Создание электронного корпуса "Русский Паскаль" на основе переводческих текстов произведения Блеза Паскаля "Мысли"
Понятия корпусной лингвистики, методы создания корпуса. Описание проекта "Весь Толстой в один клик". Описание языка программирования Hypertext Preprocessor, взаимодействие с HyperText Markup Language. Раздел электронного корпуса текстов Русский Паскаль.
Подобные документы
Формирование репрезентативного корпуса текстов русских билингвов - один из методов получения достоверного вывода о речевых манифестациях языковых взаимодействий. Основные методики социолингвистического анализа динамики билингвальных языковых ситуаций.
статья, добавлен 22.01.2021Развитие программно-лингвистического инструментария. Изучение грамматического и коллокационного поведения слов, на основе данных веб-корпусов. Подробное описание слабостей системы SketchEngine. Этапы становления и развития корпусной лингвистики.
дипломная работа, добавлен 26.12.2019Адекватность текста перевода как неотъемлемая черта работы профессионала. Изучение способов достижения адекватности при переводе экономических, дипломатических и политических текстов с немецкого языка на русский. Специфика употребления лексической базы.
статья, добавлен 27.09.2018Снятие морфологической неоднозначности как ключевой вопрос автоматического создания морфологической разметки текстов. Системы анализа русского языка. Размер корпуса, необходимого и достаточного для получения относительно высокой точности разметки.
статья, добавлен 15.01.2019Рассмотрение аспектов перевода технических текстов с английского языка на русский. Дефиниция термина в специальном терминологическом словаре. Техники перевода технического английского языка на русский. Причины ошибок при переводческой деятельности.
статья, добавлен 28.01.2019Специфика порядка слов в немецком и русском языках. Основные группы трансформаций, используемые при переводе. Способы сохранения стилистики оригинала. Особенности перевода газетных и журнальных текстов. Применение перестановки как переводческого приема.
статья, добавлен 22.02.2019Адаптация имеющейся в науке модели описания коммуникативного поведения применительно к личности. Систематизация языковых и невербальных коммуникативных средств, выявленных на материале конкретного речевого корпуса текстов Льва Николаевича Толстого.
автореферат, добавлен 29.07.2018Выявление месторасположений фраз предопределенных категорий в тексте. Составление правил и эвристик, сформированных вручную экспертами в области лингвистики. Методы машинного обучения для выделения именованных сущностей из текстов на русском языке.
дипломная работа, добавлен 28.08.2016Возможности системы Google Books Ngram Viewer. Массивы размеченных текстов. Особенности сервиса и представления графиков. Лингвистические особенности системы. Набор пользовательских тэгов. Операции над кривыми графиков. Переносы и сокращения слов.
статья, добавлен 21.08.2015Рассмотрение диалектных единиц, вычлененных из корпуса песенных текстов Олонецкой губернии XIX века. Распределение выявленных единиц по структурным лексическим классам. Возможности и способы расширения границ проекта "Словаря языка русского фольклора".
статья, добавлен 13.05.2017Применение корпусного метода в практике проведения лингвистических экспертиз. Рассмотрение разнообразных исследований языковых структур. Возможности использования Национального корпуса русского языка при проведении судебной лингвистической экспертизы.
статья, добавлен 14.12.2018Лексические и фразеологические заимствования из польского языка, извлеченные из мемуарной прозы XVIII в. Роль польского языка как языка-посредника в процессе европеизации русского литературного языка (на примере формирования корпуса русской фразеологии).
статья, добавлен 07.01.2019Статья посвящена выявлению трудностей практического перевода текстов и анализу причин появления переводческих ошибок. Произведены обобщение, описание и классификация переводческих ошибок, предлагается алгоритм межкультурной адаптации юридических текстов.
статья, добавлен 06.04.2022Описание долговременного проекта по изучению современного состояния аляскинского варианта русского языка. Язык креолов, формы русского языка на Аляске. История нинильчикского русского и словарный проект. Русский диалект потомков русских поселенцев.
статья, добавлен 18.09.2020Рассмотрение основных этапов развития корпусной лингвистики. Описание предпосылок ее развития и отраслей языкознания, которые положили начало корпусной лингвистике. Спорные вопросы о статусе корпусной лингвистики как самостоятельной научной дисциплины.
статья, добавлен 20.04.2018Электронные языковые корпуса - одно из самых важных инструментов в работе лингвиста, основа для методологического направления, известного как корпусная лингвистика. Электронные корпуса, разработанные для наиболее крупных финно-угорских языков России.
статья, добавлен 26.10.2021Исследование возможности использования материалов массмедиа Национального корпуса русского языка и его подкорпусов в методических целях. Определение речевых особенностей текстов массмедиа, обусловливающих их приоритет при выборе языкового материала.
статья, добавлен 26.08.2021- 68. Диахрония атрибутивной сочетаемости лексемы клятва по данным Национального корпуса русского языка
Анализ динамики атрибутивных связей существительного клятва в текстах XVIII-XXI вв. на материале Национального корпуса русского языка. Статистический и семантический анализ адъективных лексем при слове клятва. Детализация элементов сценария клятвы.
статья, добавлен 29.01.2023 Рассмотрение основных особенностей перевода английских технических текстов на русский. Изучение и характеристика способов достижения эквивалентности и адекватности при переводе. Исследование отличительной черты текстов технической направленности.
статья, добавлен 22.01.2016Особенности электронного словаря-глоссария как лексикографического произведения. Принципы построения электронного глоссария, разработка зоны словарной статьи фитонима, его микро- и макроструктуры. Создание электронной оболочки для глоссария фитонимов.
автореферат, добавлен 09.09.2012Изучение корпуса материалов устной формальной речи в Организации Объединенных Наций (ООН). Описание композиций, прагмалингвистических особенностей, ситуативного контекста использования шести из десяти жанров, с которыми сталкивается устный переводчик ООН.
статья, добавлен 04.05.2022Анализ корпуса русских говоров Удмуртии в качестве источника диалектного материала и учебного пособия для освоения методов работы с информационными лингвистическими системами. Исследование особенностей создания рассматриваемого корпуса договоров.
статья, добавлен 01.12.2021Исследование лексики старотюркского языка Башкортостана на предмет ее этимологии, распределения по частям речи и частоты встречаемости в текстах. Использование корпуса поэтических и прозаических текстов башкирского поэта-суфия Мухаммада-Али Чукури.
статья, добавлен 08.05.2018История русского языка. Формирование фонетического алфавита, описание проекта реформирования русской грамматики. Особенности лексики русского языка, описание и значение организации его постоянных реформ. Проблемы запоминания правил русского языка.
контрольная работа, добавлен 18.11.2016Характеристика предмета экономики как науки. Анализ проблемы создания новой системы экономических терминов и появления затруднений перевода экономических текстов. Изучение особенностей передачи прагматической функции текста. Анализ термина "хеджирование".
статья, добавлен 26.04.2019