Методика навчання майбутніх філологів усного англомовного двостороннього перекладу у галузі прав людини
Розробка методики навчання майбутніх філологів усного англомовного двостороннього перекладу у галузі прав людини. Видові ознаки вправ для навчання усного перекладу. Узагальнення типології перекладацьких помилок та проблема оцінювання усних перекладів.
Подобные документы
Проблемно-орієнтоване навчання іншомовного усного мовлення майбутніх учителів іноземних мов. Алгоритм методичних дій щодо навчання іншомовного усного мовлення з урахуванням проблемних завдань. Формування в студентів лінгвокомунікативного мінімуму.
статья, добавлен 19.11.2023Розгляд етапів і порядок проведення дослідження ефективності методики формування компетентності усного китайського діалогічного мовлення у студентів українських мовних вишів. Основні критерії сформованості діалогічної компетентності філологів-синологів.
статья, добавлен 27.03.2018Зміст навчання філологів на заняттях з практичної фонетики англійської мови. Відбір текстів та розробка методики навчання декламаційному стилю за допомогою казок з використанням мультимедійних засобів. Аналіз аудіотекстів для навчання усного мовлення.
статья, добавлен 17.07.2018Визначення прийомів, що застосовуються для навчання перекладу майбутніх прикордонників-перекладачів. Висновок щодо вдосконалення форм і методів навчання, раціонального поєднання загальних та спеціальних дисциплін з метою покращення фахової підготовки.
статья, добавлен 26.07.2016Проблема використання методики індивідуалізації навчання англомовного професійно орієнтованого писемного мовлення майбутніх аналітиків систем. Основні положення методики, етапи впровадження та результати експериментальної перевірки ефективності навчання.
статья, добавлен 14.10.2016Навчання усному турецькому монологічному мовленню як виду іншомовної мовленнєвої діяльності. Шляхи формування вмінь усного турецького мовлення, зразки вправ із використанням різних видів наочності, за допомогою яких відбувається засвоєння матеріалу.
статья, добавлен 29.11.2016Обґрунтування методології навчання англійської мови курсантів Академії Державної пенітенціарної служби, на першому (бакалаврському) рівні вищої освіти, спеціальності "Правоохоронна діяльність". Розглядається специфіка навчання майбутніх юристів перекладу.
статья, добавлен 03.04.2023Поняття "змішане навчання" і "гібридне навчання". Етапи гібридного навчання майбутніх перекладачів-бакалаврів, процедура оцінювання його ефективності, переваг і недоліків на прикладі вибіркового освітнього компонента "Основи художнього перекладу".
статья, добавлен 27.05.2023Розробка методичної концепції навчання англомовної поезії, орієнтованої на комплексне формування в іноземних студентів-філологів навичок та вмінь роботи із поетичним твором на основі філологічного аналізу в умовах відсутності мовного середовища.
статья, добавлен 01.08.2022Структурні компоненти перекладацької компетентності студентів-філологів. Принципи організації навчання перекладу, формування перекладацької компетенції у фахівців з іноземної мови. Характеристики, в яких відображаються вимоги до сучасного спеціаліста.
статья, добавлен 13.01.2017Аналіз ідеї формування мовної особистості як фактору системоутворення процесу підготовки перекладачів, фахівців з міжкультурної комунікації. Осмислення професійного портрета фахівця у галузі усного перекладу. Визначення рольового репертуару перекладача.
статья, добавлен 05.11.2018Розгляд питань визначення змісту навчання усного спілкування майбутніх фахівців із інформаційної безпеки на завершальному етапі бакалаврату. Екстралінгвістичні чинники професійно орієнтованого спілкування. Типові ролі та ситуації спілкування фахівців.
статья, добавлен 06.02.2019Розкриття контекстного навчання майбутніх філологів загалом і особливостей організації контекстного навчання на прикладі лекції зокрема. Ресурсне забезпечення аналізується з позиції підходу до філологічної освіти студентів педагогічних закладів освіти.
статья, добавлен 10.10.2022Теоретичне обґрунтування, розробка та перевірка методики формування в майбутніх філологів-студентів мовного вищого навчального закладу комунікативної компетенції в англійському діалогічному спілкуванні. Особливості впливу автентичного художнього фільму.
автореферат, добавлен 19.07.2015Особливості навчання усного монологічного мовлення студентів спеціальності "Право". Основні етапи навчання англійського усного монологічного мовлення майбутніх правовиків: дотекстовий, текстово-репродуктивний, продуктивний. Ступінь автономності студентів.
статья, добавлен 05.10.2018Роль володіння усного мовлення іноземною мовою та актуальність розробки інструментів для вимірювання його рівня. Аналіз програмних вимог для цього етапу навчання, а також дослідження базового посібнику з англійської мови (Global Upper-Intermediate).
статья, добавлен 22.08.2018Методика навчання англомовного читання студентів технічних спеціальностей. Міжнародні вимоги до рівня читання студентів і види вправ, які використовуються під час навчання англомовного читання. Основні аспекти оволодіння навичками англомовного читання.
статья, добавлен 05.03.2019Проблема використання методики індивідуалізації навчання англомовного професійно орієнтованого писемного мовлення майбутніх аналітиків систем. Огляд методики, етапи перевірки її впровадження, результати експериментальної перевірки ефективності навчання.
статья, добавлен 05.02.2019Принципи викладання перекладу як фахового предмета для студентів університету на початковому етапі навчання. Підходи до розробки програми начальної дисципліни. Вплив співвідношення теоретичного й дидактичного матеріалів на ефективність навчання.
статья, добавлен 19.11.2020Аналіз формату кінцевих продуктів і типи проектів для навчання англомовного монологічного мовлення студентів другого курсу. Етапи навчання монологічного мовлення за проектною методикою. Розробка та зміст головних вправ і завдань проекту "Travelling".
статья, добавлен 05.04.2019Розкриття особливостей процесу навчання англомовного професійно орієнтованого діалогічного мовлення майбутніх менеджерів з адміністративної діяльності, залежно від обраних комунікативних ситуацій та навчальних тем. Визначення поняття "комплекс вправ".
статья, добавлен 31.08.2018Впровадження інформаційно-комунікаційних технологій в освітню діяльність вищої школи. Аналіз можливостей системи дистанційного навчання Moodle у підготовці майбутніх філологів. Структура та принципи роботи з дистанційними курсами у системі Moodle.
статья, добавлен 04.09.2022Здійснення комплексного розгляду питання розробки системи вправ для формування текстотвірної компетентності майбутніх філологів у письмовому перекладі німецькомовних публіцистичних текстів. Дотримання дидактичних принципів організації процесу навчання.
статья, добавлен 22.06.2024Проблема індивідуалізації навчально-виховного процесу. Аналіз видів індивідуалізації. Розгляд організації індивідуалізованого навчання англомовного читання з використанням інформаційно-комунікаційних технологій майбутніх інженерів з теплоенергетики.
статья, добавлен 06.03.2018Аналіз ролі рефлексії у навчанні перекладу. Значення рефлексії для теорії і практики перекладу. Сутність рефлексії перекладу. Інтерпретація тексту перекладу визначається як рефлексивна дія. Вплив особистості перекладача на професійную якість перекладу.
статья, добавлен 28.09.2022