Лінгвокультурні особливості побажань у різноструктурних мовах (на матеріалі англійської, української і турецької мов)
Проведено лінгвокультурологічне зіставне дослідження вербальних формул побажань. Визначено їхню специфіку як виду мовленнєвої діяльності і культурних текстів. Проаналізовано прагмасемантичні характеристики і шляхи вербалізації побажального змісту.
Подобные документы
Поняття інтонації, прізвища науковців, які займалися його дослідженням й присвятили роботи фонетиці англійської й української мов. Дослідження загальної характеристики ділових переговорів і просодичних особливостей початкового етапу ділових переговорів.
статья, добавлен 28.08.2018Визначення сутності та змісту аспектології, як галузі граматичної науки. Дослідження природи граматичних явищ, які виникають у іспанській та українській мовах, на основі категорії спільного виду. Аналіз семантичного поля дієслів в зазначених мовах.
статья, добавлен 25.12.2016Аналіз реконструкції сенсів із царини ірраціонального, що впливають на формування національних лінгвокультур і картин світу. Дослідження концепту-міфологеми "дракон" в різних сферах людської діяльності. Суть локативно темпоральних та аксіологічних ознак.
статья, добавлен 18.10.2017Засоби реалізації інтенцій згоди в компаративному аспекті. Особливості тонального оформлення висловлювань згоди в бізнес-дискурсі на матеріалі англійської та турецької мов. Експериментальне дослідження мелодійних характеристик. Електроакустичний аналіз.
статья, добавлен 29.07.2020Аналіз взаємодії зооморфного й просторового кодів культури в межах фразеології в українській, англійській мовах. Використання знаків донорської зони "тваринний світ" в процесі вербалізації реципієнтної області "простір". Поняття анімалістичний компонент.
статья, добавлен 22.04.2018Розгляд функціонально-когнітивних аспектів українських реалій на матеріалі текстів історико-культурного дискурсу. Міжконцептуальна теорія перекладу віддзеркалює тенденцію сучасного перекладознавства розглядати переклад як різновид когнітивної діяльності.
статья, добавлен 27.06.2020Визначення і аналіз трансформації вербалізації та різних її видів. Виявлення особливостей застосування вербалізації як комплексної лексико-граматичної трансформації в перекладі з англійської мови на українську та з української мови на англійську.
автореферат, добавлен 29.07.2014Каузативність як відображення в мові причинно-наслідкових відношень об'єктивної картини світу, що належить до фундаментальних лінгвістичних категорій. Семантичний аналіз одиниць дослідження, спільні і відмінні ознаки в англійській і українській мовах.
статья, добавлен 07.11.2022Естетична природа національно-культурних конотацій в ідіостилі Тараса Шевченка. Образні засоби вербалізації питомих складників української вдачі, образного осмислення ідеї. Поняття мовно-естетичних знаків культури. Мова як засіб самовираження автора.
статья, добавлен 30.07.2016На матеріалі роману Володимира Лиса "Соло для Соломії" визначено й схарактеризовано особливості функціонування релігійних назв і текстів як прецедентних феноменів у художній оповіді митця. Символічність значення описаних релігійних імен і текстів.
статья, добавлен 08.02.2019Фактори, які впливають на формування специфічних ознак англійської як мови спілкування Адміністрації Європейського союзу. Комунікативна специфіка семантичного навантаження англійської мови, вплив французької та німецької мов на її граматичну систему.
автореферат, добавлен 11.08.2015Визначено параметричну спрямованість компліменту в мовленнєвих актах, особливості його вербалізації на прикладі творів Ш. Бронте та Е. Бронте. Комплімент як важливий складник мовленнєвого спілкування носіїв англійської мови (британців й американців).
статья, добавлен 07.12.2020Транспозиція як перехід слова з однієї частини мови в іншу або використання однієї форми у функції іншої. Комплексний аналіз транспозиції частин мови у перекладах художніх текстів з англійської мови українською. Функціональні особливості мовних одиниць.
автореферат, добавлен 28.09.2015Аналіз перекладацьких особливостей спортивного дискурсу на матеріалі англомовних інтернет-видань. Особливості текстів спортивного дискурсу як мовленнєвої діяльності в рамках сфери спорту. Визначення основних способів перекладу спортивної термінології.
статья, добавлен 06.07.2023Прагмалінгвістичний аналіз мотиваційного рівня мовної особистості. Дослідження актуалізованих предикативно-модальних антонімічних пар. Типи мовних особистостей авторів художньо-літературних дискурсів та індивідуальні спрямованості мовленнєвої поведінки.
статья, добавлен 17.10.2017Опис системи голосних турецької і кримськотатарської мов. Виявлення їх подібності і відмінності. Дослідження назв частин тіла в турецькій і кримськотатарській мовах у порівняльному плані. Дослідження назв домашніх і диких тварин у досліджуваних мов.
автореферат, добавлен 07.03.2014Аналіз невід’ємної частини етнічної мовної картини світу - культуроспецифічної лексики, яка відтворює реалії певної культури. Відмінність у сприйнятті об’єктивної дійсності сучасними етносами на матеріалі української, польської та англійської мов.
статья, добавлен 04.03.2019Наведені результати зіставного аналізу структурної класифікації фразеологізмів української та англійської мов з компонентом ірреальна істота. Об’єкт дослідження – фразеологічні одиниці української та англійської мов з компонентом ірреальна істота.
статья, добавлен 23.05.2023Огляд корпусних ресурсів, призначених для дослідження української мови. Аналіз світового досвіду у визначенні відмінностей національних варіантів мов на базі корпусів. Характеристики цих корпусів, розмічених за регіональною приналежністю текстів.
статья, добавлен 30.08.2018Розгляд особливостей вербалізації невизначеності на матеріалі англійської мови. Аналіз лексем, що позначають невизначеність, з точки зору частиномовної приналежності, у лінгвокультурологічному та стилістичному аспектах. Функції номінацій невизначеності.
статья, добавлен 05.03.2019Аналіз англійськомовних та китайськомовних текстів оригінальних офіційних документів, що регламентують економіко-правові відносини в академічній сфері, та варіантів їх перекладу українською мовою. Лінгво-перекладацький інструментарій відтворення змісту.
статья, добавлен 26.02.2024Дослідження стосунків між співрозмовниками. Вивчення фатичного мовленнєвого акту компліменту в англійській та українській мовах на етапі підтримки комунікації. Етапи встановлення контакту. Засоби позитивного впливу на адресата та зміни його поведінки.
статья, добавлен 28.08.2018Розробка авторської типології засобів інтертекстуальності та прецедентності у православній проповіді. Ідентифікація спільних і відмінних рис прецедентності та інтертекстуальності з огляду на догматичні, лінгвокультурні особливості проповідницьких текстів.
статья, добавлен 15.01.2023Дослідження аспектів перекладознавства художнього тексту. Вивчення у вітчизняному та зарубіжному мовознавстві культурологічних і стилістичних можливостей мов. Стилістичні особливості перекладу текстів на матеріалі роману Ч. Діккенса "Домбі й син".
статья, добавлен 19.07.2020Зіставне вивчення мовних одиниць різних рівнів: фонетичного, морфологічного, лексичного та синтаксичного напрямків. Заповнення прогалини в методиці зіставного дослідження мотиваційних основ іхтіонімів шляхом дослідження і розробки поетапного аналізу.
статья, добавлен 06.03.2019