Фахова підготовка перекладачів в умовах міжкультурної комунікації
Особливості професійної підготовки перекладачів в умовах міжкультурної комунікації. Врахування специфіки перекладу, де в смисловому значенні різних культурних термінів обов'язково присутня відмінність. Переоцінка контактів між різними спільнотами.
Подобные документы
Особливості та вимоги до організації процесу підготовки фахівців з перекладу у закладах вищої освіти. Формування соціокультурної компетенції студентів. Науковий, компетентнісний, аксіологічний підходи до професійної підготовки майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 23.01.2022Теоретичне обґрунтування основних принципів навчання усного синхронного та письмового перекладу, які визначаються як керівні ідеї здійснення освітнього процесу. Особливості принципів організації процесу професійної підготовки майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 24.08.2018Розгляд практичних аспектів підготовки майбутніх перекладачів у закладах вищої освіти Німеччини. Шляхи практичної підготовки цих фахівців: інтеграція практичних завдань і робіт у модулі курсів з перекладу, практика у перекладацьких агенціях і у компаніях.
статья, добавлен 19.11.2023Аналіз поняття компетентнісного підходу в педагогіці та визначення місця комунікативності в системі базових компетентностей особистості. Розгляд її актуальності в навчанні міжкультурної комунікації та необхідність розробки її методів та прийомів.
статья, добавлен 30.07.2016Дослідження методів навчання перекладу майбутніх філологів-перекладачів, які навчаються за освітньо-професійною програмою "Бізнес-комунікації і переклад". Характеристика розвитку психологічних механізмів перекладацької діяльності та комунікативних умінь.
статья, добавлен 07.06.2024Розгляд специфіки навчання майбутніх перекладачів такому складному виду мовленнєвої діяльності, як аудіювання. Особливості навчального та комунікативного аудіювання, використання яких є найбільш ефективним та досконалим у навчанні студентів-перекладачів.
статья, добавлен 29.08.2021Аналіз віртуального навчального середовища IVY (Interpreting in Virtual Reality), розробленого для підготовки усних перекладачів у рамках проекту Єврокомісії. Розгляд його як симулятора професійної діяльності перекладача в реальних ситуаціях перекладу.
статья, добавлен 17.07.2022Проблематика вітчизняних і зарубіжних педагогічних досліджень у сфері професійної підготовки перекладачів у вищих навчальних закладах України та світу. Визначення власного бачення напрямів удосконалення вітчизняної системи перекладацької освіти.
статья, добавлен 14.09.2017Особливості англомовної підготовки льотного й диспетчерського складу, зумовлені професійної специфікою. Чинники, що впливають на якість авіаційної комунікації в особливих умовах. Авторське тлумачення "професійної комунікації в особливих умовах".
статья, добавлен 14.05.2018Знайомство з найважливішими компонентами логічної структури дидактики вищої школи. Характеристика теоретичних основ побудови концепції дидактичної системи підготовки майбутніх менеджерів зовнішньоекономічної діяльності до міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 23.08.2018Сутність міжкультурної комунікації в освітньому процесі. Поняття полікультурна освіта і міжкультурна комунікація. Взаємостосунки між учасниками навчально-виховного середовища. Основні принципи реалізації Державної національної програми "Освіта".
статья, добавлен 15.11.2018З’ясування сутності і структурних компонентів соціокультурної компетентності майбутніх перекладачів. Розкриття педагогічних умов її формування. Обґрунтування доцільності організації професійної підготовки фахівців на умовах компетентнісного підходу.
статья, добавлен 31.01.2018- 88. Упровадження курсу "Міжкультурна комунікація в освіті" в професійну підготовку майбутніх учителів
Формування міжкультурної комунікативної компетентності в процесі професійної підготовки майбутніх учителів. Розробка та впровадження курсу міжкультурної комунікації. Перелік тем, спрямованих на здобуття знань про культуру й розвиток міжкультурних навичок.
статья, добавлен 22.11.2021 Основні тенденції формування інформаційної компетентності перекладачів (ІКП) в університетах США в умовах глобалізації. Формування ІКП в американських університетах шляхом запровадження до програм їхньої підготовки обов’язкових спеціалізованих курсів.
статья, добавлен 28.02.2017Особливості організації міжособистісної взаємодії суб’єктів багатокультурного освітнього середовища. Аналіз положень авторського спецкурсу з інтеркультурної педагогіки. Розвиток навичок міжкультурної комунікації, толерантності та гуманізму студентів.
статья, добавлен 28.09.2022Основні функції комунікації. Сутність міжкультурної компетенції майбутніх фахівців. Педагогічні умови та методи формування міжкультурної комунікації у студентів вищих навчальних закладів. Методологічні підходи до вивчення міжкультурного спілкування.
статья, добавлен 30.03.2018Особливості підготовки студентів до майбутньої професійної діяльності в галузі економіки. Формування в них низки компетенцій, що забезпечили б високий рівень комунікації в професійному дискурсі. Оволодіння елементами іншомовної міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 06.09.2024Інтеграція України в єдиний Європейський освітній простір. Проблеми реалізації принципів Болонського процесу у системі професійної підготовки перекладачів у Німеччині. Подолання проблем переходу системи підготовки перекладачів на Болонську систему.
статья, добавлен 27.03.2018- 94. До питання професійно-мовленнєвої підготовки майбутніх перекладачів в умовах університетської освіти
Специфіка мовної та іншомовної підготовки майбутніх перекладачів-білінгвів/тлумачів-білінгвів. Аналіз сутності понять "фахове мовлення", "перекладацька компетентність", "професійно-мовленнєва підготовка", "готовність до перекладацької діяльності".
статья, добавлен 06.02.2019 Модернізація професійної підготовки майбутніх перекладачів до локалізації шляхом участі в командних проєктах, використання соціальних мереж, інструментів CAT й інших цифрових ресурсів, що сприятиме підготовці конкурентоздатних фахівців у галузі перекладу.
статья, добавлен 24.05.2023Визначення поняття полікультурності та теоретичні джерела дослідження зарубіжних і українських науковців. Складові процесу міжкультурної комунікації та визначення критеріїв, що характеризують полікультурну особистість, показники кроскультурного критерію.
статья, добавлен 04.09.2012Компетентнісний підхід - система педагогічних принципів, установок і методів діяльності, що створює умови для розвитку універсальних здібностей та культури особистості. Аналіз основних завдань процесу навчання іншомовної міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 09.01.2019Висвітлення міждисциплінарності проблеми формування готовності майбутніх перекладачів до локалізації в умовах цифровізації й глобалізаційних реновацій. Вектори методичної трансформації професійної підготовки лінгвістів у педагогічних закладах освіти.
статья, добавлен 16.10.2023Необхідність підготовки майбутніх менеджерів до міжкультурної взаємодії в контексті їх професійної підготовки у вищій школі, чинники, які зумовлюють її актуальність. Причини виникнення труднощів у майбутніх менеджерів у процесі міжкультурної взаємодії.
статья, добавлен 02.12.2018- 100. Формування іншомовної комунікативної компетентності моряків крізь призму міжкультурної комунікації
Аналіз питання необхідності вивчення іноземної мови курсантами вищих морських навчальних закладів у контексті професійної підготовки. Особливості роботи морських фахівців в умовах багатонаціональних екіпажів. Проблемне навчання у вивченні іноземної мови.
статья, добавлен 03.03.2019