Проблемы языка в средневековом восточнохристианском мире

Византийское языкознание, его особенности, вклад учёных в формирование средневековой лингвистики, лексикографии и перевода в Европе и на Ближнем Востоке. Формирование и развитие знаний о языке у южных и западных славян, в древней Руси, Армении и Грузии.

Подобные документы

  • Становление и развитие книжно-письменной традиции на Руси, использование кириллицы как знаковой системы у восточных славян. Тенденция к сближению книжного и просторечного разговорного языка, формирование литературного русского языка в XVIII - XIX веках.

    реферат, добавлен 23.04.2014

  • Термин интертекста в языкознании, специфический интерес лингвистики и общей теории текста, проявляемый к проблемам этой категории. Роль интертекстуальности в процессе получения, языкового оформления, хранения и передачи знаний о мире и человеке.

    статья, добавлен 25.06.2013

  • Формирование русского языка из славянского языкового материала посредством высокой греческой филологической культуры. Ученые, внесшие вклад в развитие русского языка и слова. Заимствования в русском языке. Влияние технического прогресса на русское слово.

    реферат, добавлен 15.10.2014

  • Основные характеристики сравнительно-исторического языкознания. Сущность, внутреннее устройство и классификация языка. Структура, методы и методики языкознания. Происхождение и развитие письма. Прикладная лингвистика и ее связь с другими науками.

    реферат, добавлен 28.05.2010

  • Понятие и сущность когнитивной лингвистики. Исследование проблем валидности когнитивной лингвистики. Обоснование целесообразности, валидности и значимости когнитивной лингвистики как одного из важнейших научных разделов общего языкознания - науки о языке.

    статья, добавлен 28.05.2017

  • Рассмотрение проблемы современного этапа неологизации в русском языке за счет англицизмов. Появление новых слов и значений уже существующих в русском языке лексем в результате некачественного перевода слов языка-донора непрофессиональными переводчиками.

    статья, добавлен 12.02.2019

  • Ознакомление с историей общего языкознания, как самостоятельной отрасли научного исследования. Характеристика разделов лингвистики. Рассмотрение особенностей юрислингвистики и лингвоюристики, объектом которых являются взаимоотношения языка и закона.

    реферат, добавлен 30.05.2015

  • Установление способов и форматов представления знаний в языке, ментальном лексиконе - одна из важнейших задач когнитивной лингвистики. Модальность в лингвистике - отношение содержания предложения к действительности, которое устанавливается говорящим.

    статья, добавлен 21.12.2018

  • Характеристика проблем общей лексикографии, а также новых направлений: терминографии, компьютерной лексикографии, корпусной лингвистики и лексикографии. Исследование и описание возможности электронного словаря в современной прикладной лингвистике.

    реферат, добавлен 30.04.2018

  • Рассмотрение перевода двух видов рекламных слоганов американских фирм. Когнитивный и прагматический анализ текста рекламы. Особенности дословного перевода информации. Изменение структуры слогана и сохранение его эмоциональности на русском языке.

    статья, добавлен 21.07.2020

  • Язык и письменность Древней Греции. Лингвофилософская и грамматическая мысль в Древнем Риме. Становление письменности на родных языках в западноевропейском культурном ареале, разработка лингвистических проблем в средневековье. Византийское языкознание.

    реферат, добавлен 09.09.2012

  • Рассмотрение политического дискурса в рамках политической лингвистики. Анализ этапов становления политической лингвистики. Изучение языковых методов воздействия и манипуляции в современных западных государствах. Формирование критического дискурс-анализа.

    статья, добавлен 14.12.2018

  • Сущность, специфика понятий "лингвистика" и "феминизм", их взаимосвязь. Роль и место феминистской лингвистики в системе современного языкознания. Отличительные черты женского речевого поведения, разоблачение мужского доминирования, выраженного в языке.

    эссе, добавлен 26.02.2017

  • Анализ перевода фразеологических единиц, имеющих эквивалент, с английского языка на немецкий и русский языки. Использование корпуса параллельных текстов, которые дают доступ к обширной базе реальных примеров словоупотребления. Решение проблем перевода ФЕ.

    статья, добавлен 14.01.2019

  • Понятие перевода и его появление в древнем мире и античности. Особенности развития переводческой мысли в Европе со средних веков до XX века. История формирования науки перевода в России в X веке, распространение лингвистического направления в наши дни.

    курсовая работа, добавлен 20.09.2017

  • Лингвистические факторы как наиболее объективные среди факторов, влияющих на ход и результат процесса перевода. Развитие лингвистической теории перевода, развитие языкознания. Задачи автоматизации процесса перевода в рамках структурной лингвистики.

    статья, добавлен 31.10.2010

  • Античная лингвофилософская мысль. Христианская доктрина о владении языком. Становление письменности на родных языках в западноевропейском культурном ареале на основе латиницы. Разработка лингвистических проблем в Западной Европе позднего Средневековья.

    реферат, добавлен 21.06.2010

  • Развитие и формирование современных направлений русского языка и языкознания. Изучение орфоэпии русского языка с применением новых подходов. Изучение правил произнесения гласных и согласных в русском языке. Особенности произнесения иностранных слов.

    реферат, добавлен 08.03.2017

  • Развитие когнитивной лингвистики в переводоведении. Черты, характеризующие языковую личность. Принцип антропологизма в лингвистике, его основной смысл. Особенности научного перевода, его адаптивная функция. Характеристика венатического принципа перевода.

    статья, добавлен 26.10.2018

  • Исторический анализ английского языка. Рассмотрение исторических этапов и научного вклада учёных в развитие английского языка. Латинские заимствования в английском языке. Исследование произведений Шекспира филологами с точки зрения специальной лексики.

    статья, добавлен 27.09.2018

  • Ряд общепринятых требований, которые предъявляются к юридическому и экономическому переводу документов. Требования к стилю перевода. Особенности перевода контракта. Типовые фразы при написании деловых писем на английском языке, ответы на вопросы.

    статья, добавлен 24.08.2020

  • Рассмотрение проблемы перевода социокультурных лакун на примере религиозной лексики православного христианства. Проблема лакунарности как одна из популярных проблем современных наук и лингвистики. Лакуны как заметная доля национальной специфики языка.

    статья, добавлен 25.07.2018

  • Аббревиация и проблема связи звучания и значения. Словообразовательные модели английских аббревиатур и сокращений. Фонетические, графические особенности перевода аббревиатур и сокращений с английского языка. Семантический и лексический анализ перевода.

    дипломная работа, добавлен 19.10.2015

  • Термин и его место в системе языковых единиц. Структурно-семантическая характеристика медицинских терминов в английском языке. Особенности перевода медицинских терминов: их классификация, проблемы, переводческие трансформации, основные подходы к переводу.

    курсовая работа, добавлен 01.05.2015

  • Определение языкознания как науки о языке как средстве общения. Категориальное и понятийное единство психолингвистики и других областей психологии. Рассмотрение структуры процессов речепроизводства и речевосприятия в их соотношении со структурой языка.

    реферат, добавлен 19.09.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.