Творча діяльність Марка Вовчка в галузі художнього перекладу

Вивчення творчого доробку української письменниці М. Вовчка як перекладача і організатора перекладацької справи. Системний аналіз її числених перекладів з французької літератури та їхнє місце у зміцненні українсько-французьких літературних зв’язків.

Подобные документы

  • Запропонування методики вивчення традиційності сучасної української драматургії за допомогою художнього конфлікту. Аналіз взаємозв’язків сталого, трансформованого і нового на всіх рівнях структури художнього твору, в усіх жанрах творчості письменника.

    статья, добавлен 29.09.2016

  • Характеристика методики вивчення традиційності сучасної української драматургії за допомогою художнього конфлікту. Аналіз взаємозв’язків сталого, трансформованого і нового на всіх рівнях структури художнього твору, в усіх жанрах творчості письменника.

    статья, добавлен 08.02.2019

  • Народження та ранні роки життя поетеси. Перебування за кордоном та знайомство з видатними людьми того часу. Вихід першої збірки творів "Народні оповідання" та знайомство з майбутнім чоловіком. Значення творчості Марка Вовчка та її міжнародний вплив.

    реферат, добавлен 25.04.2014

  • Розгляд властивостей ідіостилю Джоджо Мойєс - представниці сучасної літератури. Аналіз творчого доробку письменниці для визначення особливостей прояву її індивідуального стилю. Особливість передачі оточуючого світу, психологічних особливостей персонажів.

    статья, добавлен 12.01.2023

  • Дослідження корпусу текстів української діаспори виданих в Бразилії в ХХ столітті. Зіставлення масиву португаломовні перекладів художніх творів та канону української літератури. Аналіз проблем репрезентації образу українського мистецтва за кордоном.

    статья, добавлен 09.09.2024

  • Історія розвитку та особливості української літератури останніх десятиліть, створеної сучасними українськими письменниками. Біографія й творча діяльність деяких представників сучасної української літератури: Володимир Цибулько та Віктора Неборака.

    реферат, добавлен 05.12.2012

  • Розкриття генетично-контактних і типологічних зв’язків і відповідностей у прозі Богдана Лепкого і Владислава Оркана, характеристика їх ролі у розвитку і збагаченні українсько-польських літературних взаємин та описання літературного життя Галичини.

    автореферат, добавлен 27.02.2014

  • Вивчення біографії видатного французького поета, літературного критика та перекладача, одного з найвпливовіших представників французької літератури 19 століття. Огляд художньо-філософської творчості поета, ставлення до музики. Аналіз збірки "Квіти зла".

    презентация, добавлен 18.10.2013

  • Дослідження традицій Т. Шевченка у творах Марка Вовчка, Лесі Українки, Наталі Кобринської, Євгенії Ярошинської, Христі Алчевської, Дніпрової Чайки. Створення досліджуванними авторками новаторських творів, в яких простежуються традиції Т. Шевченка.

    статья, добавлен 20.09.2020

  • Вивчення особливостей сприйняття і перетворення В.А. Жуковським англійського романтизму і передромантизму в поезії. Своєрідність творчого світу і творчого методу російського поета. Діяльність Жуковського - перекладача текстів англійських романтиків.

    автореферат, добавлен 24.02.2014

  • Дослідження перекладацької діяльності українського письменника В. Підмогильного з позиції його власної художньої творчості й осмисленого процесу націєтворення. Значення перекладів для прямого спілкування української культури з іноземними літературами.

    статья, добавлен 28.07.2020

  • Проаналізовано аспекти жанрового синтезу оповідання, новели й жанрів народної прози у творчому доробку сучасної письменниці української літератури Галини Пагутяк. Означено своєрідність її художнього мислення та світосприйняття, авторський психологізм.

    статья, добавлен 23.10.2022

  • Дослідження психологічного та психоаналітичного бачення автором головної героїні оповідання - молодої селянки-кріпачки у поневоленому суспільстві. Головні причини, умови та мотиви глибоких переживань персонажа, визначення наслідків цих переживань.

    статья, добавлен 30.11.2017

  • Аналіз взаємозв’язків польської та української літератури. Вивчення основних тенденцій творчого шляху М. Конопніцької та Л. Українки. Розгляд перегуків та паралелей спадщин письменниць, виявлення спільності тем і проблем у їх поезії, прозі та драматургії.

    статья, добавлен 07.11.2020

  • Відстеження розвитку літератури, її жанрів і стилів. Дослідження літературних взаємовідносин між Україною та Румунією в історичному, культурному та геополітичному контекстах. Аналіз відносин між українськими та румунськими письменниками у XVII-XX ст.

    статья, добавлен 27.02.2024

  • Творчість Є. Маланюка як модель міжкультурної комунікації у порівняльно-типологічних зв’язках з українською та польською літературами. Атрибуція польських перекладів вірша "Warszawa". Вплив історіософської концепції на творчість Ю. Лободовського.

    автореферат, добавлен 29.09.2013

  • Проблема інтермедіальних зв’язків у літературі в аспекті художнього перекладу. Аналіз вияву музикальності в україномовних перекладах поетичного твору П. Верлена "Il pleure dans mon cœur". Зіставлення фонічної організації твору-оригіналу і перекладів.

    статья, добавлен 18.10.2021

  • Сутність фольклорно-етнографічних досліджень Т. Шевченка. Аналіз поетичної, прозової та епістолярної спадщини поета. Особливість поезії митця як витвору літератури високого художнього рівня, яка активно формувала українську національну ідентичність.

    статья, добавлен 01.12.2017

  • Аналіз на лексико-стилістичному та граматичному рівнях перекладів романів Аньєс Мартен-Люган українською мовою. Відтворення особливостей та гендерних аспектів оригіналів творів при перекладі мови героя - представника нетрадиційної сексуальної орієнтації.

    статья, добавлен 26.12.2022

  • Розгляд творчості С. Караванського в національно-культурному контексті українського художнього перекладу. Обґрунтування тези про ідеологічний вектор його перекладацької діяльності. Висновок про місіонерську боротьбу С. Караванського з лінгвоцидом.

    статья, добавлен 07.05.2019

  • Висвітлення ролі метафори як засобу втілення авторського задуму, її видів у художньому тексті та способів перекладу. Аналіз способів перекладу метафори на прикладі українських перекладів романів А. Крісті. Розмежування різних способів перекладу.

    статья, добавлен 24.01.2023

  • Дискусія щодо авторства "Народних оповідань". Початок проблеми авторства Марії Маркович. Участь О. Марковича у створенні "Народних оповідань", ілюстрація рівня володіння ним українською мовою. Дискусія про зміст загадкового псевдоніму "Марко Вовчок".

    статья, добавлен 01.06.2018

  • Розкриття сутності перекладацької майстерності П. Куліша, яка стала європейським виміром його творчості. Розгляд постаті Куліша-перекладача та її взаємозв'язок з постаттю Куліша-поліглота. Внесок митця в розбудову української та світової літератури.

    статья, добавлен 17.01.2023

  • Майстри слова рідного краю та витоки творчого начала Н.Фесенко. Штрихи до портрету письменниці, сучасники про Н.Фесенко. Художня своєрідність творчості письменниці. Мотиви й художні засоби поетичного світу мисткіні. Характеристика прозового доробку.

    курсовая работа, добавлен 09.12.2022

  • Історія розвитку теоретико-літературної думки. Основні напрями зарубіжного літературознавства XIX-XX століть. Художня література як система. Аналіз літературних напрямів. Зародження й розвиток української літературознавчої науки. Поетика художнього твору.

    учебное пособие, добавлен 22.01.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.