Стратегії перекладу художніх текстів українською мовою на прикладі аналізу твору Льюїса Керрола "Аліса в країні чудес"
Розгляд лексичні, фразеологічні та граматичні каламбури казки "Аліса в країні чудес" як складові відтворення задуму автора твору. Вивчення стратегії перекладу для повного відтворення задуму автора для подальшої реалізації у перекладацькій діяльності.
Подобные документы
Аналіз глобального конфлікту романів у контексті розширення змісту уявлення про природу відкритого твору. Порівняльний аналіз образів героїв романів, їх конфліктів на рівні концепції взаємодії автора та читача, визначеній у теорії відкритого твору Еко.
статья, добавлен 12.07.2018Визначення особливостей функціонування емотивної лексики в художньому творі аналіз її відображення в перекладі українською мовою. Дослідження частотності використання у англомовному художньому творі різних лексичних груп у якості емотивної лексики.
статья, добавлен 28.07.2023З’ясування специфіки характеру художнього психологічного аналізу в залежності від контексту літературного напряму та жанрової природи твору. Розгляд взаємозв’язку адекватного висвітлення внутрішнього світу героя та формально-структурної організації твору.
автореферат, добавлен 07.11.2013Огляд українськомовного перекладу другого роману Гарпер Лі та аналіз низки сталих виразів, які відбивають екстралінгвістичні особливості створення роману. Різні типи лінгвокультурно забарвлених сталих виразів з точки зору перекладача і читача.
статья, добавлен 28.07.2020Основні функції використання діалектизмів в художніх творах та визначено найбільш адекватні засоби їх відображення при перекладі українською мовою. Аналіз лексичних одиниць з урахуванням їхньої функціональної спрямованості та ідейно-естетичного змісту.
статья, добавлен 24.09.2023Відображення екзистенційної події у фольклорному творі, функцій екзистенційного слова. Аналіз екзистенційної свідомості автора-виконавця у фольклорному творі через розуміння унікальності кожної людини. Сюжетне моделювання необрядового фольклорного твору.
статья, добавлен 13.11.2023Опис проблеми відтворення ідіостилю письменника в художньому перекладі. Огляд матеріалів грецького та українського перекладів творів Брауна "The Lost Symbol" та "The Da Vinci Code". Наведено способи перекладу стилеутворюючих елементів авторського стилю.
статья, добавлен 15.08.2017Функціонування концептів та їх вербалізація у мовному середовищі. Дослідження концептуальної домінанти прозового твору на прикладі повісті Е. Хемінгуея "Старий та море". Базові макроконцепти твору, утворення домінанти реалізації авторської стилістики.
статья, добавлен 23.07.2013Особливості художнього залучення інтермедіальних конструкцій у романі Д. Брауна "Інферно". Моделювання наративної стратегії твору через долучення інформації про історію створення світових шедеврів. Підсилення символічної та емоційної складових твору.
статья, добавлен 19.01.2023Дослідження особливостей перекладу лінгвокультурних та мовознавчих характеристик художньої промови повісті Дж. Орвелла в українській рецепції. Аналіз особливостей використання лінгвістичних прийомів у промовах героїв через вивчення ідеостилю письменника.
статья, добавлен 19.08.2022Укладено повний хронологічний перелік польсько-українських перекладів художніх творів Бруно Шульца. Упорядкування повного списку перекладачів художніх творів Б. Шульца українською мовою зі стислою наративною характеристикою життя й творчості фахівців.
статья, добавлен 26.07.2023Комплексне вивчення питання композиції художніх творів з позицій образотворчого мистецтва. Визначення ролі симетрії та асиметрії. Засоби розкриття змісту твору і побудови його структури. Формування уявлень про принцип золотого перетину в композиції.
статья, добавлен 27.07.2016Особливості сучасної польської монодрами і монодраматичні стратегії драматургії. Характерні властивості п’єси. Короткий переказ твору. Художні прийоми які використовує автор для передачі своєї думки читачу. Репрезентація авторського внутрішнього простору.
статья, добавлен 25.11.2020Підходи до інтерпретації образу автора в художньому творі. Тенденція до ототожнення особи автора з його героями. Ігнорування автора як суб’єкта художньої творчості. Реалізація авторського стилю через мовну характеристику. Розробка теорії автора.
статья, добавлен 26.08.2018Дослідження змісту та текстів про безневинного страждальця в месопотамській літературній традиції та зародженні феномена теодицеї. Описання художнього перекладу українською мовою середньовавилонської поеми "Про безневинного страждальця", її особливості.
статья, добавлен 06.02.2019Психологічні чинники у створенні текстів, які приписують Марку Вовчку. Позиція автора у змалюванні головного персонажа твору. Літературна містифікація, яка викликала у критиків 1860-х рр. неоднозначні оцінки авторства та особистості М. Вілінської.
статья, добавлен 20.10.2022Характеристика Я-автора та героя у повісті "Пожар" В. Распутіна. Визначено їх роль, місце і вплив на жанрову структуру та ідейно-естетичну своєрідність твору. Роль кризової свідомості на зміст художнього мислення. Перспективи дослідження проблеми.
статья, добавлен 07.11.2020Аналіз лексико-фразеологічних ресурсів авторського казкового тексту як репрезентантів мовної картини певного історичного періоду. Дослідження ознак мовлення персонажів, авторського ставлення до них і відображення епохи на прикладі казки I. Андрусяка.
статья, добавлен 28.08.2020Особливості використання семіотичного моделювання у процесі аналізу літературного твору. Трактування терміну "літературна модель", ступінь необхідності її виокремлення під час інтерпретації твору та класифікація можливих видів літературних моделей.
статья, добавлен 15.05.2018Аналіз змін характеру французької літератури третього тисячоліття на основі роману-дослідження В. Депант "Teen Spirit". Вивчення наративної стратегії авторки твору для аналізу зумовленості сучасних форм письма соціальними конфігураціями в суспільстві.
статья, добавлен 20.11.2022Теоретичні засади дослідження творів з баладними мотивами та інтонаціями, які запропонував Г. Нудьга. Майстерність автора скрупульозно опрацьовувати тексти, намагання заглибитися у творчу майстерню Шевченка на прикладі твору "Чого ти ходиш на могилу?".
статья, добавлен 09.01.2019- 122. Розвиток художнього сприймання епічного твору в процесі вивчення української літератури 5-11 класі
Сприйняття учнями духовних орієнтирів творчості письменників. Особливості аналізу епічного твору. Методика опрацювання оповідань. Характеристика вивчення епічних творів. Особливості роботи над байкою. Методика вивчення вірша. Етапи опрацювання казок.
курсовая работа, добавлен 29.03.2013 Дослідження на порівняльно-типологічному рівні явища парадоксу як засобу вияву ідейної позиції автора. Драматургія В. Винниченка та Б. Шоу з точки зору функціонування парадоксу у сюжеті твору. Проблеми людини, репрезентовані її свободою, виною, страхом.
статья, добавлен 16.11.2018Аналіз культурних та соціальних змін, що знаходять своє відображення в етномовній картині світу. Літературна казка О. Пройслера як ядра культури крізь призму провідних ідей німецького фольклора. Мовнокультурний феномен казки з позицій ідентичності автора.
статья, добавлен 22.12.2022Аналіз трансформацій для адекватної передачі образного складника концептів добро/good та зло/evil у перекладі українською мовою роману Т. Пратчетта і Н. Геймана. Розгляд поширених в когнітивній лінгвістиці перекладацьких підходів до аналізу концепту.
статья, добавлен 18.10.2022