Іронія в поемі Джоржа Байрона "Дон Жуан" та особливості її відтворення в українських перекладах
Дослідження ключових особливостей творення іронії в поемі Байрона та аналіз способів їхньої передачі в українських перекладах. Основні мовні засоби, які Байрон використовує для створення комічного ефекту, перекладацькі рішення при відтворенні іронії.
Подобные документы
Змістовний аналіз текстів двох народних пісень на слова Тараса Шевченка "Реве та стогне Дніпр широкий..." і "Думи мої, думи мої..." в кількох перекладах англійською мовою. Виявлення дискурсивних зсувів у перекладах та "розриву" ліричної фабули першотвору.
статья, добавлен 06.03.2019Аспекти творчості І. Сенченка, які не вкладалися в канони соціалістичного реалізму. Широта діапазону іронії та сатири в памфлеті "Із записок" І. Сенченка. Творення світомоделі, що передавала бачення письменником суспільно-політичних подій у країні.
статья, добавлен 05.12.2018Причини, які впливають на вибір перекладацьких рішень щодо відтворення культурних реалій у словацьких і чеських множинних перекладах ключових романів І. Гончарова. Етнокультурні елементи тексту, реалії, які можуть бути джерелом помилок при перекладі.
статья, добавлен 29.11.2021Биография Д. Байрона - одного из величайших английских поэтов-романтиков. Путешествие по странам, начало литературной деятельности. Байронический герой, который стал литературным воплощением духа эпохи и настроений, которыми жило общество начала XIX ст.
презентация, добавлен 26.11.2014Короткий опис життєвого шляху та творчої діяльності Джорджа Ноела Гордона Байрона - видатного англійського поета, який став символом романтизму і політичного лібералізму в Європі XIX століття. Його світське життя. Перелік основних творів автора.
реферат, добавлен 26.04.2014Вивчення особливостей художньої картини світу сучасного німецького письменника-сатирика Дітера Нура. Характеристика поняття іронії, як засобу реалізації суб'єктивно-оцінної модальності та становить собою художню форму авторської оцінної позиції.
статья, добавлен 17.05.2022Огляд творчості українських поетів, зокрема, їх перекладацької діяльності: типи й критерії точності перекладу; ступені наближення до оригіналу; посередництво; відмінності у перекладах; твори І. Франка, П. Грабовського, М. Рильського, П. Куліша, П. Тичини.
реферат, добавлен 12.02.2014Стан та динаміка перекладацького процесу української літератури на новогрецьку мову. Відомості про перекладачів українських творів, їх жанрове різноманіття. Характеристика освоєння грецькими літературознавцями творчості українських поетів і письменників.
статья, добавлен 21.07.2018Основні тенденції розвитку коміческой літератури в Україні. Основа плеяда українських байкарів. Еволюція структури байок. Байки в українських просвітителів. Розширеного арсеналу сміховіх механізмів байкарів. Аналіз поучітельності українських байок.
реферат, добавлен 26.10.2008Дослідження поетичних та прозових творів М. Вінграновського в англомовних перекладах. Передача авторського індивідуального стилю, створення тексту, еквівалентного оригіналу за комунікативною спрямованістю й емоційно-виражального потенціалу художньої мови.
статья, добавлен 29.01.2023Аналіз особливостей використання релігійної лексики в поемі Т. Шевченка "Гайдамаки". Виокремлення релігійно забарвлених слів, класифікація цієї лексики за значенням, морфологічною належністю та походженням. Релігійні мотиви і образи в поезії Т. Шевченка.
статья, добавлен 08.01.2019Розгляд поетичних та прозових творів М. Вінграновського в англомовних перекладах, їхньої еквівалентності оригіналу. Передавання засобами іншої мови насиченої українськими словами-реаліями яскраво-національної стихії поезії та прози М. Вінграновського.
статья, добавлен 11.02.2023З’ясування специфіки вияву в прозі В. Дрозда іронії як невід’ємної складової художнього стилю. Художня реалізація іронічних установок через образи головних героїв. Розгляд творів як таких, що репрезентують характерні риси авторського світобачення.
автореферат, добавлен 29.08.2015У статті розглядаються особливості поетичної майстерності барокового поета і проповідника свт. Іоана Максимовича в поемі "Богородице Діво, радуйся". Досліджуються походження і значення біблійних символів, семантика образів, основні мотиви творчості поета.
статья, добавлен 03.12.2020Видання першої збірки віршів Джорджа Гордона Байрона у грудні 1806 року. Перша спроба створити за прикладом інших романтиків образ-маску: юнака-поета, поета-аристократа. Виступи в палаті лордів. Зустріч і спільне проживання на віллі Діодаті з П.Б. Шеллі.
презентация, добавлен 22.02.2015Роль символу в поетичному тексті та встановленні магістральних тенденцій його відтворення в українських та російських перекладах англомовної поезії. Систематизація поглядів дослідників на зміст поняття "символ" у рамках дисциплін гуманітарного циклу.
автореферат, добавлен 02.10.2018Аналіз проблем вивчення окремих індивідуально-авторських інтерпретацій "вічного" сюжету в контексті світової літератури. Особливості індивідуально-авторських модифікацій легенди про Дон Жуана, представлені у творах Дж. Байрона, О. Пушкіна, Л. Українки.
автореферат, добавлен 22.10.2013Дослідження взаємозв’язку спогаду й ідентичності в поемі "Гайдамаки" Тараса Шевченка. Розгляд творчості митця крізь призму теорії пам’яті як літературознавчого підходу. Аналіз функцій спогаду в творі. Актуалізація проблеми національної ідентичності.
статья, добавлен 05.02.2019На основі компаративного аналізу дослідження проблеми застосування граматичних трансформацій в українських перекладах роману Герберта Веллса "Машина часу", зроблених М. Івановим та О. Дідиком, а також визначення їх комплексності і виправданості.
статья, добавлен 29.06.2020Загальна характеристика творчості Едґара Аллана По. Історія створення поеми "Ворон". Характеристика виявлених символів у поемі. Інтерпретація поняття "символ" у світовій культурі. Присутність смерті в поетичних творах Е. По. Тема кохання у творчості По.
реферат, добавлен 15.03.2023Розгляд тексту казки як ієрархії семіотично навантажених знаків, які мають відтворюватися при перекладі для забезпечення функціонально адекватного сприйняття твору. Порядок оцінки ступеню адекватності українських перекладів збірки казок Р. Кіплінга.
автореферат, добавлен 26.08.2015Опис страждань у розлуці з коханим як алегорія душі, відокремленої від Бога, у творчості індійського середньовічного автора Маліка Мухаммада Джаясі. Прийоми зображення різноманітних станів природи, особливостей кожного з місяців у поемі "Падмават".
статья, добавлен 29.12.2017Визначення Ч.Г. Осгуддом способів залучення Дж. Мільтоном міфічного матеріалу на поетичному рівні. Аналіз просторових й часових міфологем та висвітлення трансформації барокового мотиву "світло в темряві" в контексті поеми Дж. Мільтона "Втрачений рай".
статья, добавлен 29.05.2017Відстеження світоглядної функції іронії в сучасній українській та російській новелі. Демонстрація неузгоджених та нелогічних елементів і процесів навколишньої дійсності, які важко пояснити логікою і певними закономірностями в аналізованих новелах.
статья, добавлен 28.08.2020Аналіз, характеристика функцій художніх засобів та способів перетворення серйозного на смішне. Особливості прояву комічного, його автентичність і демократичність. Роль та значення авторських новоутворень та фразеологізмів у авторській обробці Торохтушко.
статья, добавлен 25.10.2022