Компонентна модель технологічної компетентності майбутнього фахівця з усного перекладу
Визначення загальної структури технологічної компетентності перекладача. Дослідження й аналіз процесу підвищення ефективності різних видів усного перекладу, що забезпечується категоріями спеціальних перекладацьких інформаційно-комунікаційних технологій.
Подобные документы
Шляхи використання у навчальних закладах Державної служби України з надзвичайних ситуацій інформаційно-комунікаційних технологій у процесі формування професійної компетентності майбутніх рятувальників. Цілі професійної підготовки фахівця ДСНС України.
статья, добавлен 14.01.2017Обґрунтування важливості професійної підготовки перекладачів та аналіз ключових аспектів цього процесу. Аналіз усного та письмового перекладу, визначення їх характерних особливостей. Визначення ключових факторів забезпечення якісного перекладу.
статья, добавлен 04.02.2024Дослідження важливості професійної підготовки перекладачів, ключові аспекти цього процесу. Огляд різних видів перекладу: усного та письмового. Визначення їх особливостей, від яких залежить те, якими навичками має володіти той чи інший перекладач.
статья, добавлен 30.10.2023Визначення поняття "компетентність військового перекладача" (КВП) категоріального апарату теорії військового перекладу. Зміст інтегральної, загальної й спеціальної КВП. Синтез компетентностей офіцера-професіонала військового управління тактичного рівня.
статья, добавлен 16.10.2018Підвищення ефективності процесу формування професійно орієнтованої іншомовної комунікативної компетентності майбутніх фахівців морського флоту на різних етапах підготовки. Впровадження до навчального процесу інформаційно-комунікаційних технологій.
статья, добавлен 30.05.2020Теоретичне обґрунтування основних принципів навчання усного синхронного та письмового перекладу, які визначаються як керівні ідеї здійснення освітнього процесу. Особливості принципів організації процесу професійної підготовки майбутніх перекладачів.
статья, добавлен 24.08.2018Модель формування літературної компетентності на базі навичок проєктної діяльності старшокласників. Характеристика видів проєктів за інтеграцією предметів, обґрунтування етапів роботи над ними з використанням інформаційно-комунікаційних технологій.
статья, добавлен 10.10.2023Аналіз поняття компетентності, структура професійної компетентності майбутнього вчителя технологій. Роль і особливості процесу їх формування (ключових та спеціальних) в сучасних умовах реформування освітньої галузі та з урахуванням європейського досвіду.
статья, добавлен 29.12.2020Проблема формування умінь і навичок науково-технічного перекладу майбутніх філологів. Визначення груп вправ та форм аудиторної діяльності для навчання усного та письмового перекладу. Організація ефективного процесу засвоєння навчального матеріалу.
статья, добавлен 20.07.2023Аналіз особливостей використання майбутніми вчителями комп'ютерних технологій у процесі технологічної освіти. Визначення позитивних чинників інноваційної професійної діяльності вчителя. Педагогічні можливості інформаційно-комунікаційних технологій.
статья, добавлен 21.03.2016- 61. Модель формування правової компетентності майбутніх менеджерів у вищих аграрних навчальних закладах
Модель формування правової компетентності майбутнього менеджера аграрної галузі в умовах університетської освіти. Обґрунтування структури правової компетентності і функціональних зв’язків елементів цієї структури, які є основою підготовки фахівця.
статья, добавлен 28.12.2017 Використання інформаційно-комунікаційних технологій при вивченні музично-теоретичних дисциплін. Підвищення ефективності навчального процесу і зростання у здобувачів освіти інтересу до їх вивчення при використанні інформаційно-комунікаційних технологій.
статья, добавлен 16.10.2024- 63. Сутність і структура перекладацької компетентності майбутніх учителів іноземної мови та літератури
Дослідження проблем визначення структури перекладацької компетентності. Використання перекладу як методу навчання в процесі вивчення іноземної мови. Вплив інтеграції перекладу в процес навчання іноземної мови на іншомовні комунікативні навички учнів.
статья, добавлен 01.11.2024 Повний курс усного і письмового перекладу - об’єкт навчального процесу у програмах закладів вищої освіти. Компресія тексту оригіналу як додаткова фаза гетеровалентного перекладу. Характеристика основних компонентів системи інтегрованого навчання.
статья, добавлен 05.04.2019Дослідження формування інформаційно-технологічної компетенції вчителів-логопедів, в основі якої покладені певні технологічні знання та уміння оперувати комп'ютерною технікою. Критерії та показники визначення інформаційно-технологічної компетенції.
статья, добавлен 15.02.2018Основні підходи до визначення компонентів професійної та економічної компетентності фахівців різних напрямів підготовки. Структура сучасної економічної освіти, методи формування навичок майбутнього фахівця під час навчання, аналіз їх критеріїв та рівнів.
статья, добавлен 29.01.2016Обґрунтування етапів навчання майбутніх перекладачів усного послідовного двостороннього професійно орієнтованого перекладу. Розробка моделі та системи вправ для навчання двостороннього професійно орієнтованого перекладу у фінансово-банківській сфері.
статья, добавлен 05.04.2019- 68. Функціональний підхід до визначення змісту та структури професійної компетентності майбутніх юристів
Особливості виокремлення структурних компонентів професійної компетентності фахівців різних сфер діяльності в парадигмі психологічного підходу. Аналіз структури мотиваційно-цільового компонента професійної компетентності фахівця юридичної сфери.
статья, добавлен 09.12.2018 Впровадження інформаційно-комунікаційних технологій в процес викладання. Оцінка інноваційного потенціалу навчального закладу. Визначення інформаційно-комунікаційної компетентності викладача та ролі комп’ютеризації в процесі викладання англійської мови.
статья, добавлен 14.10.2018Розвиток цифрових технологій, їх місце у життєдіяльності людини. Формування цифрової компетентності педагога. Опис структури цифрової компетентності педагогів та виділення її компонентного складу в інформаційно-освітньому середовищі неперервної освіти.
статья, добавлен 27.04.2023Аналіз ролі рефлексії у навчанні перекладу. Значення рефлексії для теорії і практики перекладу. Сутність рефлексії перекладу. Інтерпретація тексту перекладу визначається як рефлексивна дія. Вплив особистості перекладача на професійную якість перекладу.
статья, добавлен 28.09.2022- 72. Підготовка майбутнього вчителя в умовах інтенсивного розвитку інформаційно-комунікаційних технологій
Методика підготовки вчителя технологій у вищому навчальному закладі, що здійснюється на компетентнісній основі та використання інформаційно-комунікаційних технологій. Підготовка студента до самостійного навчання з урахуванням мотиваційної компетентності.
статья, добавлен 15.03.2018 Дослідження сутності та структури інформаційно-комунікативної компетентності фахівця. Висвітлення результатів дослідження щодо виділення критеріїв, показників та рівнів сформованості інформаційно-комунікативної компетентності майбутніх юристів.
статья, добавлен 15.11.2018У статті обґрунтовано модель формування комунікативної компетентності у студентів медичних коледжів України на основі інформаційно-комунікаційних технологій. Формування у студентів-медиків позитивного ставлення до майбутньої професійної діяльності.
статья, добавлен 24.11.2020Аналіз необхідності цілеспрямованого навчання майбутніх перекладачів аудіювання. Систематизація досвіду формування аудитивної перекладацької компетенції під час навчання усного послідовного перекладу. Специфічні характеристики перекладацького аудіювання.
статья, добавлен 16.07.2018