Methods and techniques of translating English legal terms
Analysis of the peculiarities of legal language and professional communication in the field of law. Classification of formal requirements for the language of legal communication. Problems and specifics of translating English terms in legal discourse.
Подобные документы
Receipt of skills for communication in English language for the holders of master’s degree. Perfection of English language with the purpose of the use English effectively and confidently in work. Theoretical, practical and conversational formulas.
учебное пособие, добавлен 11.10.2014- 77. Comparative analysis of rendering elements of administrative divisions in English-Ukrainian terms
The problem of translation of administrative-territorial units based on the discourse of the American media. The peculiarity of the slight concern of translators compared to special terms or idiomatic expressions when translating documents or texts.
статья, добавлен 19.05.2022 Analysis of the latest tokens of foreign origin, which were borrowed from the sports vocabulary of the English language, namely from the field of football terms. Characteristics of the problem of penetration of English into the Ukrainian language.
статья, добавлен 24.01.2022Fundamentals of terminological study of individual eight terms of English lexical semantics in order to identify their terminological synonymy. Linguocultural approach to the English-language semantic continuum. Separation of the terms under study.
статья, добавлен 03.03.2021Analysis of system of interrelated language means, which serves a definite aim in communication. Classification of functional styles by I.R. Galperin. Peculiarities of the publicistic style. Political and literary articles and stylistic devices.
презентация, добавлен 11.10.2016Distribution of the English language in the field of tourism. The need to study, describe and systematize the terminological system of international tourism. Multipurpose use of English. The tendency to obtain terms from English terminological systems.
статья, добавлен 15.07.2020The role and importance of legal linguistics as an interdisciplinary field that combines legal and linguistic science. The history of legal linguistics development in Ukraine and the world, as well as its influence on the modern legal system and practice.
статья, добавлен 12.05.2024Study of problems of translation of pharmaceutical terminology from English into Ukrainian. Mastery of the translator's professional terms used in the original language and the language of translation. Control of a high level of competence in pharmacy.
статья, добавлен 18.08.2021The problem of mitigation in English oral communication belonging to medical discourse, namely interaction between doctors and patients. The three mitigating operators (hedges, bushes and shields) and their language representation are analyzed.
статья, добавлен 01.05.2022Basic methods of communication in teaching a foreign language from a traditional to a modern perspective. The analysis of traditional (audio lingualism, direct method) and non-traditional (lino library, sketch, role-playing, round table) teaching methods.
статья, добавлен 20.07.2018The ways of development of the legal translation and its formation as an interdisciplinary issue that is at the junction of legal translation and comparative law are defined. Traditional and pragmatic approaches to the term "term" are considered.
статья, добавлен 25.07.2018General information on functional styles of language and his characteristic stylistic devices. Functional style of language as a system of interrelated language means which serve a definite purpose in communication. The stages of English development.
лекция, добавлен 27.12.2015Peculiarities of perception of English nominative phrases, their morphological characteristics and syntactic functions. The specifics of the use of nominal phrases of the English language. Mistakes in analysis of English-language nominal constructions.
статья, добавлен 07.11.2022Peculiarities of the translation of anatomical terms-metaphors on the material of Latin, English and Ukrainian languages. Classification of binary terms, specifics of their reproduction, translation aspect. Semno-component analysis of metaphor terms.
статья, добавлен 04.09.2024Legal linguistics in Ukraine has deep roots dating back to ancient Slavonian times. Diversity of terms in legal domains. Inconsistency among legislative acts. Lack of a centralized terminology control body. Collaboration with language experts.
статья, добавлен 12.05.2024Fundamentals of lexicological theory in relation to the material of the English language. Principles and methods of analysis and the tenets of academic lexicography. Skills in the use of monolingual monolingual and bilingual translating dictionaries.
книга, добавлен 12.05.2014Research of features and methods of translation of chemical terminology from English into Ukrainian. Formation of terms using suffixes in English. Knowledge of the meanings of suffixes and the main ways of translating terms with one or another suffix.
статья, добавлен 23.12.2021A comprehensive study of the grammatical features of the translation of a legal text. Justification of the need to study the problems of translation of grammatical units in legal discourse in the conditions of globalization of international relations.
статья, добавлен 17.01.2023Description and systematization of business terms for the improvement of practical knowledges of business English. Description and linguistic application of terms domain of relating to the economy. Analysis of terms in-use in business negotiations.
книга, добавлен 02.03.2011The information about the english proverbs and sayings and some their meaning and explaining of them. Phraseological word-groups with transferred meaning. The peculiarities of translating sayings and difference between English and Russian sayings style.
курсовая работа, добавлен 15.02.2014Nowadays English as an international language of human speech, indivisible part of society. Another language as a different vision of life. A common communication system. Knowledge of the customs and lifestyles of the peoples. Wednesday our thinking.
реферат, добавлен 14.11.2014Use of special forms of cliches by lawyers. Comparison of the most used phrases and terms of English non-multilingual judges for the presence of Ukrainian equivalents. The impact of differences in judicial systems on the understanding of concepts.
статья, добавлен 26.12.2023Exploring English as a lingua franca of the supranational translational EU culture by determining translational specificities of EU institutional-legal texts. Problems of equivalence, terminological congruence, nature of the source text of translation.
статья, добавлен 12.04.2021The basic functions of advertisement text. The widespread types of tropes, that are used in advertisement slogans. The translating aspects of the English language advertisement slogans. Explanation of the variety of types of slogans in advertising.
статья, добавлен 29.09.2023Analysis of the concept of language shift, the reasons for its appearance and development. Development of a new method for classifying types of language shift in terms of changes occurring in areas of communication and levels of language competence.
статья, добавлен 15.04.2024