Фахова підготовка перекладачів в умовах міжкультурної комунікації
Особливості професійної підготовки перекладачів в умовах міжкультурної комунікації. Врахування специфіки перекладу, де в смисловому значенні різних культурних термінів обов'язково присутня відмінність. Переоцінка контактів між різними спільнотами.
Подобные документы
Розгляд медіаосвіти як складової професійної підготовки майбутніх перекладачів, її мети, завдань, функцій впровадження в систему вищої освіти в Україні. Аналіз сформованості у майбутніх перекладачів основ медіаграмотності за різними показниками.
статья, добавлен 23.03.2022Вивчення питання компетентнісного підходу у процесі підготовки майбутніх перекладачів. Вимоги нормативних документів до компетентностей перекладачів щодо здійснення ними професійної діяльності. Місце інформаційної компетентності в структурі компетенцій.
статья, добавлен 05.03.2019Проблеми міжкультурної комунікації у контексті активізації процесів інтеграції України у європейський інфопростір. Забезпечення процесу академічного обміну, необхідність створення програм підготовки фахівців та студентів до академічної мобільності.
статья, добавлен 17.10.2023Аналіз понять, що стосуються підготовки лікарів до фахової комунікації. Чинники фахової комунікації лікаря. Вплив професійних і лінгвістичних знань на розвиток фахової комунікації. Підготовка студентів-медиків до комунікації в професійному середовищі.
статья, добавлен 11.10.2018Визначення пріоритетів української освітньої політики. Забезпечення міжкультурної комунікації та соціальної рівності відносин у суспільній структурі. Формування у майбутніх фахівців навичок продуктивно функціонувати у багатонаціональному середовищі.
статья, добавлен 21.06.2024Загальна характеристика системи довузівської підготовки іноземних громадян, знайомство з особливостями. Аналіз проблем взаємодії представників різних країн та культур в умовах культурної глобалізації, що породжує нові проблеми культурної адаптації.
статья, добавлен 06.12.2021Дослідження можливості використання методу case-study на заняттях іноземної мови з магістрами. Особливості методики підготовки магістрів до міжкультурної комунікації за допомогою комунікативних ситуацій. Характеристика основних задач практичного кейсу.
статья, добавлен 04.02.2019Система підготовки перекладачів у канадських університетах. Спеціалізація освіти, використання методів та спеціальних підходів до підготовки магістрів в галузі перекладу, тлумачення та термінології. Структурний, оціночний та моніторинговий зміст програм.
статья, добавлен 03.05.2018Поняття "культура" та її місце в розумінні міжкультурних процесів. Складності, які виникають в процесі міжкультурної інтеграції між суб’єктами різних соціокультурних середовищ. Мотиваційна складова здобувачів освіти щодо професійної іншомовної підготовки.
статья, добавлен 06.02.2023Специфіка перекладу як особливого виду міжмовної комунікації. Чинники, що впливають на переклад як комунікативну діяльність. Перекладацькі компетенції, вивчення яких є необхідним при підготовці майбутніх перекладачів з огляду на міжкультурну комунікацію.
статья, добавлен 21.04.2018Напрями підготовки перекладачів, створення нових умов навчання студентів із залученням пристроїв автоматичної обробки даних. Урахування жанрової спеціалізації професійної діяльності та галузевої специфіки. Запозичення досвіду канадських університетів.
статья, добавлен 05.02.2019Аналіз поглядів на проблему підготовки майбутнього перекладача до професійної творчої діяльності. Шляхи формування у студентів-перекладачів готовності до професійної творчої діяльності. Роль творчого потенціалу особистості студента для його підготовки.
статья, добавлен 28.08.2018Розгляд поняття "модернізація" в контексті сучасних наукових досліджень. З’ясування чинників актуалізації проблеми модернізації професійної підготовки майбутніх перекладачів у напрямку формування в них конкурентоспроможності. Визначення педагогічних умов.
автореферат, добавлен 17.07.2015Використання ІКТ із застосуванням різних форм і методів організації навчальної діяльності у процесі професійної підготовки майбутніх перекладачів. Ефективність мовної підготовки та інтенсифікації процесу формування професійної компетентності перекладача.
статья, добавлен 14.10.2016Обґрунтування необхідності підготовки висококваліфікованих синхронних перекладачів. Переваги синхронного перекладу в мультикультурному комунікаційному просторі. Вимоги до відбору відеоматеріалу для практичної роботи у лабораторії синхронного перекладу.
статья, добавлен 06.04.2019Особливості невербального спілкування та його роль в контексті міжкультурної комунікації. Необхідність реформування іншомовної підготовки магістрів педагогічних закладах вищої освіти. Аналіз універсальних та національних невербальних засобів спілкування.
статья, добавлен 16.11.2020Дослідження міжкультурних відмінностей, співвідношення культури та комунікації. Роль міжкультурної комунікації у підготовці фахівців іноземних мов. Характер міжкультурної комунікації. Усвідомлення студентами їх значення у своєму професійному становленні.
статья, добавлен 16.05.2022Мета, проблема та пріоритетні завдання сучасної політкультурної освіти. Поняття "політкультурність" в законодавчо-нормативних документах системи освіти України. Складність поняття "діалог культур". Особливості та модель міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 29.01.2016Необхідність вивчення процесів міжкультурного спілкування з позицій різних наук. Залежність змісту вміння взаємодіяти на міжнародному рівні від цілей навчання учнів. Проблема формування у людей, які вивчають іноземну мову, міжкультурної компетенції.
статья, добавлен 26.10.2010З’ясування сутності поняття "міжкультурна комунікація" та його змісту у межах курсу англійської мови за професійним спрямуванням. Визначення дієвих шляхів формування навичок міжкультурної комунікації студентів немовних спеціальностей в сучасних умовах.
статья, добавлен 31.07.2024Засади використання комунікативного методу в професійній підготовці перекладачів в реаліях інноваційної освітньої парадигми. Технології та умови, необхідні для реалізації моделі професійної підготовки перекладачів з використанням елементів говоріння.
статья, добавлен 15.01.2023Здійснення узагальнення практичного досвіду професійної підготовки майбутніх філологів-перекладачів у закладах вищої освіти. Висвітлення питання нормативно-правового регулювання професійної підготовки та діяльності філологів-перекладачів в Україні.
статья, добавлен 13.11.2023Роль міжкультурної комунікації у процесі викладання іноземної мови в умовах світової глобалізації. Дослідження сучасної німецької та української мови й виявлення їхніх спільних рис, що може бути застосовано при формуванні міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 12.04.2023Розгляд питань послідовного і цілеспрямованого введення культурологічного компоненту в процес викладання англійської мови як іноземної, з метою ефективного вирішення проблеми міжкультурної комунікації. Розвиток професійних та лінгвістичних знань.
статья, добавлен 27.03.2018Підвищення ділової репутації та професійне становлення фахівців морської галузі. Розгляд засад міжкультурної комунікації. Педагогічна підготовка викладачів для розвитку в курсантів навичок і вмінь до спілкування іноземною мовою професійного спрямування.
статья, добавлен 25.10.2018