Відтворення англійських метафор на позначення емоцій українською (на матеріалі роману М. Мітчелл "Звіяні вітром")
Розгляд та аналіз особливостей відтворення метафор на позначення емоцій на матеріалі роману М. Мітчелл. Опис труднощів перекладу англійських метафор у цілому та наведення основних способів перекладу образної фразеології, яка базується на метафорах.
Подобные документы
- 26. Відтворення інтертекстуальної цитати у перекладі роману М. Каннінгема "The hours" українською мовою
Досліджено цитату як засіб інтертекстуальності у художньому дискурсі, а також способи її відтворення в українськомовному перекладі роману Каннінгема "Години". Виокремлено теоретичні підходи до класифікації літературної цитати, зокрема за формою і обсягом.
статья, добавлен 19.04.2023 Простежено інтердискурсивні особливості функціонування вербальних засобів відтворення фахового середовища і як ефективних вербальних маркерів контекстуалізації фахового середовища при породженні тексту. Опис засобів деконтекстуалізації середовища роману.
статья, добавлен 05.03.2018Особливості відтворення фантастичної образності при художньому перекладі (на прикладі роману Артура Конан Дойля). Адекватний переклад фантастики вимагає і повноцінної передачі в тексті перекладу когнітивної інформації, і збереження авторського стилю.
статья, добавлен 19.10.2022Основні напрями лінгвокогнітивного вивчення метафор у сучасній англомовній прозі у поєднанні з принципами антропоцентризму. Формування автентичного уявлення про мовну картину світу сучасних англомовних авторів, образної концептосфери їх творів.
статья, добавлен 18.11.2023Опис семантики й структури метафор поетів О. Лятуринської, Є. Маланюка, О. Ольжича, О. Стефановича, О. Теліги. Аналіз формально-синтаксичної структури метафор "пражан". Дослідження співвідношення традиційного і новаторського у наскрізних образах.
автореферат, добавлен 14.10.2013Відтворення стилістичних особливостей часовіддаленого першотвору як фактору діахронної множинності перекладу. Обґрунтування вибору перекладачем стратегій модернізації чи архаїзації при відтворенні стилістики першотвору на прикладі трагедії Шекспіра.
статья, добавлен 05.08.2024Розгляд лексичні, фразеологічні та граматичні каламбури казки "Аліса в країні чудес" як складові відтворення задуму автора твору. Вивчення стратегії перекладу для повного відтворення задуму автора для подальшої реалізації у перекладацькій діяльності.
статья, добавлен 18.05.2022Аналіз відтворення авіаційної спеціальної лексики роману А. Гейлі як окремого жанру художньої літератури, а саме виробничого роману, у перекладах українською, російською та німецькою мовами. Формування жанрової перекладацької специфіки виробничого роману.
статья, добавлен 11.02.2023Емоції і їх вплив на стан людського організму. Використання мовних засобів для вираження відчуттів і емоцій на прикладі творів Агати Крісті: уособлень, епітетів, метафор, антитези. Мовні одиниці як засіб впливу на читача та відображення стилю автора.
курсовая работа, добавлен 30.11.2015Розгляд проблеми перекладу поетичних творів О.С. Пушкіна на українську мову. Особливості літературного перекладу творів на близькоспоріднених мовах. Аналіз і зіставлення російськомовного оригіналу та україномовного перекладу ліричних творів Пушкіна.
статья, добавлен 09.06.2020Вивчення особливостей функціонування власних імен у художньому дискурсі. Аналіз основник теоретичних напрацювань у межах літературно-художньої ономастики. Визначення специфіки оніма в жанрі фантастики на матеріалі роману Макса Кідрука "Твердиня".
статья, добавлен 06.03.2018Дослідження функціонального характеру іншонаціональних персонажів у романах сучасних англійських письменників з врахуванням впливу національних стереотипів на імагологічну образність. Аналіз основних тенденцій розвитку англійського повоєнного роману.
статья, добавлен 27.02.2024Дослідження етимології деяких англійських власних імен особових. Розгляд способів передачі українською мовою іноземних особових імен-прозонімів англійського письменника Дона Делліла. Вивчення класифікації антропонімів за лексико-семантичною структурою.
статья, добавлен 10.12.2022- 39. Особливості поетики сучасного історичного роману (на матеріалі роману Хіларі Мантел "Wolf hall")
Художньою метою і завданням митця є відтворення найважливіших характеристик відомої особистості, демонстрація взаємозв'язку особистості та епохи. Сюжет побудовано на історичних подіях, коли король Генріх VIII вступає на престол після смерті батька.
статья, добавлен 12.09.2024 Аналіз причин та труднощів передачі стилістичних засобів, основні ознаки образності художнього твору. Специфіка вибору перекладачем тих чи інших відповідників стилістично забарвленої лексики. Стилістичні засоби в романі Гарпер Лі "Вбити пересмішника".
статья, добавлен 26.05.2022Розгляд поняття "поліфонія" як літературного явища. Сутність концепції поліфонії М. Бахтіна. Аналіз особливостей і ролі темпоральної організації художнього тексту як важливого засобу створення художнього світу сучасного англомовного поліфонічного роману.
статья, добавлен 23.10.2022Аналіз основних типів філософських метафор у сучасній українській поезії, ознак новаторства сучасної філософської метафори. Використанні різноманітних нестандартних синтаксичних конструкцій, приклади семантичної наповненості, екзистенційності образів.
статья, добавлен 17.01.2023- 43. Особливості перекладів роману "Вовкулака (Самотній вовк)" В. Дрозда російською та польською мовами
Визначення відмінностей художньої інтерпретації тексту оригіналу від перекладу роману "Вовкулака (Самотній вовк)" В. Дрозда, пов’язаних зі специфікою польської і російської мов. Аналіз трансформацій еквівалентних одиниць перекладу у даних текстах.
статья, добавлен 27.09.2016 Дослідження та аналіз інтертекстуальних зв'язків на матеріалі роману Пола Остера "City of glass". Визначення особливостей інтертекстуальності, яка слугує ефективним прийомом творення можливих світів у межах текстового простору літературного твору.
статья, добавлен 29.09.2016Показано, що проблематика перекладу емотивного мовлення полягає у доборі лексико-семантинтичних, синтаксичних та стилістичних засобів задля адекватного відтворення емотивно маркованих мікро та макроконтекстів. Виявлено особливості відтворення емотивності.
статья, добавлен 15.09.2022Аналіз міфологічного художнього мислення українського письменника Леоніда Кононовича на матеріалі роману "Чигиринський сотник". Визначення фольклорно-міфологічної основи роману. Дослідження мотиву ініціації; характеристика основних міфологем твору.
статья, добавлен 03.03.2024Концептуально-світоглядні особливості роману "Хмарний атлас" Д. Мітчелла. Вплив теорій про реальність на особливості сюжету твору. Принципи жанрової дифузії та гібридизації, стратегії фрагментації наративу, форми іманентного зв’язку між його частинами.
статья, добавлен 03.03.2018Аналіз феномену та історії появи екфрастичного роману. Дослідження функцій кулінарних рецептів у структурі літературного твору, їх лексичних та стилістичних характеристик. Розгляд функціонування гастрономічних метафор у сучасній українській літературі.
статья, добавлен 25.09.2020Встановлення спільних і відмінних характеристик модифікацій великої жанрової форми "роман" на матеріалі творів Ю. Андруховича і Д. Кельманна. Розгляд категорії тексту цілісності/дискретності, зв’язності, тональності) та їх відносин (еквівалентності).
статья, добавлен 29.11.2021З’ясування специфіки комічного на матеріалі новели "Ми маємо те, чого не маємо" Б. Жолдака, роману "Хата-читальня" П. Щегельського, оповідання "Загальний аналіз" О. Ірванця. Показано своєрідність письменницької техніки, умови виникнення комічних емоцій.
статья, добавлен 05.03.2019