К проблеме перевода современной литературы нон-фикшн
Особенности литературы нового "гибридного" жанра - "креативного нон-фикшена", который сочетает в себе черты и документальной, и художественной прозы. Анализ собственного перевода на украинский язык детской книги британского историка искусства М. Берда.
Подобные документы
Историко-литературный процесс формирования литературы, существующей для общества. Зарождение и развитие жанров древнерусской литературы, появление их новой системы — основной признак перехода русской литературы от средневекового к типу нового времени.
реферат, добавлен 03.06.2010Понятие "деревенской прозы" как литературы с деревенской тематикой, персонажами и местом действия. Основные концепты деревенской прозы: деревня, природа, дом, родные места, время, язык. Художественный, идеологический и стилистический анализ поэтики.
лекция, добавлен 23.05.2015Первые попытки перевода "Божественной комедии" на греческий язык на Ионийских островах. Многочисленные попытки перевода комедии Данте вплетающиеся в канву греческого языкового вопроса. Попытки перевода итальянского произведения языком димотическим.
статья, добавлен 16.04.2022Специфика становления и развития македонской литературы в период с конца 1880 по 1991 г.: самобытные черты. Причины неравномерности литературного процесса. Роль югославской межлитературной общности в эволюции македонской литературы второй половины ХХ в.
автореферат, добавлен 27.02.2018Язык художественной литературы, ее классиков, лучших национальных прозаиков и поэтов как важнейший источник изучения литературного языка. Обращение к творчеству Н.В. Гоголя, язык произведений которого - великолепный образец русской литературной речи.
статья, добавлен 26.05.2018Изучение художественной специфики и особенностей древнерусской литературы. Исследование характера литературного процесса Древней Руси и нового времени. Характеристика этапов литературного развития. Поэтика художественного обобщения. Литературный этикет.
книга, добавлен 20.11.2013Становление классической литературы ужасов, культурно-исторические предпосылки развития. Национальное своеобразие жанра "страшных рассказов" в испаноязычной литературе. Языковые особенности отражения эмоционального состояния страха в рассказах О. Кироги.
дипломная работа, добавлен 19.11.2017Когнитивная метафора как лингвистическое явление, ее воздействие не только на наш язык, но и на наши когнитивные процессы восприятия действительности. Анализ концептуальных метафор, которые задействованы в документальной прозе С.А. Алексиевич, и их роли.
дипломная работа, добавлен 30.08.2020Особенности римского общества и культуры I в. нашей эры. Специфика серебряного века литературы Римской Империи - творчества философа Сенеки, прозаиков Петрония и Апулея, баснописца Федра, мастера эпиграммы Марциала, сатирика Ювенала и историка Тацита.
реферат, добавлен 25.12.2015Обзор современных концепций "мировой литературы" и сопоставление их с представлением о многонациональной советской литературе, выработанным в литературоведении Союза Советских Социалистических Республик. Доминирование русского языка и русской литературы.
статья, добавлен 27.01.2021- 111. Перевод и интерпретация советизмов в детской литературе (на материале произведений Николая Носова)
Советизмы как уникальная лексема, его понятие, классификация и особенности. Определение лингвистического понятия "советизм", его возникновение. Методика перевода и приемы интерпретации при переводе советизмов в детской литературе на иностранный язык.
курсовая работа, добавлен 02.02.2024 Сравнение особенностей перевода сниженной лексики с французского на русский язык в произведении Д. Пеннака "Фея Карабина". Сравнительный анализ выражений, относящихся к стилистически сниженной лексики. Использование лексико-семантической замены.
статья, добавлен 17.04.2019"Переходный" характер современной литературы, ее отличительные особенности и направления деятельности выдающихся представителей. Четыре "поколения" современных писателей, тематика их произведений. Основные тенденции развития прозы и поэзии рубежа веков.
лекция, добавлен 13.11.2017Суть споров относительно начала истории украинской литературы, роль основный памятников того времени. Особенности условий развития литературы в XVI—XVII вв., достояния и роль полемистов. Специфика религиозного, барочного и противоцерковного направлений.
реферат, добавлен 17.02.2010История развития советской детской литературы и периодической печати в 70-90 годы 20 века. Военная тема в творчестве С. Баруздина. Многогранность юмора Б. Заходера. Сатирические произведения Н. Носова. Социальная проблематика в рассказах В. Драгунского.
курсовая работа, добавлен 03.05.2019- 116. Расул Гамзатов
Краткие биографические данные о детстве и юности Расула Гамзатова. Начало публикаций его стихов в газете "Большевик гор", история выхода первого сборника. Процесс перевода поэм на русский язык Сельвинским, Городецким. Достижения в области литературы.
реферат, добавлен 22.10.2013 Основные речевые модели в прозе конца ХХ века, развитие семантического поля художественного слова. Характерные черты словесной формы русской литературы. Понятие "смещенной" лексики. Особенности современной прозы: особое синтаксическое ее строение.
автореферат, добавлен 08.02.2013Тенденция к синкретизму - черта современной литературы, наблюдаемая в творчестве многих современных английских авторов. Фотография - вид визуального искусства, который предоставляет писателям возможность организации новых форм художественного текста.
статья, добавлен 07.05.2019Использование методологических положений неклассической герменевтики и рецептивной эстетики для исследования современной китайской литературы - дандай вэньсюе. Анализ влияния западной культуры на конфуцианские и марксистские идеи коллективизма в Китае.
статья, добавлен 26.09.2022Анализ художественного перевода Евгения Водолазкина с испанского языка романа "Авиатор". Некоторые стратегии, используемые переводчиком для перевода, существующие трудности, требующие большего внимания со стороны переводчика, а также пути их преодоления.
статья, добавлен 30.03.2021Специфика художественного перевода. Анализ стихотворения Маршака "Дом, который построил Джек". Сравнительный анализ дословного перевода и стихотворения, созданного автором. Сопоставления, выявленные в ходе анализа глаголов и глагольных форм произведений.
статья, добавлен 03.05.2019Рассмотрение русской автобиографической литературы в свете генезиса жанра, включение которого в литературный процесс относится к рубежу XVIII-XIX в. Грани между автобиографией, жанровыми формами. Видоизменения современной русской автобиографической прозы.
статья, добавлен 25.11.2021Исследование воздействия европейской литературы "потока сознания" на творчество выдающейся иранской писательницы Симин Данешвар. Характеристика стилевых особенностей ее прозы. Отличия фольклора публицистки от философской концепции Анри Бергсона.
статья, добавлен 03.03.2018Исследование проблемы художественного перевода лексических лакун. Необходимость прагматической адаптации перевода безэквивалентной лексики, поскольку передача национального колорита оригинала в разных культурах достигается разными языковыми средствами.
статья, добавлен 16.12.2018Проблема специфики детской литературы. Исследование читательских потребностей ребенка. Современные требования, обращенные к детскому писателю. Рецензии на произведения В. Бурьянова. Обзор как основной жанр критики в журнале "Детская литература".
статья, добавлен 27.02.2018