Ipsocentrism, alterocentrism, linguocultural transfer in translation
Discusses the concepts of ipsocentrism and alterocentrism as the psychological attitudes to one's own and foreign linguocultures. Focuses on the psychological concept of linguocultural transfer, considering it in terms of the different oppositions.
Подобные документы
Discusses the issue of business correspondence, its rules and etiquette, which is highly important in modern world as a great number or e-mails and business letters. Focuses on the different issues, such as the language and style of translation.
статья, добавлен 26.11.2022The study of the moral and psychological characteristics, nature and attitudes of individuals (founders and leaders) who commit crimes under the auspices of destructive religious and public organizations. Analysis of the identity of the offender.
статья, добавлен 06.02.2019The results of a full-scale interview with Russian language teachers that teach Russian as a foreign language at the preparatory departments at multinational universities. The psychological, linguistic features that are typical for the Russian language.
статья, добавлен 20.02.2019Translation of technical literature as a special discipline. Characteristics of lexical and grammatical transformation. The linguistic features of texts. "False friends" of translator. Lexicology and grammar of letter. Transfer of titles in articles.
курсовая работа, добавлен 28.02.2015Fundamentals of terminological study of individual eight terms of English lexical semantics in order to identify their terminological synonymy. Linguocultural approach to the English-language semantic continuum. Separation of the terms under study.
статья, добавлен 03.03.2021The comparative analysis the transfer of natural names and names borrowed from ancient culture and mythology, and semantic or spoken names by transcription, transliteration, approximate or descriptive translation in Ukrainian and Russian language.
статья, добавлен 11.01.2023The study of expressiveness as a manifestation of the individuality of the speaker, which is manifested in the subject's feelings, emotions, evaluations. Peculiarities of the transfer of expressiveness in the translation of A. Haley's work into Ukrainian.
статья, добавлен 14.01.2023Conducting research on the main issues of training social workers and their psychological competence. The main feature of communicative, socio-perceptual, socio-psychological, autopsychological, psychological, educational and other competencies.
статья, добавлен 06.02.2019Determination of the main methods of transmission of English terms in the Ukrainian language. Analysis of the application of these techniques when translating marine concepts. The main characteristic of equivalent, analog and descriptive translations.
статья, добавлен 04.11.2018The main characteristic of the problem of classification and systematization of forensic psychological examination. The study of the basic position of psychological expertise in the system of other forensic examinations and its internal structure.
статья, добавлен 06.02.2019A study of strategies for the transfer of English proper names of people through the means of the Ukrainian language. Analysis of the aspects on which the indicated strategies for the transfer of English anthroponyms are based. functions of proper names.
статья, добавлен 22.12.2022Analysis of the JOURNEY concept in the space of P. Modiano's pseudo-autobiographical prose, which is characterized by pronounced psychological introspection. The pseudo-autobiographical genre as a postmodern form of defining the narrator's problems.
статья, добавлен 02.11.2022The detailed consideration of the grammatical aspects of translation from English into Ukrainian. The article focuses on the concept of translation transformation, distinguishes the classification of translation transformations, the reasons for their use.
статья, добавлен 18.08.2021Consideration of an idiom from the standpoint of its denotative and connotative meaning. Research on the essence of the book by J. R. R. Tolkien Little's "Warrior's way", the nature of the self-mademan concept in the context of cognitive linguistics.
статья, добавлен 16.11.2020Characteristics of the linguistic and cultural image of Iran at the value, semantic and pragmatic levels. Definition of linguistic units containing national and cultural specificity, reflecting various fragments of the national picture of the world.
статья, добавлен 28.09.2023Ethnocultural specifics of the linguocultural concept of bellicisme in French communication. Definition of the multidimensional mental essence of genderology in relation to the concept of militancy in the artistic discourse of the modern French language.
статья, добавлен 27.05.2022The lack of face-to-face dialogue - the process that forced people to transfer their communication to the Internet. The priority of emoticons over other images - one of the main characteristic feature of the Ukrainian culture of online communication.
статья, добавлен 23.10.2022The paper analyzes concept of a "language barrier" and the essence of difficulties that arise. Reveals essence of communication concept, substantiates various communication functions, analyzes its structure and proposes different models of communication.
статья, добавлен 18.09.2022Dialect language as a phenomenon and call an interpreter. Characteristics of the major stages of translation. Transfer modalities talk phraseology of the "food" component. The main peculiarity of comparison the respective idioms Ukrainian and English.
курсовая работа, добавлен 24.03.2016The main features of the psychological novel. "The Good Listener" of Pamela H. Johnson as an example of a psychological novel (character system, the main problems). The problem of intergroup relations by the example of Toby and Maisie parents’ relations.
контрольная работа, добавлен 30.09.2010Pre-Translation Analysis, comparison of Translations on the example of the translation of three works of Leo Tolstoy, Anton Chekhov, Fyodor Dostoevsky. Analysis of excerpts from texts. Factors that have most affected the accuracy of context transfer.
дипломная работа, добавлен 10.12.2019Consideration of the concept of " Zeit " through the prism of Ukrainian and German linguocultures, implementation of the comparative analysis of the concepts of" time " and " Zeit " in Ukrainian and German national worldviews on paremia material.
статья, добавлен 17.05.2022The dynamic nature of the lexical structure of the language, consideration of borrowings that enrich the English language and the study of methods such as eponyms, abbreviations, psychological aspects, that is, from the linguistic, psychological aspect.
статья, добавлен 13.03.2023Systematization of constants and civilizational codes of the SIBERIA concept in the works of representatives of English and American linguistic cultures. Mythologization of the cultural space of the human world and destructive social conditions of life.
статья, добавлен 01.04.2022Translation activity as an individual's ability to use all the facts about the language. Mechanisms of internal design (analytical-synthetic phase) of oral translation activity. Sequence of actions of the translator. Knowledge of linguistic regularities.
статья, добавлен 24.08.2023