Формирование мыслительной активности в условиях переводческого аудирования

Основные способы раскрытия содержания звучащего текста путем фиксации тема-рематических единств и построения схемы тема-рематического развития. Профессиональное мышление переводчика и пути его формирования в процессе обучения переводческому аудированию.

Подобные документы

  • Эволюция категории симметрии/асимметрии в естественнонаучных и гуманитарных исследованиях. Трактовка асимметрии как переводческого феномена с позиции переводческого пространства. Проявления этнолингвокультурной асимметрии в сопоставительном аспекте.

    статья, добавлен 06.09.2012

  • Выявление специфических характеристик переводческого переключения кодов и факторов, их определяющих. Описание механизмов и процессов для билингвального переводческого переключения. Осуществление требований, предъявляемых к качеству текста перевода.

    статья, добавлен 27.05.2020

  • Исследование языковой картины мира А.П. Чехова, его диалекта и приемов передачи информации. Чувство одиночества как важная категория мироощущения писателя. Анализ мотивов незащищенности человека и семантическая тема тоски в произведениях автора.

    статья, добавлен 26.10.2016

  • Рассмотрение практических проблем перевода, связанных с "ложными друзьями переводчика". Перевод как деятельность по интерпретации смысла текста на одном языке и созданию нового эквивалентного ему текста на другом языке. Лингвоведение англоязычных стран.

    статья, добавлен 14.08.2016

  • Термінологічний апарат тема-рематичного членування. Визначення залежності актуального членування від валентності предиката, типу висловлення і реґістру мовлення. Вивчення функціонування певних ремоідентифікаторів у структурі українського висловлення.

    автореферат, добавлен 27.12.2015

  • Вивчаються функції реляціонем як засобів інтерфрастичного тема-рематичного зв’язку, що використовуються комунікантами для організації когерентних поліізотопічних діа(полі)логічних надфразових єдностей. Ккомпоненти дискурсу різного ступеня інформативності.

    статья, добавлен 08.02.2019

  • Основные подходы к переводу текста. Классификация видов перевода по способу восприятия текста и его презентации. Основные методы и инструменты, используемые письменными переводчиками. Специфика работы с иноязычным текстом – "ложные друзья переводчика".

    курсовая работа, добавлен 24.01.2018

  • Дослідження та основні підходи до розгляду актуального членування тексту в сучасній лінгвістиці. Деталізація засобів вираження тема-рематичних відношень у сучасній українській мові, а також аналіз основних показників теми й реми в структурі тексту.

    статья, добавлен 28.05.2017

  • Способы фиксации и сохранения информации при углубленном чтении. Конспектирование, принципы и методы составления конспекта, схематический план. Составление аннотации, её структура. Монографический и обзорный рефераты, их основные части и общие требования.

    реферат, добавлен 25.01.2016

  • Разработка методики аудирования русской речи. Выявление факторов, влияющих на качество лингвистических знаний и умений школьников. Развитие мотивации к познанию родного языка. Психофизиологические механизмы коррекции и овладения аудитивными умениями.

    статья, добавлен 18.01.2021

  • Дидактические способы организации процесса проблемного обучения. Методы активизации мыслительной и речевой деятельности учащихся. Уровни владения иностранными языками. Основные этапы работы с веб-квестом, роль преподавателя в их составлении и реализации.

    дипломная работа, добавлен 07.02.2020

  • Теоретические основы понимания перевода как результата процесса интерпретации текста. Классификация языковых средств выражения коммуникативного намерения переводчика. Квантитативные аспекты методики выявления коммуникативного намерения переводчика.

    диссертация, добавлен 10.09.2012

  • Характеристика содержания понятия "ложные друзья переводчика", предлагаемого лингвистами и исследователями для наименования межъязыковых соответствий омонимичного характера. Анализ часто встречающихся совпадений "ложных друзей переводчика" в словарях.

    статья, добавлен 16.06.2018

  • Исследование коммуникативно-прагматического подхода к фактам языка. Смысловая законченность и завершенность как основные признаки текста. Особенность чтения как речевой деятельности, которая соответствует уровню интеллектуального развития учащихся.

    статья, добавлен 13.02.2018

  • Отражение последовательного применения схемы анализа теории текста, извлеченного из рассмотрения понятия "модели". Необходимость критического анализа возникает в связи с накопленной энтропией в области лингвистики текста, что требует его систематизации.

    статья, добавлен 25.12.2018

  • Способы передачи переводчиком стилистических приемов, использованных в оригинале. Использования метафоры при переводе художественной литературы. Значение метафор для полного понимания читателем художественного текста. Основные задачи переводчика.

    курсовая работа, добавлен 27.04.2013

  • Исследование проблемы актуального членения предложения в русском и английском языках. Рассмотрение таких понятий, как тема и рема и их взаимосвязей в контексте предложения. Связь членения предложения с главным средством его выражения - порядком слов.

    статья, добавлен 27.06.2020

  • Изучение проблемы этнокультурной специфики перевода. Анализ креолизации как одного из приемов делакунизации текста переводчиком. Осуществление креолизованных элементов путем сопоставления единиц оригинального текста с их соответствиями в тексте перевода.

    статья, добавлен 09.12.2018

  • Языковая способность переводчика, которая складывается на основе психофизиологических механизмов порождения речевого высказывания на втором языке, развития его грамматических, фонетических и семантических компонентов. Уровни развития языковой способности.

    статья, добавлен 24.01.2018

  • Лингводидактические основы аудирования. Особенности построения модульной программы обучения иноязычной аудитивной компетенции студентов-лингвистов. Влияние интерференции в процессе изучения второго иностранного языка. Аудитивные стратегии и навыки.

    автореферат, добавлен 02.08.2018

  • Определение критериев отбора подкастов в учебных целях. Разработка модели обучения аудированию на занятиях по русскому языку как иностранному. Анализ роли предтекстового этапа, как этапа по снятию трудностей, введения и закрепления лексических единиц.

    статья, добавлен 25.02.2021

  • Развитие культуры речи студентов в процессе профессиональной подготовки. Уровень речевого развития молодежи. Проблемы формирования языковой личности студентов в процессе обучения. Анализ личностных особенностей речи. Основные модели языковой личности.

    реферат, добавлен 17.12.2014

  • Использование коммуникативно-прагматических возможностей отдельных языковых явлений в синтаксическом моделировании публицистического текста. Исследование форм и содержания в процессе перехода с одного языкового уровня на другой. Построение текста.

    статья, добавлен 29.07.2013

  • Исследование процессов синтеза в формировании субъективных и объективных языков. Анализ как основа видения и восприятия слова; определение разграничения семасиологии и ономасиологии. Роль этих процессов в развитии языка и мыслительной активности человека.

    статья, добавлен 12.12.2018

  • Инструкция как форма фиксации дискурсивных значений в прагмалингвистическом аспекте, позволяющем анализировать специфику формирования текста. Результаты дискурсивного анализа инструкций к косметическим средствам, медицинским препаратам, бытовой технике.

    статья, добавлен 26.01.2019

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.