Заимствование специальной лексики электромобилестроения (на примере французских текстов и их переводов на английский и русский языки)
Рассмотрение основных способов развития терминосистемы. Знакомство с источниками заимствования специальной лексики с опорой на лексико-семантическое поле. Общая характеристика принципов формирования французской терминосистемы электромобилестроения.
Подобные документы
Заимствование как неотъемлемая составляющая словарного состава языковой системы. Необходимость наименования нового явления - основная причина заимствования иноязычных слов. Калькирование - способ проникновения иностранной лексики в греческий язык.
курсовая работа, добавлен 01.03.2016Возможности коммуникативной модели значения при системном описании функционирования единиц лексико-семантического поля партитивной лексики в современном русском языке. "Горизонтальные" (внутриполевые) и "вертикальные" (межполевые) семантические процессы.
статья, добавлен 21.07.2018Исследование и описание формирования и развития, а также современного состояния английской и русской экологической терминологии и терминосистемы. Исследование принципов построения функциональной модели двуязычного экологического словаря-тезауруса.
автореферат, добавлен 30.04.2018Исследование особенностей производственной метафоры в сфере специальной лексики на основе анализа технических текстов. Метафорические номинации и продуктивные метафорические модели, характерные для промышленного дискурса. Обзор механизма метафоризации.
статья, добавлен 27.06.2013Результаты семантического анализа французских заимствований XX века в английском языке, извлеченных из этимологического онлайн-словаря Д. Харпера. Предметные области, обогатившие свою лексику за их счет. Способы словообразования исследуемой лексики.
статья, добавлен 07.01.2019Анализ особенностей передачи французских заимствований на примере опубликованных переводов произведений английских авторов. Функции французского элемента в английском художественном тексте. Теоретические аспекты классификаций переводческих трансформаций.
автореферат, добавлен 01.04.2018Рассмотрение заимствованных слов как лексической, грамматической, стилистической единицы языка. Классификация иноязычной лексики и причины ее заимствования. Стилистически обусловленное использование заимствованной лексики в художественном тексте.
реферат, добавлен 14.03.2015Рассмотрение лингвистической феноменальности изучаемого региона. Изучение специфики лексики русских островных говоров, длительное время функционирующих в иноязычной среде. Характеристика основных принципов словообразовательных возможностей заимствований.
статья, добавлен 18.03.2018Причины заимствований, пути их проникновения и процесс освоения. Признаки иноязычной лексики. Романо-германские заимствования: периоды ассимиляции в русском языке и особенности употребления. Современные тенденции употребления иноязычной лексики.
дипломная работа, добавлен 23.07.2017Рассмотрение составных терминов английского языка сферы юриспруденции, которые возникают внутри терминосистемы для обозначения специфических понятий. Продуктивность синтаксического способа и ее обусловленность родовидовой структурой терминосистемы.
статья, добавлен 02.01.2019- 86. Античные заимствования в современном французском языке на материале пласта микологической лексики
Сущность понятия "заимствование". Семантическая ассимиляция как важный признак заимствований. Заимствование миконимов во французском языке из греческого и латинского языков, которые в процессе заимствования подверглись некоторым структурным изменениям.
статья, добавлен 10.05.2018 Предпосылки появления профессиональных языков. Проблемы разграничения специальной и общеупотребительной лексики. Общие принципы отбора лексических единиц. Исследование критериев наличия пометы "Verkehrswesen" в словаре Deutsches Universalworterbuch.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017Речь идет об особенностях функционирования разговорной сниженной лексики в текстах современных французских СМИ. Также отмечена тенденция французской молодежи к стремлению сокращения слов до минимума, пренебрежение правилами орфографии и пунктуации.
статья, добавлен 21.04.2022Рассмотрение различных подходов к решению вопроса о стратификации специальной лексики. Изучение терминов и номенклатуры. Иллюстрация специальных лексем с неизменяемым зависимым компонентом, зафиксированными словарями по экономике, праву и информатике.
статья, добавлен 27.07.2016Процесс демократизации современного английского языка. Классификационные стратегии разговорной лексики. Проблема перевода сниженной лексики английского языка. Виды переводческой трансформации в переводах сниженной лексики романа С. Кинга "Долгий путь".
курсовая работа, добавлен 23.02.2012Исследование проблемы процесса заимствования японской лексики в сфере общелитературного языка и субстандарта. Функции заимствования и различиям в процессах адаптации заимствованной лексики в общелитературном языке. Анализ термина "стандартный язык".
статья, добавлен 23.12.2018Проблема по упорядочению и стандартизации научно-технической терминологии. Особенности и факторы отбора специальной лексики и создания на ее базе учебного терминологического словаря, созданного на основе системно-структурного подхода к изучению лексики.
статья, добавлен 26.04.2017Построение англоязычной терминосистемы сферы менеджмента. Лингвистические связи терминологии финансового менеджмента с экономикой, бухгалтерским учетом, производством, маркетингом. Терминосистема менеджмента в лексической системе английского языка.
статья, добавлен 07.01.2019Обоснование введения термина "мотивационно-семантическое поле" на примере анализа русской диалектной лексики поля "Социальная регуляция неинституционального типа". Роль пресуппозиционной части лексического значения в выражении социальной семантики.
статья, добавлен 25.01.2019Выявление способов перевода безэквивалентной лексики с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык. Анализ понятия безэквивалентности – явления, происходящего от разности мышления и членения реальности у разных народов.
курсовая работа, добавлен 18.10.2014Классификация и типы переводов по жанровой принадлежности оригинала. Лексико-грамматические особенности и терминология перевода специальных текстов. Основные проблемы перевода терминов английских экономических текстов на русский и казахский языки.
курсовая работа, добавлен 11.12.2013Особенности толкования трех типов оценочных знаков в Словаре оценочной лексики русского языка. Функционально-семантическое поле оценки. Отражение парадигматического аспекта лексического значения и словообразовательных особенностей оценочных знаков в СОЛ.
статья, добавлен 12.04.2021Обзор функциональных особенностей футбольной лексики в публицистических текстах. Изучение способов достижения эквивалентности при переводе футбольной лексики с немецкого на русский язык. Определение лингвостилистической характеристики футбольной лексики.
курсовая работа, добавлен 14.05.2012Теоретический анализ влияния славянской культуры на развитие русского языка. Особенности происхождения и состава лексики русского языка. Некоторые особенности заимствования слов из иностранной лексики. Изучение освоения и стилизации заимствованных слов.
курсовая работа, добавлен 20.05.2010Исследование особенностей семантики и функционирования единиц лексико-семантического поля "свадьба". Рассмотрение значения английских лексем, связанных со свадебной тематикой. Анализ лексико-семантического поля "свадьба" в переводе на русский язык.
статья, добавлен 07.01.2019