Передача прецедентных феноменов при переводе (на материале англоязычных и русскоязычных печатных СМИ)
Содержание понятия "прецедентный феномен", которое сейчас все чаще используется в СМИ. Описание понятий, смежных с термином "прецедентный феномен". Результаты исследования использования прецедентных феноменов в англоязычных и русскоязычных печатных СМИ.
Подобные документы
Базовые характеристики и ассоциативная модель лингвокультурного концепта. Лингвокультурная концептуализация и метаконцептуализация прецедентных феноменов. Концепты и метаконцепты в смеховой картине мира (на материале современного русского анекдота).
диссертация, добавлен 09.11.2010Анализ русско- и англоязычных научно-технических текстов железнодорожного дискурса для исследования методов креолизации текстов специального назначения. Оценка насыщенности специальных текстов вербальными и невербальными средствами передачи информации.
статья, добавлен 29.09.2021Анализ на материале новейших немецкоязычных романов употребления прецедентных имен собственных библейского происхождения с позиций когнитивной лингвистики. Рассмотрение агионимов как маркеров религиозного сознания, вербализации концепта вера/неверие.
статья, добавлен 19.11.2021Возможности интерпретации грамматических феноменов с позиции перспективы. Показано, что принцип перспективы позволил грамматистам средневековья дать объяснение дифференциации слов по частям речи. Принцип перспективы в оценке синтаксических феноменов.
статья, добавлен 09.03.2023- 80. Реализация интертекста в современном рок-дискурсе (на материале английского и испанского языков)
Многообразие форм и приёмов смыслообразования в рок-дискурсе как особой коммуникативной среде современного поликультурного пространства. Образование интертекста рок-дискурса под влиянием прецедентных феноменов социальнополитической и культурной жизни.
статья, добавлен 26.10.2021 Описание репрезентации гендера в англоязычных и русскоязычных художественных произведениях на разных уровнях языковой системы. Обусловленность гендерных особенностей репрезентации речевых тактик и стратегий психологическими и социокультурными факторами.
статья, добавлен 02.01.2019Описание когнитивного механизма формирования высказываний о нарушении нормы ожидания. Анализ англоязычных и русскоязычных высказываний о нарушении нормы ожидания в текстах художественной литературы в плане их функционально-коммуникативных характеристик.
автореферат, добавлен 02.08.2018Результаты экспериментального исследования освоения англоязычных заимствований носителями русского языка и культуры. Выявление особенностей функционирования англоязычных заимствований в индивидуальном сознании. Влияние двуязычия на восприятие слов.
статья, добавлен 30.05.2014Изучение взаимосвязи языка и культуры. Основная идея теории прототипов и порожденной ею прототипной семантики. Сопоставление лексических систем языков как неотъемлемая часть исследования культурно-маркированной лексики. Значение прецедентной лексики.
статья, добавлен 16.08.2013Рассмотрение зооморфной метафоры как переноса свойств представителей животного мира на явления и объекты других элементов реальности. Исследование механизма концептуальной интеграции как способа зооморфизации на примере спортивного медиадискурса.
статья, добавлен 14.01.2019Феномен речевого этикета в компьютерно-опосредованной коммуникации. Анализ постов пользователей для выявления тенденций в проявлениях речевого этикета, их связь с культурными особенностями стран. Речевой этикет в англоязычных и русскоязычных культурах.
дипломная работа, добавлен 07.12.2019Особенности категории интенсивности как языковой семантической категории. Зарождение и развитие, типология и признаки категории интенсивности. Применение категории интенсивности на материале русскоязычных и англоязычных текстов. Синонимические глаголы.
курсовая работа, добавлен 30.10.2008Заголовки по цели эмоционального воздействия на аудиторию. Лексико-грамматические особенности англоязычных газетных публикаций их передача при переводе. Стилистические качества, грамматические трансформации и замены, используемые при толковании языка.
курсовая работа, добавлен 21.12.2014- 89. Прагматика включения прецедентных онимов в публицистический текст (на материале английского языка)
Исследование особенностей использования прецедентных имен собственных (онимов) в публицистическом тексте. Типы употребления указанного типа лексических единиц в заявленном функциональном типе текста: денотативное (в их прямой референции) и коннотативное.
статья, добавлен 20.06.2020 Исторические и синтаксические особенности лондонского диалекта кокни. Классификация прецедентных лингвистических единиц в составе традиционных и новых словосочетаний Великобритании. Анализ жанрово-стилевых построений употребляемых в Ист-Энде и Лондоне.
статья, добавлен 27.07.2016Определение понятия эвфемизм. Классификация, структура и функциональные особенности политических эвфемизмов. Сравнительный анализ использования политической эвфемии на материале авторитетных американских и турецкоязычных печатных изданий начала ХХI века.
статья, добавлен 07.01.2019Характеристика буквального, адекватного и вольного переводов. Сущность понятий прагматики текста и реципиента. Основные стилистические особенности научно-технического текста. Способы передачи грамматических форм при переводе англоязычных документов.
шпаргалка, добавлен 21.05.2014Исследование концептов в составе фразеологизмов. Определение релевантности разработанных классификаций для русскоязычных и англоязычных носителей. Выявление признаков, входящих в ядро и периферию концептов по данным лексикографических источников.
автореферат, добавлен 02.07.2018Содержание понятия информационной сущности англоязычных заимствований. Когнитивная и коннотационная составляющие, их стилистическая характеристика. Примеры англоязычных заимствований, взятых из российских рекламных текстов (на материале печатной рекламы).
статья, добавлен 27.12.2018Преимущества средств массовой информации в процессе обучения, их аутентичность, актуальность, информативная насыщенность и коммуникативная направленность. План-конспект урока по обучению устной речи на основе печатных англоязычных средств коммуникации.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017- 96. Лексико-грамматические особенности интернет-отзывов (на материале русского и английского языков)
Анализ англоязычных и русскоязычных отзывов, размещенных в сети Интернет, на отели в разных странах и городах. Выявление специфических черт отзывов в двух языках для формулирования четких критериев автоматического определения тональности текста.
статья, добавлен 20.05.2022 Классификация основных групп вымышленных топонимов в зависимости от объекта. Исследование прецедентных единиц с вымышленными топонимами, сгруппированных по источнику происхождения. Перевод фразеологизмов, которые не имеют в русском языке эквивалента.
статья, добавлен 28.12.2018Исследование смоленских прецедентных ономастических единиц, формирующих базу языка. Принадлежность языковой личности к определенной культуре. Определение перечня ономастических маркеров культурного пространства и разработка принципов организации знания.
статья, добавлен 19.02.2021Идиостилевые особенности как основа изучения метафор в творчестве В.В. Набокова. Проблемы сопоставительного исследования художественных текстов и их переводов. Способы метафорических трансформаций в произведениях русского и американского писателя.
диссертация, добавлен 29.06.2018Понятие и использование прецедентных имен в текстах художественной литературы, место в них библеизмов. Особенности их применения в произведениях классика русской литературы А.П. Чехова "Корреспондент", "Прощение", "В вагоне", "Ах, зубы!", "Драматург".
статья, добавлен 23.03.2019