Предложения с маркером вежливости в переводе с русского языка на английский
Изучение предложения в коммуникативно-прагматическом и лингво-культурологическом аспектах. Трактовка проблемы вежливости в лингвистической культуре. Способы перевода предложений с маркерами вежливости: предложения с диминутивами и двойным императивом.
Подобные документы
Исследование синтаксических свойств предложения в японском языке. Изучение особенностей составляющих его компонентов. Способы оформления субстантивной конструкции. Определение влияния семантики лексических единиц на грамматическую структуру предложения.
статья, добавлен 25.09.2018Описание внутрисинтаксической модальности предложения, маркерами которой являются глагольные модификаторы, выявление оттенков модальной оценки предиката, нашедших отражение в семном составе модификаторов и формирующих их сложную модальную семантику.
статья, добавлен 21.12.2018Ознакомление с историей изучения второстепенных членов предложения в синтаксисе. Характеристика второстепенных членов предложения с односторонними семантико-синтаксическими связями отношениями. Рассмотрение членов предложения, выраженных инфинитивом.
курсовая работа, добавлен 12.05.2023- 104. Русский язык
Правила нахождения основы предложения. Определение вида односоставного предложения, вида придаточной части сложноподчиненного предложения. Нахождение сложноподчиненного предложения с однородным, параллельным и последовательным подчинением придаточных.
учебное пособие, добавлен 30.09.2013 Организации сложносочиненных предложений арчинского языка, в которых средством связи предикативных частей выступает союзная частица -у. Анализ примеров замены актанта первой части сложносочиненного предложения кореферентным местоимением во второй части.
статья, добавлен 13.04.2022Условное предложение ("conditional sentence") - структура, состоящая из главного предложения и придаточного условного предложения. Описание сложноподчиненных предложений с условными придаточными. Разноуровневые лексикограмматические средства выражения.
статья, добавлен 30.09.2018Определение видо-временной формы предложения и залога глагола сказуемого. Определение формы и функций причастия. Предложения с инфинитивным оборотом и с модальными глаголами. Предложения с Participle и с причастным оборотом в английском тексте.
контрольная работа, добавлен 25.02.2014Грамматические особенности систем английского и русского языков. Совпадения и расхождения при переводе. Трудные случаи перевода страдательного залога, интерпретации существительных. Артикли, их роль в тексте. Герундий, способы перевода на русский.
курсовая работа, добавлен 10.01.2017Структурно-семантический статус вопросительного предложения, их классификация. Модальная специфика составных значений вопросительного предложения. Зависимость модальной семантики вопросительных предложений от жанрово-стилистической принадлежности текстов.
автореферат, добавлен 27.11.2017Предложения с однородными компонентами. Удивительное многообразие дифференциальных синтаксических признаков синтаксических единиц, выступающих в позициях однородных компонентов предложений. Анализ версии коммуникативного поведения носителей языка.
статья, добавлен 01.03.2019Изучение водных слов и словосочетаний грамматически не связанных с членами предложения по способу согласования, управления или примыкания и не являющихся членами предложения. Описание вставных конструкций имеющих форму членов предложения, их разряды.
презентация, добавлен 09.04.2015Компаративный анализ структуры предложения французского языка в сопоставлении с английским и русским, определение различий и соответствий, характерных для трем исследуемых языков. Характеристика особенностей структуры предложений в английском языке.
статья, добавлен 25.12.2020Характеристика проблемы перевода кинотекстов с русского языка на английский. Анализ понятий "общего сленга", "обсценной лексики". Исследование особенностей перевода говорящих фамилий, анализ переводческих трансформаций и эффективных способов перевода.
статья, добавлен 30.08.2016Рассмотрение сущности и структурных особенностей предложения. Предикативность и некоторые другие свойства предложения. Творческий аспект построения предложений. Предложение как центральная синтаксическая единица. Аспекты и классификация предложений.
лекция, добавлен 06.09.2017Связь предложений в тексте: цепная и параллельная связь, лексический повтор, однокоренные и местоименные слова, местоимение-наречие, союзы и частицы-союзы. Сложные многочленные предложения с одним и с разными видами связи в прозе А.П. Чехова.
реферат, добавлен 23.11.2008Диминутивы как группа лексических единиц русского языка. Особенности функционирования диминутивов в повестях Н.В. Гоголя, передача их при переводе на английский язык. Функционирование диминутивов в повестях Н.В. Гоголя "Старосветские помещики" и "Шинель".
дипломная работа, добавлен 30.07.2017Основные типы трансформаций по Л.С. Бархударову, используемые в переводе: перестановка, замена, опущение, добавление. Изменение порядка следования частей в сложных предложениях перевода. Основные типы замен: формы слов, части речи, члены предложения и др.
статья, добавлен 22.01.2016Основные категории предложений. Анализ особенностей формального и семантического аспектов предложения. Характеристика симметрических отношений семантического и формального аспектов предложения. Случаи асимметрии семантического и формального аспектов.
дипломная работа, добавлен 13.06.2015Речевые и интонационные единицы, смысл и синтаксическая структура высказывания. Коммуникативные виды повествования русского и английского языков, их интонационное оформление и семантика. Сопоставительный анализ интонем повествовательного предложения.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017Анализ полипредикативного предложения с паратаксисом и гипотаксисом в системе смежных понятий. Характеристика функций полипредикативного предложения в структуре поэтического текста. Определение наиболее продуктивных моделй анализируемой конструкции.
автореферат, добавлен 27.03.2018Изучение неологизмов как составной части современной английской лексики. Характеристика аффиксации, конверсии и словосложения. Приемы и способы перевода сокращений с английского языка на русский. Влияние экстралингвистических факторов на их образование.
статья, добавлен 26.06.2018Свойства детской литературы как направления искусства. Изучение особенностей и рассмотрение проблем перевода детской литературы на английский язык. Анализ трудностей, возникающих при переводе детской литературы на примерах текстов сказок, басен и песен.
статья, добавлен 25.03.2019Исследование проблемы позиционной дистрибуции второстепенных членов предложения в современном французском предложении. Изучение процесса овладения правилами построения предложения как одного из важных условий успешного изучения французского языка.
статья, добавлен 20.11.2020Перевод текста с английского языка на русский в письменной форме. Выбор нужной формы глагола to be, перевод предложения. Написание предложения в вопросительной и отрицательной форме. Глаголы в Past Indefinite Tense. Заполнение пропусков предлогами.
контрольная работа, добавлен 22.01.2011Ознакомление с дефинициями понятий "синтаксический концепт" и "структурная схема предложения". Изучение и характеристика особенностей ментального и языкового уровней. Рассмотрение главных принципов их взаимодействия в процессе анализа предложения.
статья, добавлен 15.02.2021