Втілення сучасних підходів у процес формування у філологів-перекладачів компетентності у письмовому перекладі наукових текстів
Особливості письмового перекладу наукових текстів. Розгляд дидактичних концепцій вищої освіти в навчанні іноземних мов. Проблема визначення сучасних підходів до формування компетентності у філологів-перекладачів у письмовому перекладі наукових текстів.
Подобные документы
Проблеми формування комунікативної компетентності здобувачів вищої освіти при вивченні іноземних мов у закладах вищої освіти. Аналіз найбільш популярних платформ для вивчення іноземних мов, англійської, польської. Формування комунікативної компетентності.
статья, добавлен 04.08.2024Аналіз завдань та змісту різних видів педагогічних практик щодо вироблення у студентів високого рівня мовно-літературної компетентності. Визначення факторів, що впливають на формування фахової компетентності студентів-філологів, а також її форм.
статья, добавлен 26.10.2016Аналіз основних напрямів дослідження в галузі формування лінгвокультурологічної компетентності у процесі вивчення української мови як іноземної. Особливості її формування під час вивчення української мови на прикладі текстів усної народної творчості.
статья, добавлен 26.02.2023Обґрунтування та визначення ефективних підходів щодо формування комунікативно-мовленнєвої компетентності студентів-філологів. Напрями підвищення результативності навчання, увиразнення мовлення, формування здатності спілкування в різних ситуаціях.
статья, добавлен 23.06.2022Забезпечення цілісності системи фахової освіти. Аксіологічне визначення ціннісних орієнтацій учня. Формування загальнокультурної компетентності. Оцінка навчально-виховної діяльності професійно-технічних навчальних закладів на підставі наукових підходів.
статья, добавлен 26.10.2016Цілі, зміст навчання професійно орієнтованого читання (ПОЧ) магістрантів аграрних спеціальностей. Основний жанр наукових англомовних текстів для навчання ПОЧ у магістратурі аграрних вищих навчальних закладів. Технологія відбору англомовних текстів.
автореферат, добавлен 28.09.2014Аналіз стратегій перекладу в методиці навчання письмового перекладу. Лінгвістичні і текстові дослідження, зосереджені на результатах перекладу. Тенденція використання локальних стратегій студентами, розробка ефективної методики формування компетентності.
статья, добавлен 12.05.2018Дослідження проблем формування комунікативної компетентності студентів з правом викладання англійської мови через використання інноваційних методів та підходів в організації навчального процесу. Особливості сучасних підходів до навчання іноземної мови.
статья, добавлен 26.08.2012Аналіз методики формування англомовної соціокультурної компетентності у студентів-філологів другого року навчання з використанням автентичного художнього фільму. Зміст соціокультурної компетентності, її основні складники знання, уміння, ставлення.
статья, добавлен 05.10.2018Аналіз доцільності формування навичок письмового перекладу як складової перекладацької компетентності студентів у рамках курсу "Іноземна мова фахового спрямування" у немовних вищих навчальних закладах. Критерії визначення якості письмового перекладу.
статья, добавлен 23.12.2021Етапи та напрямки формування іншомовної дискурсивної компетентності студентів-філологів, особливості даного процесу в умовах дистанційного навчання. Види завдань, що використовуються для успішного формування іншомовної дискурсивної компетентності.
статья, добавлен 06.07.2023Сутність системно-діяльнісного підходу до формування дослідницької компетентності перекладачів засобами проєктного навчання. Визначено його особливості у процесі їхньої фахової підготовки у закладі освіти. Зміст поняття "дослідницька компетентність".
статья, добавлен 22.02.2023Аналіз структури професійної підготовки учителів-філологів на основі французьких підходів. Інтеграція знаннєвої та практичної складових у педагогічної діяльності. Формування високого рівня професійної компетентності майбутніх учителів ліцеїв та коледжів.
статья, добавлен 28.12.2017Комплексне дослідження чинників, які актуалізують питання цифровізації вищої освіти. Окреслення вимог до практико орієнтованої філологічної підготовки українського студентства, удосконалення іншомовної комунікативної компетентності майбутніх філологів.
статья, добавлен 29.10.2024- 90. Особливості навчання майбутніх перекладачів з урахуванням сучасних тенденцій в індустрії перекладу
Розгляд тенденцій перекладацької галузі, які відображаються на особливостях навчання майбутніх перекладачів. Характеристика особливостей української індустрії перекладу з урахуванням сучасних процесів інтернаціоналізації, глобалізації та дигіталізації.
статья, добавлен 18.11.2023 Аналіз концептуальних засад підготовки іноземних студентів до професійної іншомовної комунікації в Україні. Розгляд наукових підходів до визначення комунікативної компетентності. Шляхи формування готовності до міжмовної комунікації у майбутніх фахівців.
статья, добавлен 28.08.2018Головні психологічні, дидактичні, перекладознавчі та методичні аспекти підготовки викладачів перекладу. Принципи організації аудиторної і самостійної роботи студентів, спрямованої на формування в них методичної компетентності у викладанні перекладу.
статья, добавлен 14.07.2022- 93. Формування професійної компетентності вчителя початкових класів в умовах ступеневої вищої освіти
Дослідження сучасних підходів до формування комунікативної компетентності вчителя початкових класів як складової професійної компетентності. Обґрунтування методики проведення комунікативних тренінгів як засобу удосконалення комунікативних умінь студентів.
статья, добавлен 04.03.2018 Розгляд підходів щодо особливостей мови і стилю викладення результатів наукових досліджень. Формування, удосконалення наукового стилю викладення матеріалу здобувачами вищої освіти. Визначення головних ознак наукового стилю, виклад текстового матеріалу.
статья, добавлен 19.01.2023Специфічні особливості військового тексту. Характеристика лексичних, граматичних та структурно-композиційних засобів мови, характерних для військових текстів. Розробка системи вправ із формування навичок і розвитку умінь читання військових текстів.
статья, добавлен 03.04.2023Обґрунтування доцільності створення іншомовного комунікативного середовища як педагогічної умови формування професійної комунікативної компетентності в майбутніх учителів-філологів. Необхідність застосування сучасних комп'ютерних технологій навчання.
статья, добавлен 04.11.2018Сутність і структура професійної комунікативної компетентності майбутніх перекладачів, психологічні чинники впливу на її формування у вищому навчальному закладі. Модель формування професійної комунікативної компетентності як компонента фахової підготовки.
автореферат, добавлен 14.09.2015Обґрунтування структурно-функціональної моделі формування професійно-комунікативної компетентності. Впровадження моделі керування термінологічними базами. Мультидисциплінарний підхід щодо формування професійно-комунікативних компетентностей перекладачів.
статья, добавлен 04.01.2021Розглянуто питання можливості використання одного із найефективніших методів, методу кейсів, при викладанні іноземної мови, а саме перекладу сучасних суспільно-політичних текстів. Аналізуються існуючі підходи до визначення терміну та його робочі варіанти.
статья, добавлен 26.04.2023Методика навчання майбутніх перекладачів граматичних конструкцій суб'єктивної модальності німецької мови у письмовому перекладі. Розробка моделі навчання категорії модальності як категорії висловлювання та тексту. Методи роботи з текстом та міні-текстом.
статья, добавлен 29.10.2016