Иноязычные вкрапления и стиль произведения (на материале исторического романа А. Конан Дойля "Белый отряд")
Особенность изучения иноязычных фраз или афоризмов на латыни или древнегреческом языке. Исследование проблемы влияния иноязычных вкраплений на стиль произведения и его адаптацию. Использование такого приема А. Конаном Дойлем в стилистических целях.
Подобные документы
Основные функции языка: передачи, записи и хранения информации. Его социальная природа и индивидуальность, влияние на форму и способ создания речевого произведения. Факторы, формирующие стиль непосредственные лингвистические и экстралингвистические.
статья, добавлен 24.01.2023Анализ проблемы употребления иноязычных слов в городских наименованиях, а также степень их освоенности в речи горожан разных возрастных и социальных групп. Классификация иноязычных номинаций, отражающая этапы их освоения в языковом пространстве города.
статья, добавлен 20.01.2019Исследование реальностей переводческого процесса как составные компоненты системных отношений. Своеобразие ситуации общения для переводчика. Особенность проявления элементов окружающей реальности, характерных для исходного текста, в иноязычных реалиях.
статья, добавлен 25.12.2020Анализ словообразовательных типов иноязычных урбанонимов методом случайной выборки. Рассмотрение иноязычных эргонимов на примере названий предприятий общественного питания Вены и Берлина. Изучение многокомпонентных нетранслитерированных существительных.
статья, добавлен 30.03.2019Понятие иноязычного заимствования и выявление основных групп заимствованной лексики: их славянских и неславянских языков, калькирование. Функционирование иноязычных заимствований в художественной речи на примере романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин".
курсовая работа, добавлен 04.08.2010Определение широкого влияния иноязычных заимствований на коммуникативное ядро современного русского лексикона, а также выявление удельного веса новых англицизмов присутствующих в современном русском литературном языке конца ХХ – начала ХХІ столетия.
статья, добавлен 04.02.2020Особенности использования иноязычных (заимствованных) эргонимов в языковом пространстве города Иркутска. Классификация эргонимов иноязычного происхождения. Основные примеры и описание эргонимов, которые имеют в своем составе иноязычные слова и символы.
статья, добавлен 28.01.2019Исследование факторов, влияющих на имидж сотрудника полиции, в контексте иноязычных фонетических навыков. Содержание термина "иноязычные фонетические навыки" с точки зрения имиджа сотрудника полиции. Значение профессионального имиджа сотрудника полиции.
статья, добавлен 18.05.2022Анализ иноязычных единиц в языке Б. Хазанова, ставших важными составляющими языковой картины мира автора. Использование цитат, крылатых выражений и терминологии в художественной прозе. Характеристика самобытной системы образного мироощущения автора.
статья, добавлен 27.12.2018- 35. Научный стиль
Научный стиль как краткое и ясное выражение мыслей исследования. Монологическая форма высказывания, последовательное изложение, завершенность выводов и фраз. Использование в технической и научной сферах для оформления и выражения достижений и гипотез.
презентация, добавлен 27.10.2016 Исследуются иноязычные фразеологические комплексы и типы информации, которую они передают при их контекстной реализации. Изучение функционирования иноязычных фразеологических комплексов в отрезках текста различного типа контекстно-вариативного членения.
статья, добавлен 25.02.2021Найпоширеніші прийоми перекладу реалій у романі Конан Дойля "Утрачений світ". Особливості передачі притаманного певного нації колориту. Проблема діалогів і реплік. Способи перекладу: транскрипція, транслітерація, калькування, трансформаційний переклад.
статья, добавлен 13.06.2023Описание экстралингвистических и лингвистических причин, объясняющих появление слов-параллелей в языке. Специфика функционирования корпуса русско-иноязычных лексем-параллелей, связанная со структурой русского литературного языка, пути его развития.
статья, добавлен 13.01.2019Оценка возможностей первичного распознавания говорящих на незнакомом и интерферированном русском языке с целью их дальнейшей идентификации по голосу и речи. Сопоставление просодического оформления высказывания в речевом поведении иноязычных дикторов.
статья, добавлен 23.12.2021Характеристика понятия "стиль" как метаязыковой субстанции. Определение его объема и содержания. Анализ многочисленных интерпретаций термина стиль с целью установления его лингвистического статуса. Исследование сложной смысловой структуры лексемы "стиль".
статья, добавлен 27.04.2017Рассмотрение проблемы научных исследований школьников и использования лингвистического материала на факультативных занятиях по иностранному языку. Сопоставительный аспект интеллектуального романа двух разносистемных языков (английского и русского).
статья, добавлен 23.04.2018Определение термина "заимствование". Степень заимствований в составе русского языка. Иноязычная лексика в современном русском языке. Заимствования из родственных славянских языков. Морфологические признаки иноязычных слов. Освоение заимствованных слов.
реферат, добавлен 12.04.2016Основные подходы к определению стиля как литературоведческого понятия и термина. Осмысление стиля в период выделения художественного творчества из сферы словесности. Зависимость стилевых элементов литературного произведения от его жанровых особенностей.
статья, добавлен 29.06.2013Место немецких лексических заимствований в структуре иноязычных слов в русском языке XVII–XVIII вв. Исследование спектра процессов их семантического освоения. Анализ данной проблемы отечественными и зарубежными лингвистами, оценка его достижений.
статья, добавлен 08.04.2019Рассмотрение иноязычных вкраплений в произведениях М.А. Булгакова. Использование писателей литинизмов в текстах и в названиях глав. Применение различных жаргонизмов в речи персонажей в произведениях М. А. Булгакова в качестве форм речевого эпитета.
статья, добавлен 22.09.2018Участие языка в создании литературного произведения в русских переводах 1920-1930 гг. на материале романа Д. Джойса "Улисс". Использование языковой игры, системы неологизмов, способных как нарушить целостность языкового знака так и стать элементом сюжета.
статья, добавлен 30.10.2020Анализ образцов духовно-религиозной литературы на татарском языке Зайнуллиным. Проникновение мусульманской лексики во все языковые страны. Изучение слога юриспруденции и богословия мусульман. Признаки жанро-стилистических видов литературного стиля.
доклад, добавлен 28.01.2017Исследование специфики лингвокультурного национального французского концепта "Joie de vivre" - "наслаждение жизнью". Выделение концептуальных признаков на материале произведения, главным героем которого является труженик, простой человек из народа.
статья, добавлен 02.05.2022Характеристика процессов вхождения в русский язык иноязычных слов, функционирующих в сфере современной музыкальной индустрии. Активизация процессов заимствования русским языком иноязычных, главным образом английских, слов и музыкальных терминов.
статья, добавлен 30.09.2018- 50. Научный стиль
Цель научного произведения. Функциональные стили как наиболее общая дифференциация языка. Основные черты научного стиля, его функции, разновидности и жанры. Смысловой анализ фрагмента текста. Формы записи информации и способы изложения в научном тексте.
курс лекций, добавлен 23.05.2018