Особливості перекладу англомовного телевізійного медіа-дискурсу на матеріалі інтернет-новин
Розгляд підходів до визначення поняття дискурс, основні характеристики та функції дискурсу. Структурні та лінгвістичні особливості англомовних теленовин. Особливості перекладу англомовних телевізійних Інтернет-новин як складової частини медіа-дискурсу.
Подобные документы
Огляд значимих стилістичних особливостей англомовного юридичного дискурсу. Виокремлення типів юридичного дискурсу, розгляд його основних характеристик та функцій. Унікальність мови юридичного дискурсу, визначення його рис на основі різних типів контексту.
статья, добавлен 16.05.2022У роботі розглянуто, що охоплює поняття "туристичний дискурс" і його розуміння різними лінгвістами. Детально вивчено жанри та мовні особливості. Проаналізовано теоретичні матеріали, також виділено особливості, властиві текстам туристичного дискурсу.
статья, добавлен 28.02.2023Визначення поняття "дискурс" у кореляції до критичного дискурс-аналізу. Проблема вибору структури та жанрів медіа-дискурсу, інтеракційних факторів, референтних форм. З'ясування процесів породження і функціонування медіа-дискурсу та його складників.
статья, добавлен 09.08.2021Визначення наукового Інтернет-дискурсу як сукупності текстів, отриманих в результаті наукової діяльності, що реалізовані у віртуальний (штучно створений технічними засобами), електронний комунікативний простір у результаті синтезу писемної та усної мови.
статья, добавлен 11.09.2024На прикладі перекладацької версії "Teaching and learning strategies for the thinking classroom" проведено аналіз сучасних тенденцій перекладу англомовного педагогічного дискурсу. Еквівалентність перекладу педагогічного дискурсу методом контент-аналізу.
статья, добавлен 24.10.2022Обґрунтування теоретичних положень вивчення мовленнєвих жанрів інтернет-дискурсу. Окреслення й аналіз специфіки інтернет-дискурсу як вияву віртуальної комунікації. Визначення поняття мовленнєвого жанру. Характеристика анонсу, як жанру інтернет-дискурсу.
статья, добавлен 24.09.2022Типологічні ознаки Інтернет-дискурсу та субдискурсу кібербуллінгу. Види мовленнєвої агресії та засоби її актуалізації в дискурсі кібербуллінгу. Стратегічно-комунікативні параметри комунікативної ситуації кібербуллінгу в когнітивно-прагматичній площині.
автореферат, добавлен 18.08.2018Виокремлення основних комунікативних стратегій та тактик текстотворення в англомовному рекламному дискурсі, демонстрація особливостей перекладу англомовних рекламних текстів. Визначення поняття рекламного дискурсу та його лінгвістичних особливостей.
статья, добавлен 22.02.2021Дослідження типологічних ознак дискурсу сучасного медійного контенту. Аналіз феномену медіа-дискурсу, що розвивається в інтернет-ЗМІ та соціально-комунікаційних платформах. Уніфікація та класифікація існуючих характеристик мультимедійного дискурсу.
статья, добавлен 13.10.2022Формування за допомогою англомовних інтернет-новин ефекту об’єктивності тактиками однозначності й параметризації, які виокремлюють одних учасників подій на тлі інших або деталізують їх характеристики. Текстова реалізація стратегії створення даного ефекту.
статья, добавлен 25.08.2018Особливості англомовного бізнес-дискурсу в Інтернет-просторі. Міф про благородні наміри бізнесу щодо суспільства, нав’язування системи цінностей масового споживання та бездумного наслідування, які підтримують міфологеми, ідеологеми та бізнес-концепти.
статья, добавлен 31.12.2017Проведення комплексного аналізу лексичних, стилістичних й граматичних особливостей англомовного медіа-дискурсу про війну Росії проти України на матеріалах всесвітньо відомих інтернет-ресурсів. Активне протистояння державі-агресору в інформаційному вимірі.
статья, добавлен 23.12.2022Основні види військового дискурсу. Особливості вживання вузькоспеціальної та міжгалузевої термінології. Військова лексика та фразеологія. Розгляд професіоналізмів та жаргонізмів. Порівняльний аналіз військового дискурсу англійської та української мов.
статья, добавлен 27.07.2020Лінгвістичні та екстралінгвістичні особливості англомовного комічного дискурсу. Лексичні, морфологічні та синтаксичні ознаки гумору. Дослідження головних мовних та позамовних чинників комічного дискурсу на матеріалах американського телесеріалу "Друзі".
статья, добавлен 30.05.2020Специфіка спортивного коментаря як складової спортивного дискурсу, аналіз наявних дефініцій, огляд мовознавчих праць. Відмінності спортивного коментаря в телевізійних та онлайнових трансляціях як приклад усного дискурсу і на сторінках інтернет-видань.
статья, добавлен 27.02.2023Визначення поняття "метафора", її моделююча, комунікативна, емоціональна функції. Естетичний потенціал метафори та здатність становити емоційну оцінку дійсності. Особливості юридичного дискурсу та основні способи перекладу й використання метафори в ньому.
статья, добавлен 18.10.2022Дослідження блогу як одного з проявів асинхронного Інтернет-дискурсу. Його лексико-граматичні особливості як комплексного багатобічного явища, що включає як лінгвістичний, так і екстралінгвістичний компоненти. Оцінка перспектив подальшого розвитку.
статья, добавлен 03.07.2020Особливості тезаурусу англомовного ділового дискурсу, який функціонує в одній з найважливіших сфер міжкультурного спілкування - бізнес-комунікації. Особливості тезаурусу ділового дискурсу, до яких належать слова у своєму прямому номінативному значенні.
статья, добавлен 27.03.2023Проблема вивчення дискурсу як системного та комплексного явища. Лінгвістичні характеристики економічного дискурсу, соціокультурні чинники, які впливають на його створення. Методи когнітивної лінгвістики. Актуальні завдання сучасного мовознавства.
статья, добавлен 29.05.2017Фактори, що впливають на якість і адекватність перекладу термінології в рамках наукового дискурсу з ракетобудування і авіабудування. Жанрова класифікація наукового дискурсу. Труднощі перекладу текстів вказаної галузі з англійської мови на українську.
статья, добавлен 23.10.2022Розгляд специфіки синхронного аудіовізуального англо-українського перекладу телевізійних випусків новин, що транслюють події в режимі реального часу. Аналіз роботи перекладачів українських телеканалів. Характеристика основних перекладацьких трансформацій.
статья, добавлен 20.11.2018Вивчення екологічності англомовних комунікативних контактів у побутовій сфері, розгляд парентального й матримоніального типів родинного дискурсу. Еколінгвістичний аналіз мовленнєвих та немовленнєвих засобів контакту у фазах контактовстановлення.
статья, добавлен 25.10.2022Аналіз теоретико-методологічних засад лінгвістичного вивчення категорії рекламного дискурсу. Виявлення, класифікація та опис лексичних одиниць і синтаксичної структури, що входять до складу письмових англомовних рекламних оголошень в Інтернеті.
статья, добавлен 11.02.2023Поняття дискурсу та його типи, розмежування з жанром. Аналіз уривку тексту з англомовної навчальної літератури, його лінгвістичні та екстралінгвістичні особливості, залежність лексико-граматичних характеристик тексту від його жанрової спрямованості.
статья, добавлен 08.02.2019Комунікативні особливості дискурсу індустрії моди. Лексичні одиниці з лінгвокраїнознавчим компонентом. Терміносистема англомовного дискурсу індустрії моди. Поява нових лексичних таксонів. Труднощі перекладу термінів індустрії моди українською мовою.
статья, добавлен 24.07.2020