Сопоставительное исследование метафорических моделей в русскоязычных и англоязычных романах В.В. Набокова
Выделение основных метафорических моделей, функционирующих в текстах В.В. Набокова. Характеристика частотных моделей в русскоязычных и англоязычных произведениях В.В. Набокова. Особенности перевода метафорических моделей на английский и русский язык.
Подобные документы
Анализ проблемы формирования метафорических моделей на основе некоторых языковых фактов. Характеристика особенностей формирования метафорических моделей на основе анализа лексических единиц русского и киргизского языков, отражающих образ человека.
статья, добавлен 05.05.2021Рассмотрение вариантов развертывания метафорических моделей в имиджевом экономическом дискурсе прессы. Особенности развертывания в тексте доминирующей метафорической модели. Исследование использования в тексте более трех различных метафорических моделей.
статья, добавлен 11.11.2018Эволюция метафорического образа Э. Шеварднадзе. Изменение количества доминантных метафорических моделей, смысловых акцентов. Возможность метафорических моделей передавать одинаковые смыслы. Пик метафорических словоупотреблений. Президент Грузии как воин.
статья, добавлен 25.06.2021Анализ способов перевода авторских метафорических конструкций на материале художественного текста с учетом этнокультурологического компонента. Анализ перевода авторских метафор в русском и французском переводах произведения В.В. Набокова "Лолита".
дипломная работа, добавлен 28.05.2018- 5. Языковая репрезентация концептуальной метафоры в русско- и англоязычной геологической терминологии
Исследование метафорического моделирования в научном геологическом дискурсе на материале русского и английского языков. Рассмотрение и характеристика особенностей когнитивных метафорических моделей, реализованных в системе метафорических номинаций.
статья, добавлен 02.01.2019 Анализ особенностей перевода англоязычных рекламных слоганов с плакатов к полнометражным фильмам на русский язык с применением фразеологических и нефразеологических методов. Модели перевода, используемые при передаче английских слоганов на русский язык.
статья, добавлен 16.12.2018Экологический дискурс как объект исследования эколингвистики. Установление доминирующих метафорических моделей природных катастроф в современном медийном дискурсе, определение их специфики. Сопоставление функциональных свойств метафорических моделей.
диссертация, добавлен 29.06.2018- 8. Стилистическое и когнитивное исследование тропов в балладах Ф. Вийона и их переводах на русский язык
Полипарадигмальный когнитивно-стилистический подход к исследованию тропов в поэтическом тексте и его перевода - метод, позволяющий комплексно изучить особенности авторского стиля. Характеристика основных метафорических моделей в балладах Ф. Вийона.
автореферат, добавлен 13.08.2018 Изучение феноменов языковой картины мира. Исследование особенностей авиационной терминологии. Рассмотрение метафорических моделей в немецком языке авиации. Семантическая связь в авиационных наименованиях. Сопряжение интерпретаций различных реалий мира.
статья, добавлен 25.04.2019- 10. Особенности перевода американских реалий на русский язык (на материале романа В. Набокова "ПНИН")
Специфика перевода американских реалий английского текста романа В. Набокова "PNIN" и текстов перевода С. Ильина и Г. Барабтарло. Основные трудности перевода: невозможность передать ошибки в речи главного героя, недопустимость разрыва текста примечаниями.
статья, добавлен 29.07.2018 Исследование метафор, которые репрезентируют политическую жизнь современной Украины в медиатекстах. Анализ актуальных метафорических моделей, вербализирующих представление о политике страны в русскоязычных средствах массовой информации Украины и РФ.
статья, добавлен 30.10.2020Теоретические особенности изучения перевода метафорических выражений в публицистическом дискурсе. Публицистический дискурс как объект исследования. Способы перевода метафорических выражений. Особенности перевода метафор в публицистических текстах.
курсовая работа, добавлен 16.05.2016Комплексное исследование семантики фразем, включающих в свой состав зооморфные номинации, которые относятся к числу универсальных метафорических моделей. Сопоставительный анализ символики зооморфных образов в составе фразем родственных славянских языков.
статья, добавлен 13.08.2021Анализ структурно-семантических и функциональных особенностей метафоры в контексте медиатекста. Рассмотрение качественных и количественных параметров метафорических переносов в англоязычных бизнес-текстах. Различные виды метафор и их роль в медиатексте.
статья, добавлен 10.01.2019Общая характеристика категории метафорических моделей. Рассмотрение терминологических работ, посвященных вопросу терминотворчества. Возможность выделения когнитивных моделей как один из аспектов для изучения особенностей терминологической номинации.
статья, добавлен 28.12.2018Выявление общих закономерностей и национальных особенностей метафорических моделей со сферой-источником "Неживая природа". Использование метафорических форм в современных СМИ Соединенных Штатов и ФРГ для создания образа политической действительности.
диссертация, добавлен 29.06.2018Аспекты исследования метафорических моделей и их роли в публицистических текстах. Этапы изучения переносного значения в рамках когнитивно-дискурсивного подхода. Особенность школьных программ и учебников по русскому языку в аспекте изучения метафоры.
дипломная работа, добавлен 28.06.2016Универсальные свойства времени и выявление того, как они отражены в концепте "Время". Метафоры, участвующие в вербальной манифестации концепта "Время". Модификация базовых метафорических моделей исследуемого концепта на современном этапе развития.
автореферат, добавлен 31.07.2018Язык - результат отражения человеческого познания окружающей действительности. Сопоставление метафорических моделей, используемых в разных культурах - механизм, который позволяет выявить характерные особенности концептуализации и категоризации мира.
статья, добавлен 23.12.2018Виды метафорических преобразований специальной лексики. Выявление метафорических моделей в современной немецкой прессе и анализ их когнитивно-информационной и лингвопрагматической функций. Взаимовлияние метафорического развития языка и культуры общества.
диссертация, добавлен 21.03.2014Основные тенденции и принципы перевода. Природа переводной множественности и теоретические основы идиостилистики перевода художественной прозы. Тенденции развития теории метафоры. Анализ метафорических единиц в прозаических произведениях Дж. Стейнбека.
автореферат, добавлен 09.09.2012Использование метафор в абсолютно разных сферах коммуникации. Исследование политической метафоры и описание метафорических моделей как одно из развивающихся направлений современной политической лингвистики. Специфика перевода политических метафор.
статья, добавлен 25.03.2018Когнитивно-дискурсивный анализ метафорических номинаций, объективирующих новый актуальный феномен "современный "меркелизм" в контексте немецкого медиаполитического дискурса. Выявление метафорических моделей эпохи правления Меркель в контексте прессы.
статья, добавлен 14.01.2019Причины возникновения заимствований в русском и английском языке. Стилистические особенности средств массовой информации. Понятие о газетно-публицистическом стиле. Анализ употребления англоязычных и русскоязычный заимствований в российской прессе.
дипломная работа, добавлен 17.05.2013Семантика имен прилагательных в романе В. Набокова "Дар". Поэтика и композиционная организации прозаических текстов Набокова. Семантические связи в словах, используемых автором в своем мета-романе. Особенности использования известным писателем метафор.
реферат, добавлен 26.03.2016