Особливості перекладу англомовного телевізійного медіа-дискурсу на матеріалі інтернет-новин
Розгляд підходів до визначення поняття дискурс, основні характеристики та функції дискурсу. Структурні та лінгвістичні особливості англомовних теленовин. Особливості перекладу англомовних телевізійних Інтернет-новин як складової частини медіа-дискурсу.
Подобные документы
Основні проблеми дослідження типології дискурсу, принципи їх виокремлення та визначення різновиду розумово-комунікативної діяльності. Порівняльна характеристика наукового та академічного дискурсу, їх спільні та відмінні риси, лінгвістичні особливості.
статья, добавлен 30.08.2016Поняття "комунікація", особливості її вербального та невербального аспектів. Роль мови як засобу комунікації. Місце засобів вираження, властивих Інтернет-комунікації, в системі німецької мови. Класифікація лексики німецькомовної Інтернет-комунікації.
статья, добавлен 20.10.2022Характеристика реалії-терміну як складової частини англомовної агротехнічної термінології. Функції реалій-термінів, кількісний аналіз частоти їх використання. Функціонування реалій-термінів на матеріалі англомовного наукового агротехнічного дискурсу.
статья, добавлен 30.11.2017Особливості дискурсу як складної когнітивної структури. Спроба моделювання взаємовідтворюваного дискурсивного простору комунікантів. Специфічні характеристики бізнесового дискурсу. Наведення метамоделі комунікативного простору бізнесового дискурсу.
статья, добавлен 18.07.2013- 105. Афіксація як найпродуктивніший спосіб творення неологізмів у сучасному англомовному медіа дискурсі
Характеристика основних продуктивних афіксів та класифікація за частотністю їх вживання на шпальтах сучасної британської преси. Дослідження способу творення неологізмів та розгляд їх за численними прикладами сучасного англомовного медіа дискурсу.
статья, добавлен 30.12.2017 Дослідження та характеристика лінгвістичних особливостей англомовних рекламних текстів та аналізу трансформацій при перекладі. Визначення лінгвістичних особливостей сучасного англомовного рекламного слогана. Ознайомлення з прийомами їх перекладу.
статья, добавлен 22.01.2023Аналіз сучасних підходів до вивчення поняття політичного дискурсу та його функцій (персуазивну, інформативну, інструментальну, функцію переконання, мобілізаційну, легітимізації тощо). Основні ритуальні риси політичного дискурсу із ознаками циклічності.
статья, добавлен 05.03.2018Синергетика як галузь лінгвістики. Тлумачення терміну "дискурс". Особливості англомовного біблійного дискурсу, його ключові синергетичні категорії (відкритість, нестабільність, нелінійність, динамічність, самоорганізація), механізми їхньої інтеракції.
статья, добавлен 16.07.2018Аналіз поняття "дискурсивна компетенція", визначення ключових ознак та виокремлення інтенцій медичного інституційного дискурсу. Основні напрямки вивчення медичної комунікації, визначення місця медичного дискурсу в системі інституційної комунікації.
статья, добавлен 04.04.2019Лексичні особливості побудови конституційного дискурсу на матеріалі його головної складової - Конституції США. Суть лексичних одиниць як інструментів пізнання. Вживання лексики загального вжитку, термінологічної лексики, латинізмів, синонімів, архаїзмів.
статья, добавлен 10.10.2023Обґрунтування необхідності теоретичного осмислення специфіки англомовного художнього кінодискурсу фентезі і практики його перекладу. Висвітлення основних лінгвістичних підходів до з'ясування понять "медіатекст", "кінодискурс", "фантастичний дискурс".
статья, добавлен 10.02.2023Аналіз неологізми в політичному дискурсі, особливостей їх творення та вживання на матеріалі газетних статей друкованих британських видань і аудіо/відео матеріалів телевізійних новин. Семантична і словотвірна структура лексичних одиниць в медійних текстах.
статья, добавлен 26.02.2021Жанри медійного дискурсу. Систематизація існуючих у мовознавстві типологій медійного дискурсу та підходів, на яких вони побудовані. Особливості та складна структура цього виду дискурсу спричинили існування різних його класифікацій у сучасній лінгвістиці.
статья, добавлен 24.11.2023Вивчення прагматичних характеристик англомовного корпоративного дискурсу, зумовлених втіленням у ньому принципів кооперації та ввічливості. Англомовний дискурс корпоративних кодексів американських компаній. Створення дискурсу корпоративних кодексів.
статья, добавлен 17.10.2022Визначення терміну "комп’ютерний дискурс", його сутності та місця в системі понять інтернет-лінгвістики. Нагальна потреба виявлення особливостей функціонування комп’ютерного дискурсу у віртуальному середовищі та здійснення його комплексного дослідження.
статья, добавлен 15.03.2018Специфіка феноменологічної мови та ключові поняття філософського дискурсу Х. Арендт. Аналіз головних особливостей формування концептів й когнітивно-комунікативних стратегій та їхнього перекладу. Філософський дискурс як особливий вид комунікації.
статья, добавлен 30.08.2018Дискурс - тип комунікативної діяльності, який відбувається в межах конкретного каналу спілкування. Створення нових термінів на основі кореляції вже сталих терміносистем країн-членів - характерна особливість юридичного дискурсу Європейського Союзу.
статья, добавлен 05.11.2018Поняття дискурсу як одне із основних понять сучасної прагматичної лінгвістики та лінгвістики тексту. Трактування дискурсу в сучасній лінгвістичній науці, його основні характеристики. Характерні риси адресування офіційного і неофіційного дискурсу.
курсовая работа, добавлен 20.10.2012Мас-медіа, що мають здатність конструювати бажані фрейми в свідомості аудиторії - найважливіший простір для стратегічних комунікацій. Технологічне конструювання дискурсу - комунікативна подія, яка формує соціально-політичну реальність в нових медіа.
статья, добавлен 26.10.2021Аналіз лінгвокреативного потенціалу словотвірних похідних від прізвищ президентів України й США у період 1993-2018 років. Наведено кількісні характеристики відонімних дериватів, описано словотвірні засоби творення та визначено емоційно-оцінний потенціал.
статья, добавлен 28.07.2020Основні труднощі перекладу англомовних термінів нафтогазової тематики. Висвітлення прикладів слів та словосполучень, що мають у загальномовному плані одне значення, але змінюють його у вузькопрофільному сенсі, особливо в поєднанні з іншими словами.
статья, добавлен 10.11.2022Ознайомлення із поглядами та структурною класифікацією простих і складних речень в англійській та українській мовах. Зіставне дослідження частотності різних типів речень у інтернет-блогах названими мовами. Поняття блогів як різновиду інтернет-дискурсу.
статья, добавлен 08.04.2019Розгляд англомовного туристичного дискурсу, визначення його видів та жанрів. Аналіз семантичного складу і стилістичних засобів туристичних путівників. Лінгводидактичний потенціал дискурсу провідників стосовно дидактичних і методичних принципів навчання.
статья, добавлен 04.11.2018Еволюція англомовного біблійного дискурсу від зародження в VII ст. до набуття ним глобалізованого характеру в ХХІ ст. Основні події, які вплинули на еволюцію біблійного дискурсу та його поширення світом. Періодизація англомовного біблійного дискурсу.
статья, добавлен 16.07.2018Дослідження проблем перекладу українською мовою підрядних речень з англомовного публіцистичного дискурсу, аналіз особливостей їх перекладу. Структура публіцистичного дискурсу. Аналіз факторів, які визначають необхідність перекладацьких трансформацій.
статья, добавлен 14.10.2018