діяльності командира.
статья, добавлен 21.07.2018Характеристика та особливості проблеми формування педагогічної фасилітації в майбутніх офіцерів-прикордонників. Сутність основних вимог, що висуваються до експериментальної моделі формування педагогічної фасилітації в майбутніх офіцерів-прикордонників.
статья, добавлен 07.04.2019Визначення поняття спеціалізованого перекладу. Аналіз соціально-економічних та лінгвістичних передумов виникнення спеціалізації професійної підготовки перекладачів. Основні етапи розвитку науково-педагогічної думки щодо проблем спеціалізованого перекладу.
статья, добавлен 27.07.2016Сутність і складові компоненти акмеологічної технології, її характеристика та значення. Аналіз акмеологічних рис майбутніх офіцерів-прикордонників, які впливають на їх готовність до майбутньої професійної діяльності та до підвищення компетентності.
статья, добавлен 15.05.2018Дослідження проблеми обґрунтування системи вправ для навчання усного перекладу студентів магістратури з урахуванням особистісних характеристик перекладача. Становлення фахової перекладацької компетентності магістрантів у зовнішньоекономічній сфері.
статья, добавлен 14.10.2018Дослідження методичних рекомендацій щодо формування різних якостей у майбутніх офіцерів-прикордонників. Розвиток та специфіка необхідних професійних якостей у майбутніх офіцерів-прикордонників щодо виконання завдань з охорони державного кордону.
статья, добавлен 05.12.2018Орієнтованість підготовки майбутніх офіцерів-прикордонників на перспективи міжнародної співпраці, забезпечення мобільності викладацького і курсантського складу в межах освітньо-наукового простору. Введення їх у навчальний процес прикордонної академії.
статья, добавлен 22.04.2024Підготовка висококваліфікованих військовослужбовців до дій зі зброєю у різних ситуаціях оперативно-службової діяльності. Особливості методики проведення занять з "Особистої безпеки та застосування сили". Методи навчання майбутніх офіцерів-прикордонників.
статья, добавлен 31.08.2018Розкриття значення проблемних методів для формування професійної культури майбутніх офіцерів-прикордонників. Стимулювання розвитку пізнавальної активності майбутніх офіцерів-прикордонників, допомога у визначенні проблем та пошуку шляхів їх розв’язання.
статья, добавлен 07.09.2021Обґрунтування необхідності формування вмінь реферативного перекладу майбутніх учителів іноземних мов. Їх місце в професійній компетентності вчителя. Структура та зміст відповідних вправ, сучасні вимоги до них, а також головні підходи до розробки.
статья, добавлен 19.07.2018- 92. Шляхи застосування ретроспективного опитування в контролі й навчанні перекладу майбутніх філологів
Принципи реалізації самоконтролю в навчанні перекладу майбутніх філологів із застосуванням мультифункціонального альтернативного засобу контролю – ретроспективного опитувальника. Роль його систематичного заповнення студентами після виконання завдання.
статья, добавлен 22.05.2022 Впровадження європейських підходів до формування професійної компетентності студентів-перекладачів у процесі їхнього навчання у вищих навчальних закладах України. Підготовка фахівця у сфері перекладу. Структура професійної компетентності перекладача.
статья, добавлен 25.03.2016Проблеми, з якими стикається викладач іноземної мови, що працює в немовному ВНЗ. Основні дидактичні принципи організації навчання перекладацькій діяльності майбутнього фахівця. Методичні прийоми перекладу вузькоспеціальних англійських лексем та зворотів.
статья, добавлен 05.11.2018- 95. Аналіз елективних курсів з навчання перекладу для учнів старших класів шкіл філологічного профілю
Аналіз теоретичних засад навчання перекладу учнів старших класів філологічного профілю. Можливість знайомства старшокласників з основами й особливостями перекладацької діяльності, забезпечуючи у такий спосіб поглиблене і професійно-орієнтоване навчання.
статья, добавлен 23.08.2018 Особливості використання діалогічних методів навчання в системі формування професійної культури майбутніх захисників кордону. Їх роль у розвитку вмінь і навичок курсантів комунікативно користуватися мовними засобами у різних формах і сферах мовлення.
статья, добавлен 11.03.2020Роль використання сучасних інформаційних та цифрових освітніх технологій у професійній підготовці майбутніх перекладачів. Освітній процес, заснований на формах, методах, способах, прийомах і методах навчання перекладу з використанням цифрових ресурсів.
статья, добавлен 17.09.2023Значення перекладів для розвитку творчого мислення учнів у позаурочний час. Виокремлення різниці між переспівом та перекладом. Внесок відомих українських письменників - перекладачів у творчу спадщину зарубіжної літератури. Тонкощі вивчення перекладу.
статья, добавлен 16.09.2022Аналіз кейс-методу як засобу формування граматичної компетенції майбутніх перекладачів німецької мови. Його вплив на професійні навички. Характер міжмовної комунікації як причина множинності варіантів перекладу одних і тих самих відрізків оригіналу.
статья, добавлен 24.01.2022Проблема формування проектно-аналітичної компетентності майбутніх офіцерів-прикордонників в Україні. Методичні рекомендації з професійної підготовки військовослужбовців. Методи управління проектно-аналітичною діяльністю майбутніх офіцерів-прикордонників.
статья, добавлен 31.08.2018