Лінгводидактичні засади навчання майбутніх філологів перекладу франкомовних текстів біохімічної та біотехнологічної галузей
Дослідження лінгводидактичних передумов навчання галузевого перекладу студентів-філологів. Визначення жанрово-стилістичних ознак текстів науково-технічної літератури, біохімічної та біотехнологічної галузей, вивчення їх лексико-семантичних особливостей.
Подобные документы
Здійснення науково-педагогічного аналізу ІКТ-орієнтованої освіти майбутніх філологів й окреслення переваг її використання в умовах кризових ситуацій. Підходи до визначення поняття ІКТ-орієнтованої освіти. Засоби інформаційно-комунікаційних технологій.
статья, добавлен 27.10.2023Аналіз ролі газетних та журнальних текстів у процесі навчання української мови як іноземної. Визначення найголовніших способів та етапів впровадження різноманітних видів масмедіа у процес навчання іноземних студентів української мови як іноземної.
статья, добавлен 24.02.2023Акцент уваги на основні завдання викладання іноземної мови у вищих навчальних закладах. Визначення основних етапів професійно-орієнтованого навчання. Використання різних видів перекладу іншомовних текстів на різних етапах вдосконалення англійської мови.
статья, добавлен 16.02.2018Мнемотехніка як одна з технологій активного навчання, яка ґрунтується на лексико-семантичних зв'язках та асоціативному мисленні. Прийоми і методи мнемотехніки та їх використання для підвищення ефективності і мотивації вивчення лексики німецької мови.
статья, добавлен 23.03.2023Професійна підготовка майбутніх філологів англійської мови. Використання сучасних онлайн платформ і цифрових технологій у процесі навчання. Забезпечення студентів відеоінструкціями, конспектами, тестами та можливістю відслідковувати навчальний прогрес.
статья, добавлен 20.10.2023Дослідження, на основі інформації, розміщеної на веб-сторінках кафедр перекладу вищих навчальних закладів, стану підготовки перекладачів науково-технічної літератури у вітчизняних навчальних закладах (на прикладі Львівського державного університету).
статья, добавлен 13.02.2016Визначення організаційних, технічних, соціально-педагогічних та навчально-методичних проблем на шляху успішної реалізації дистанційного навчання в Україні. Методи дистанційного навчання: дебати, конференції, сумісне читання, форум, ігри та моделювання.
статья, добавлен 05.04.2019Зміст навчання філологів на заняттях з практичної фонетики англійської мови. Відбір текстів та розробка методики навчання декламаційному стилю за допомогою казок з використанням мультимедійних засобів. Аналіз аудіотекстів для навчання усного мовлення.
статья, добавлен 17.07.2018Аналіз ролі рефлексії у навчанні перекладу. Значення рефлексії для теорії і практики перекладу. Сутність рефлексії перекладу. Інтерпретація тексту перекладу визначається як рефлексивна дія. Вплив особистості перекладача на професійную якість перекладу.
статья, добавлен 28.09.2022Принципи викладання перекладу як фахового предмета для студентів університету на початковому етапі навчання. Підходи до розробки програми начальної дисципліни. Вплив співвідношення теоретичного й дидактичного матеріалів на ефективність навчання.
статья, добавлен 19.11.2020- 111. Посібник з реферування, як засіб навчання іноземних студентів професійно-орієнтованому спілкуванню
Характеристика особливостей сучасного професійно-орієнтованого підходу до навчання іноземної мови, який передбачає формування у студентів здатності іншомовного спілкування. Дослідження й аналіз серії посібників з навчання реферування наукових текстів.
статья, добавлен 18.03.2018 Вивчення іноземної мови в процесі навчання. Робота з різножанровими автентичними текстами. Особливості навчання студентів-іноземців в українських вищих навчальних закладах. Ефективність використання пісенних текстів у процесі навчання студентів.
статья, добавлен 16.04.2020Аналіз засад використання імерсивних методів навчання та кейс-методу в професійній підготовці сучасного філолога у ЗВО. можливості застосування імерсивних та інших інформаційно-комунікаційних технологій у професійній підготовці майбутніх філологів.
статья, добавлен 23.06.2022Дослідження проблеми обґрунтування системи вправ для навчання усного перекладу студентів магістратури з урахуванням особистісних характеристик перекладача. Становлення фахової перекладацької компетентності магістрантів у зовнішньоекономічній сфері.
статья, добавлен 14.10.2018Характеристика закономірностей і провідних підходів до навчання лінгвістичного аналізу тексту з урахуванням сучасних вимог. Обґрунтування необхідності їх вивчення й застосування для подальшого вдосконалення комунікативних навиків і умінь філологів.
статья, добавлен 05.03.2018Обґрунтування етапів навчання майбутніх перекладачів усного послідовного двостороннього професійно орієнтованого перекладу. Розробка моделі та системи вправ для навчання двостороннього професійно орієнтованого перекладу у фінансово-банківській сфері.
статья, добавлен 05.04.2019Удосконалення та використання методів та прийомів у викладанні української мови як іноземної. Курс української мови для магістрів першого року навчання на основі науково-популярних текстів та системи передтекстових, притекстових і післятекстових завдань.
сочинение, добавлен 23.12.2021Проблема відбору змісту навчання студентів-філологів, а саме відбору компетенцій. Огляд різних визначень понять "філолог" і "компетенція" та пошук шляхів впливу на відбір змісту навчання філологів, процесу формування їх методологічної компетентності.
статья, добавлен 04.12.2022Обґрунтування характеристики самостійної роботи як виду навчальної діяльності студентів-філологів і визначення особливостей діяльності. Розгляд поняття "саморегуляція" як одного з важливих психологічних детермінантів навчальної діяльності студентів.
статья, добавлен 09.01.2019Експериментальне навчання розпізнаванню та вживанню дієслівних форм минулого часу майбутніх філологів, що вивчають французьку мову як другу іноземну. Система граматичних навичок, включених до складу мовленнєвих умінь. Типи навчальної інформації.
статья, добавлен 01.06.2018Характеристика основних етапів навчання письма англійською мовою. Особливість жанрів наукового стилю та структурних елементів текстів такого характеру. Визначення писемних вмінь, необхідних студентам-магістрам для написання текстів наукового стилю.
статья, добавлен 06.02.2019Аналіз поняття "полікодовий текст". З'ясування дидактичних функцій текстів з вербальним і невербальним компонентами. Характеристика структури й особливостей навчальної інформації в полікодових текстах, їх роль як засобів навчання української мови.
статья, добавлен 04.03.2018Аналіз ефективних способів розвитку мовної та мовленнєвої, а також перекладацької компетенцій у навчанні германських мов, зокрема англійської та німецької, українських студентів-філологів. Інтерактивні методи навчання, а також оцінка їх ефективності.
статья, добавлен 21.09.2023Аналіз результатів відбору змісту предмету навчання майбутніх викладачів іноземних мов професійно орієнтованого письмового двостороннього перекладу. Комунікативні наміри спілкування в процесі професійно орієнтованого письмового двостороннього перекладу.
сочинение, добавлен 05.12.2018- 125. Комунікативний компонент професійної підготовки філологів та їхньої майбутньої фахової діяльності
Обґрунтування доцільності формування та розвитку комунікативного потенціалу студентів-філологів для успішної реалізації професійних функцій у майбутньому. Характерні особливості формування комунікативної компетентності у майбутніх учителів філологів.
статья, добавлен 09.04.2018