Лексикографическая разработка имен собственных в авторских словарях (на примере словаря Шекспира "Who’s who in Shakespeare", 2007)
Исследование топонимов, зарегистрированных в ономастическом словаре Шекспира. Сбор методом сплошной выборки всех топонимов в словаре Шекспира "Who’s Who in Shakespeare" ("Кто есть кто в творчестве Шекспира"). Использование астионимов (названия городов).
Подобные документы
Сопоставительный анализ исходного, переводного текстов с точки зрения репрезентации поэтичности оригинала в принимающей культуре. Исследование поэтичности переводов сонета LXVI Шекспира в единстве его идейности, эмотивности, образности, своеобразия формы.
статья, добавлен 26.01.2021Кросс-гендерное переодевание как вид карнавализации. Анализ отечественных и зарубежных гендерных исследований в области лингвистики. "Мужские" и "женские" черты речи персонажей. Различия в речи переодевающегося персонажа в английских и русской пьесах.
автореферат, добавлен 01.05.2018Характеристика семантических особенностей ойконимов и гидронимов Поспелихинского района. Способы их образования. Признаки названия водоемов. Структура русской гидронимии. Определение продуктивных словообразовательных моделей. Безаффиксальные названия рек.
статья, добавлен 09.04.2019Внутренняя форма слова и её роль в изучении микросистемы топонимов. Классификация топонимов Владимирской области с позиций наличия в их внутренней форме оценочности. Характеристика топообъекта по цвету, размеру, форме и эмоциональному восприятию.
статья, добавлен 13.01.2019Характеристика шекспиризмов как созданных поэтом фразеологических единиц, как фразеологизмов, обогативших английский язык. Анализ влияния языковой личности Шекспира на наблюдателя, составителей фразеологических словарей, и результатов наблюдения.
статья, добавлен 22.04.2019Somatic vocabulary as a class of words. The mechanism for carrying out a translation analysis of Shakespeare's tragedy. Research of somatic tokens from source text and target texts. Creation of a classification of methods for translating somatisms.
статья, добавлен 11.04.2018Рассмотрение вопроса о языковой репрезентации категории злословия. Результаты лексико-семантического анализа категории злословия и описание механизма ее функционирования в коммуникации. Определение центральных параметров основного значения злословия.
статья, добавлен 02.01.2019Теоретические основы изучения топонимики. Лингвистический подход к исследованию топонимики, классификация и особенности топонимов. Сравнительный анализ топонимики Аргентины и Чили. Рассмотрение топонимов непосредственно с лингвистической точки зрения.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Становление и развитие английских писательских словарей пословиц в истории национальной лексикографии. Истоки создания, цели, функции, адресат и типологические виды словарей. Культурологическая и учебная направленность в составлении современных словарей.
статья, добавлен 30.03.2021Сопоставление оригинальных произведений и их переводов на русский и немецкий языки. Анализ текстовых несоответствий, вызванных особенностями структуры исходного и переводящего языков и основными различиями в национально-специфичной языковой картине мира.
дипломная работа, добавлен 09.09.2012Проведение сопоставления основных принципов отражения фразеологизмов и устойчивых сочетаний слов в семнадцатитомном "Словаре современного русского литературного языка" (1948-1965) и в "Большом академическом словаре русского языка" (издается с 2004 г.).
статья, добавлен 13.04.2021Исследование азербайджанских (тюркских) топонимов города Тифлис, существовавших в прошлом и сохранившиеся до нынешних дней. Связь исторических топонимов с многовековой и богатой культурой азербайджанских тюрков, живших в Тифлисе на протяжении веков.
статья, добавлен 23.08.2018Проведение анализа элементов вертикального контекста, обнаруженного в англоязычном медиадискурсе; его источники: Ветхий Завет, произведения Шекспира, рекламные слоганы, культурные стереотипы и ассоциации. Описание механизма актуализации инфраконтекста.
статья, добавлен 11.11.2018Изучение методов перевода собственных имен и особенностей перевода групп имен собственных, транслитераций, транспкрипций, антропонимов и других. Исследование сложностей и "подводных камней", связанных с межъязыковым функционированием имен и названий.
курсовая работа, добавлен 30.09.2009Синтаксические конструкции, извлеченные методом сплошной выборки из стихотворений и поэм И. Бродского и включающие атрибутивную временную характеристику зоонимов. Анализ, систематизация и классификация одиночных причастных форм в поэтическом творчестве.
статья, добавлен 14.06.2018Рассмотрение проблемы представления в толковом словаре псевдозаимствований. Развернутая классификация заимствований, внутри которой выделяются и псевдозаимствования по Вернеру и Бетцу. Псевдоанглицизмы и псевдогаллицизмы, их анлиз и исследование.
статья, добавлен 11.12.2018Сопоставление версий трагедии Шекспира "Отелло, венецианский мавр" в переводе Б. Пастернака. Разночтения в изданиях трагедии, выходивших при жизни переводчика. Анализ исправлений, которые делались в тексте Пастернаком, их влияние на его жанровую природу.
статья, добавлен 05.10.2021Great Britain as a source of talented people. William Shakespeare is one of the largest and well-known writers. One of the greatest writers of the school of novelists - Charles Dickens. Charlotte Bronte - English writer, wrote the novel "Jane Eyre".
реферат, добавлен 26.01.2013Сопоставление версий либретто мюзикла Ж. Пресгурвика - оригинала и перевода на русский язык как интерпретации в литературном тексте смыслообразов трагедии У. Шекспира. Воплощение поэтики театральности, связанной с осмыслением жизни как карнавала.
статья, добавлен 25.06.2023Особенности перевода художественного текста. Характеристика жанра фэнтези и классификация его поджанров. Ономастика и ономастическое пространство. Особенности перевода топонимов в различных поджанрах фэнтези. Анализ функций и способов перевода топонимов.
дипломная работа, добавлен 16.09.2020Анализ технологий создания новых знаков. Рассмотрение влияния имен собственных, топонимов, названий животных, латинских и греческих элементов, искусственных наименований в популярности товарных знаков. Особенности использования общеупотребительных слов.
статья, добавлен 27.09.2018Анализ природы имен собственных, возможные трудности, связанные с их межъязыковым функционированием. Перевод разных категорий имен собственных, специфика методов перевода имен собственных. Рекомендации по переводу разных категорий имен собственных.
контрольная работа, добавлен 13.05.2016Отражение в Псковском областном словаре системных отношений лексики одного из древнейших русских диалектов, проблемы данного издания. Анализ синонимических отношений диалектного и общерусского слов во всех своих значениях или только в одном из них.
статья, добавлен 07.01.2019Комплексный анализ менасива (речевого акта угрозы) в художественном дискурсе с позиций лингвистической прагматики. Особенности коммуникативно-прагматической структуры художественного текста, способствующие процессу воздействия дискурса на читателя.
статья, добавлен 06.04.2019Особенности функционирования хоронимов и ойконимов –распространенных разрядов топонимов, представленных в китайской фразеологии. Влияние хоронимов и ойконимов на формирование переносного значения, способности онимов, характерные для имен собственных.
статья, добавлен 30.03.2019